Девушка-мечта
Шрифт:
Карсен не станет этого делать. Бет — только его помощница, и семья не имеет права лезть в его личные дела.
И все же сегодня она была восхитительна. Тут он вспомнил ее глаза и почувствовал, как по телу разливается приятное тепло. Перед глазами вновь замелькали соблазнительные образы. Но Карсен усилием воли прогнал их. Самое разумное сейчас — остаться дома и притвориться, что он не видел Бет у озера.
Но он видел ее, и она заслуживала похвалы. Она достойна намного большего, чем сдержанные слова благодарности, произнесенные
Он должен пойти к озеру и поговорить с ней, разве не так? Хороший начальник обязан поощрять своих сотрудников. Не оставив себе времени на раздумья, Карсен отошел от окна и распахнул застекленную створчатую дверь.
Бет повернула голову на шум открывающейся двери.
— Простите, эта ваша территория. Мне не следовало приходить сюда без разрешения.
Карсен улыбнулся.
— Давайте немного погуляем, а потом вы можете пригласить меня к себе в коттедж.
Бет громко рассмеялась в ответ на шутку и покачала головой. Карсен подошел ближе.
— Вы поработали сегодня на «отлично», — сказал он.
Бет смутилась, вынула руки из карманов и сложила их на груди.
— Я так не думаю. Обслуживающая компания не справилась со своей задачей. Я надела кричащее платье, когда все остальные участники мероприятия были одеты в изысканные черные наряды. Мне пришлось готовить самой, хотя я редко этим занимаюсь и наверняка…
— Вы отлично смотрелись в своем платье, — перебил ее Карсен. — И ваши кулинарные таланты гости оценили. Им понравилась даже незапланированная совместная работа по установке столов.
— Вы смеетесь надо мной?
Карсен тепло улыбнулся.
— Немножко. Но сегодня был действительно очень важный день. Мы дали горожанам шанс познакомиться с нами поближе. Все удалось, и ваша помощь была неоценимой.
Бет отвернулась, а когда снова посмотрела на Карсена, на ее лице играла счастливая улыбка.
— У вас хорошо получается.
Он удивленно выгнул бровь.
— Что получается?
— Разговаривать с людьми. Я видела, как вы общались сегодня с гостями. Вы полностью завладели их вниманием, они заразились вашими идеями. Вы — прирожденный лидер. Вы настоящий.
— Настоящий? Что вы имеете в виду?
Бет пожала плечами.
— Я не знаю. Настоящий… аристократ. Люди стремятся исполнить любое ваше желание.
— Все это звучит скучно и утомительно. — Карсен задумался. Неужели теперь его жизнь всегда будет такой?
— Я тоже поначалу думала, что работать на вас будет скучно, но оказалось не так. Мы отличная команда, правда? — Она посмотрела на Карсена, и он утонул в теплом взгляде ее карих глаз.
— Так и есть, — согласился он. — Думаю, дальше все пойдет… нормально.
Бет рассмеялась.
— Вы всегда такой осторожный? Городские власти выражают вам свое почтение, а вы характеризуете происходящее словом «нормально»? Мне кажется, даже если бы вы захотели выкопать ров в центре города и запустить туда крокодилов, они бы и то всерьез восприняли ваше предложение, — усмехнулась Бет.
— Вы преувеличиваете, Бет. Но не скрою, мне приятны ваши слова. — Карсен замолчал, стараясь справиться с охватившим его волнением. Желание прижать Бет к себе и попробовать на вкус ее губы становилось невыносимым. Карсен посмотрел на нее и едва сдержался, чтобы не прикоснуться к ней. — Когда мы с Патриком были детьми, мы частенько играли на стройплощадке, когда там не было рабочих. Конечно, сейчас я понимаю, это было опасно, но отец бывал вечно занят, а мы с братом тогда не задумывались о подобных вещах. Мы приносили с собой бумагу и карандаши и рисовали каждый свою гостиницу. А потом сравнивали, чья лучше, и определяли победителя.
— Бедные дети, — заметила Бет, — неужели у вас не было других игр?
Карсен рассмеялся.
— У нас было полно всяких игрушек, но мои родители… — Он нахмурился. — Вся их жизнь была подчинена интересам «Бэник Энтерпрайзис». Я никогда не хотел работать в компании, несмотря на то, что я — старший сын. Мои родители поначалу принимали всерьез самые мои нелепые предложения. У меня была привычка дразнить их неосуществимыми идеями. Речь, правда, шла не о крокодилах, а о русалках в бассейне и пираньях в пруду.
Бет улыбнулась.
— Ваши родители рассчитывали, что однажды вы возьмете управление бизнесом на себя?
— Да нет, они очень быстро поняли, что их единственная надежда — Патрик. Он с рождения вел себя, как настоящий Бэник, а со мной были сплошные проблемы.
— Не верю.
— Уж поверьте. Я не жалуюсь, имейте в виду. Но в итоге все сложилось хорошо, и каждый получил то, что хотел.
— Но вы все-таки вернулись в семью и занимаетесь строительством гостиницы. — Бет развела руки в стороны, словно гостиница находилась прямо здесь.
— Да, я занял свое место в империи Бэников. Но я столько лет отсутствовал, что мне требуется время, чтобы разобраться во всех тонкостях. Мне нужно сделать эту гостиницу лучшей, не похожей на остальные. И, возможно, я воспользуюсь вашим советом и творчески подойду к делу…
Легкая улыбка тронула губы Бет.
— Я уверена, что у вас все получится. Давайте проведем «мозговой штурм», будем планировать, мечтать и фантазировать, — предложила она.
Это прозвучало, как приглашение в постель… Или просто у него не на шутку разыгралось воображение?
— Давайте, — согласился он.
Два часа спустя они сидели на толстом ковре в его гостиной в окружении бумаг. Рядом на столике стояли два пустых бокала и недопитая бутылка шампанского.
— Специальная звукоизолирующая обивка стен, классическая музыка и маски для сна на случай бессонницы, — прочитал Карсен. — Возможно… Комплект книг о Гарри Поттере в каждую комнату? — продолжил он.
Бет наморщила носик.
— Я лично обожаю Гарри Поттера.