Детство и юность Иисуса
Шрифт:
23 февраля 1844
1. После успокоения начальника Цирений отдал приказ командующему, согласно которому ему надлежало приготовить на следующий день еще одно судно, на котором всех этих нищих необходимо было перевезти в Тир.
2. Но командующий сказал: «Императорское консульское высочество! Насколько мне известно, в гавани находится только одно старое карфагенское судно, которое, однако, сильно повреждено.
3. Корабельных же строителей в этом городе
4. И потому мне не вполне ясно, как нам отремонтировать это старое карфагенское судно!»
5. Но Цирений сказал: «Не беспокойся, по этому поводу мы немедленно получим наилучший совет!
6. Смотри, по своему ремеслу этот мудрый иудей – великий мастер-плотник, а также и пятеро его сыновей!
7. Спросим у него, и я убежден, что он даст нам наилучший совет, особенно в этом деле!»
8. И Цирений тотчас же обратился к Иосифу, и изложил ему суть дела.
9. Но Иосиф сказал: «Друг и брат! Все было бы хорошо, если бы только не было сегодня нашей величайшей субботы, в которую мы не имеем права прикасаться ни к какой работе!
10. Но, может быть, здесь найдутся плотники, которых наша суббота не касается, тогда я, пожалуй, дал бы им указания».
11. И тогда поднялся Младенец, и сказал: «Иосиф! – Ради субботы каждый человек имеет право делать добро!
12. Праздник субботы состоит не в безделье в течение всего дня, но гораздо больше – в добрых делах.
13. И хотя Моисей высочайше заповедал праздник субботы и в своей заповеди всякую ненужную и наемную оплачиваемую работу обозначил как осквернение субботы, что есть мерзость перед Богом,
14. но исполнять Божью Волю в субботу Моисей никогда не запрещал!
15. И нигде в законе не сказано, чтобы ради субботы человек дал погибнуть своему брату!
16. Я же как Господин субботы говорю: делайте добро и в субботу, и тогда вы наилучшим образом отпразднуете ее!
17. Но если ты, Иосиф, легким ремонтом этого корабля все же не решаешься преступить закон Моисея, пусть даже и внешне, – тогда это немедленно сделают Мои слуги!»
18. И Иосиф сказал: «Мой божественный Сыночек, Ты, наверное, прав, но, смотри, я состарился в этом законе и даже внешне не хочу преступить его!»
19. И Младенец тотчас позвал к Себе юношей, и сказал: «Итак, идите и исполните Мою Волю,
20. ибо Иосиф почитает закон больше Законодателя и субботу – больше Господина субботы!»
21. С быстротой мысли юноши покинули зал и в одно мгновение привели корабль в порядок, и тотчас же вернулись назад.
22. И все удивились такой быстроте, и многие не верили, что судно в порядке. Но вскоре из гавани пришли посланные и известили Цирения об этом деле. И тогда все отправились на берег, и осмотрели корабль, и удивилось великой ловкости этих юношей.
Глава 150. Посещение гавани. Ценный корабль.
24 февраля 1844
1. Цирений внимательно осмотрел корабль и оценил, сколько людей могли бы на нем разместиться.
2. И он нашел, что в случае необходимости здесь вполне хватило бы места для тысячи человек.
3. При этом подсчете Цирений убедился также в исключительной крепости и изяществе этого судна,
4. ибо оно не казалось старым и залатанным, но весь корабль выглядел как литой.
5. Ни одной щели не было видно, и на досках нельзя было разглядеть ни годовых колец, ни сучков, ни прочих волокон и пор.
6. И когда Цирений убедился во всем этом, и в сопровождении своей постоянной свиты сошел с корабля на берег ко всем остальным, он тотчас же приблизился к Иосифу, и сказал:
7. «Мой наиблагороднейший друг, самый счастливый из всех людей на земле! Этому чуду я теперь совсем не удивляюсь, ибо уже слишком хорошо знаю, что для Бога нет ничего невозможного!
8. И я вижу, что это судно не приведено в порядок и залатано, но совершенно заново сотворено. Но и этому я тоже не удивляюсь.
9. Ибо Господу одинаково легко создать и новый мир, и такой корабль. Поскольку земля ведь тоже корабль, который несет людей по морю бесконечности!
10. Но есть нечто, заставляющее меня теперь сильно задуматься, поскольку ныне ты сделал меня своим величайшим должником, и я размышляю, каким образом я смогу когда-либо возместить тебе этот долг?!
11. Ибо, смотри, этот корабль, который прежде не стоил и фунта серебра, так как походил скорее на развалины, сейчас можно оценить более чем в десять тысяч фунтов золота!
12. Ибо его можно использовать теперь как для путешествия через Геркулесовы Столбы (Гибралтар) в Британию, так и вокруг всей Африки до Индии!
13. Воистину! Такое сооружение, пригодное для плаванья по всему миру, не оплатить никаким золотом!
14. Смотри, мой благороднейший друг, вот то, что заставляет меня сейчас хорошенько призадуматься, как мне теперь вернуть тебе этот долг!
15. Если бы ты уважал золото, клянусь твоим, а теперь также и моим Богом, уже через семь дней у тебя было бы десять тысяч фунтов!
16. Но я знаю, что золото – мерзость в твоих глазах, и потому я теперь опечален, ибо должен оставаться в долгу перед тобой, моим величайшим другом!»
17. И Иосиф схватил руку Цирения, и прижал ее к своей груди, и хотел что-то сказать, но при виде этого благородного римлянина на глаза у него навернулись слезы.
18. Но тут Младенец выпрямился, улыбнулся Цирению и сказал: «Мой дорогой Цирений Квириний! Истинно говорю Я тебе: даже если бы ты принял во Имя Мое только одного нищего, ты бы уже сделал больше, чем стоят десять тысяч таких кораблей!