Детский сад - 12
Шрифт:
Сопровождающие его эльфы — все, как один, выглядели бледными и худощавыми до изнеможения, и это обстоятельство заставило Коннора ужаснуться: неужели та его мысль, что этот вампир питается живой кровью, оправдана?!
— Добрый день, — бархатным низким голосом обратился к ним вампир.
— Добрый! — откликнулся Хельми, и Коннор снова испугался: юному дракону нельзя разговаривать! Если он будет говорить, то вампир поймёт, кто перед ним. Хельми, как другие драконы, растягивает шипящие в своей речи.
Кажется, Хельми тоже вспомнил или догадался
— А вы кто? — до невероятного наивно спросил он. — Вы из нашего правительства? Едете в наш приют? Проверять, как мы живём?
Голос вампира остался бархатным, но в нём появились пренебрежительные интонации.
— Так вы сироты! — сквозь зубы выговорил он и, наверное, хотел сказать что-то ещё, но его взгляд сместился с Коннора вбок.
«Хоть бы Мирт не забыл! Хоть бы Мирт не забыл!»
Нет, мальчишка-некромант не боялся сразиться со взрослыми вампирами и — эльфами, если уж они начнут защищать своих господ. А последнее уже абсолютно точно — что здесь чуть ли не рабы и их господа. Не боялся, пусть даже придётся драться в усечённом составе братства. Коннор боялся другого — что он не успеет спрятать под личной защитой тех, кто окажется беспомощным перед этими странными и страшными… гостями его государства.
Продолжая изображать наивного, он тоже оглянулся на Мирта, будто следуя взгляду вампира. Мальчишка-эльф стоял, ссутулившись и опустив голову. Спасая брата, Коннор звонко сказал:
— А вы проехали! — и весело уставился на слегка озадаченного вампира.
— Что значит — проехали? — с ноткой угрозы спросил тот.
Коннор невоспитанно ткнул пальцем вперёд.
— Дорога в кукурузное поле там. Вы её проехали. Пойдёмте — я вам покажу!
— Зачем мне дорога в кукурузное поле? — уже раздражённо спросил вампир.
— Ну как же? Вы же приехали в наш приют! Вот я вам и показываю, что дорогу к нам проехали.
Вампир посмотрел назад, а потом спросил:
— А почему я эту дорогу не вижу?
— Так кукурузное поле же! — удивился Коннор, уже дурачась на всю катушку. — Как же вы не видите, если мы кукурузу уже убрали? А! Вам кусты дорогу закрыли! Да вы не бойтесь! — с наслаждением предложил Коннор. — Машинных демонов уже нет — по кукурузному полю ехать неопасно.
— О чём ты говоришь, мальчик? — Сначала уже рассердившийся на болтовню сироты, заинтересовался вампир. — О каких машинных демонах?
Рядом с Коннором встал Берилл, чтобы сообщить:
— Они были огромные-преогромные! Больше самого высокого дома в городе!
— Мальчик, ты тоже вампир! — смягчившись, поразился взрослый «гость». — Почему же ты в приюте?
Берилл набрал воздуху и принялся рассказывать так торопливо, словно боясь, что не успеет — и его перебьют:
— Сначала приехали танки и сломали все наши дома! Потом появились «крабы»! То есть бумбумы! Они убивали всех живых, а особенно тех, у кого есть магия! Вот у вас ведь магия есть? Они бы вас сразу убили!
«Берилл, остановись!» — испугался Коннор.
— А ещё были пылесосы! Они выбрасывали на дороги хоботы и хватали тех, кого учуяли! А машинные демоны утюжили тех, кого догоняли. Но от них ещё убежать можно! А вот были Ночные Убийцы — так от них не убежишь! Они подкрадывались ночью — прямо стекали с крыш домов. И — бац! Падали на всех, кто живой, а потом от этих живых даже косточек не оставалось — вот такие были машины! А ещё были механические птицы!
— Стой, дитя! — воззвал к нему вампир. — Остановись! Я уже понял, что здесь была война — и твои родные погибли!
— А вот и нет! — перебил его Берилл. — У меня остался брат — Александрит! Он не знал, что меня взяли в приют! И приехал за мной!
— Но почему он тебя оставил в приюте?
— Нет, вы сказали неправильно, — фыркнул Берилл. — Это не он меня оставил в приюте. Он сам в приюте остался! Ему тут понравилось! Поэтому мы сейчас вам покажем, как до нашего приюта добраться!
Вампир с минуту молчал: кажется его снова озадачили. Какая связь между: «Брату понравилось в приюте» — и поэтому сейчас «гостям» покажут дорогу к нему?
Видимо, «гость» решил, что Берилл слишком мал, а потому причинно-следственные связи в его речи несколько неуклюжи. Что взять с ребёнка? Может, поэтому он и объяснил именно мальчишке-вампиру достаточно благожелательно:
— Нет, мы не проверяем приюты. Мы ищем дорогу в город. Дом правительства.
Пересохшие от дыхания губы еле пошевельнулись, когда Коннор снова взял дело переговоров в свои руки.
— Эта дорога вас выведет в город. Сначала будет дорога, дорога. Потом переедете мост. Справа вы увидите два уцелевших высотных дома. Во втором из них работают Чистильщики. Они вас проводят до дома правительства.
— Благодарю, мой юный друг, — сверху вниз сказал вампир, затем с сожалением, как на идиота, посмотрел на Берилла, который радостно ему улыбался, и вернулся к машине.
Эльфы шли за ним так, что Мирт шёпотом сказал:
— Будет ветер — упадут. Неужели они… его еда?
— Ты тоже об этом подумал? — угрюмо проговорил Коннор, немедленно шагая в сторону дороги, чуть только машины и мотоциклисты двинулись по дороге, обгоняя их. — Я не успел тщательно просмотреть их пространства. Неясно…
— Коннор, я полечу — быс-стрее будет! — с тревогой проговорил Хельми.
— Нельзя, — резко сказал Коннор, сообразив, что юный дракон спешит предупредить Чистильщиков. — Они проедут дальше эти кусты — и часть луговины им будет видна! А значит — увидят и тебя.
Они бегом спустились чуть в стороне от Микиной трубы.
«Мика, быстро к нам!»
Хельми снова подхватил Ригана — на этот раз буквально забросив его себе за спину, и вся компания, подкреплённая малолетними бандитами, помчалась по кукурузному полю, стрелой пробежала мост и, наконец, добралась до ограды. Коннор бросился на колени перед передатчиком.