Девяносто Девять. Во тьме Платта
Шрифт:
Под ногами раздался скрип. Рэй отскочил в сторону, но потом, прислушавшись, понял, что звук идет из подвала. От испуга он хотел уже звать на помощь, как вдруг понял, что этот кто-то уже поднимается по лестнице, ведущей из подвала. Бежать было поздно. Тогда он спрятался за угол, схватил попавшуюся под руку деревянную мешалку и стал ждать.
Один шаг, другой…
Рэй резко выскочил из-за угла и замер. Бабушка подпрыгнула на месте сантиметров на тридцать, но все же уверенно приземлилась обратно и даже не упала. Только выронила из рук какие-то желтоватые
– Бабушка???? Ты дома!? – Рэй положил мешалку на стол и стал подбирать с пола упавшие плоды. От них пахло странным сладковатым запахом.
– Не надо, не надо, Рэй, я сама, – возразила бабушка и стала подбирать плоды, неожиданно проворно нагибаясь за ними. – Мне тут не очень хорошо стало с утра. Решила вот дома побыть – суп приготовить. А ты разве не в школе должен быть?
– Да, должен, но кое-что забыл дома. Прибежал забрать. Извини, бабуль, мне надо бежать уже. Потом поговорим.
Он рванул наверх в свою комнату, все еще держа в памяти эту странную огромную кастрюлю и плоды, схватил рюкзак с кровати и уже хотел взять с пола барабан с палочками, как вдруг заметил, что их там нет.
«Я же точно помню, что я их здесь оставлял. Что за невезуха сегодня! Наверное, Марта утащила его к себе в комнату».
Осмотрев комнату сестры, Рэй понял, что барабана там нет.
– Баба, а где мой барабан? Ты его нигде не видела? – крикнул он вниз.
– А как он выглядит?
– Нуууу… он выглядит как барабан. И еще палочки к нему прилагались. Тоже выглядят как палочки.
– Нет, не видела.
Тут его осенила еще одна мысль. «Кладовка под лестницей. Точно! Главное правило при уборке: не знаешь куда положить – отнеси в кладовку под лестницей. Главное правило поиска вещей: не знаешь где искать – поищи в кладовке».
Он с приливом вдохновения распахнул дверь кладовки. Бинго: на верхней полке среди банок, склянок и прочего барахла стоял барабан, а рядом с ним лежала пара палочек. Наверное, мама засунула его сюда при уборке. «Всё-таки иногда стоит убираться в комнате самому». Он схватил вещи, сунул в рюкзак и побежал к двери. Барабан показался довольно тяжелым.
– Я нашел его! Пока! – прокричал он на ходу.
– Подожди, а где ты его нашел? – бабушка удивленно посмотрела на проносящегося мимо внука.
Но он, как обычно, не стал отвечать ей, а стремглав побежал обратно к школе. Один лишь раз он обернулся, и ему показалась, что бабушка провожает его взглядом из окна.
Десять минут, которые он бежал до школы, казались ему даже не вечностью, а чем то бОльшим. Вечностью в квадрате или в кубе. В школьных коридорах никого не было – все были в зале. Были слышны реплики из текста их спектакля, иногда прерываемые апплодисментами.
– Давайте же устроим бал.
И праздник, чтоб запомнили потомки! – услышал он.
«Как раз успеваю. Мой выход через минуту», – подумал Рэй.
Он обогнул зал с той стороны, где были небольшие кулисы за сценой, нашел нужную дверь и нырнул в нее. За кулисами было довольно темно, но он смог разглядеть двух девчонок из его класса, державших в руках «снаряды» с бумажными конфетти и готовых выстрелить ими в зал по команде.
На сцене воцарилась небольшая пауза.
«Наверняка меня уже ждут».
Рэй раздвинул шторы и выскочил на сцену у ее края. Зал был полон. В первом ряду сидела директриса школы – тощая, как селедка, «кикимора», как они ее называли за глаза. Где-то рядом был и их классный. Краем глаза он успел заметить, как замахала рукой ему сестренка. Новенькая смотрела на него своими голубыми неморгаюшими глазами.
Рэй проорал что есть мочи:
– Да будет так!
Рэй осознал, что совершил ошибку, потому что все – и на сцене, и в зале – замерли и уставились не него.
Он тут же все понял, попятился назад и осторожно скрылся за сценой, надкнувшись по пути на кого-то в темноте.
– Ты чего? Наш выход через минуту. Нашел барабан? – это был разодетый в нарядный костюм Макс.
– Ааа… да, нашел. Сейчас надену. Я с перепугу перепутал время своего выхода.
Рэй нацепил на себя барабан и крепко вцепился в палочки, как будто боясь выронить их.
– Вот теперь выходим… – скомандовал Макс.
Они вышли на сцену. Рэй, как и положено, встал с правого края. Пухлый Дэн расположился со своим барабаном слева, а вся остальная куча народа встала ближе к центру. Рэю показалось, что все в зале теперь смотрят только на него.
– Да будет так! – крикнула Юля, и этот призыв подхватили все на сцене.
Он взмахнул палочкой и со всей силы ударил по ровной поверхности барабана…
В этот момент раздался сильнейший хлопок – как будто одновременно проткнули не меньше сотни воздушных шариков. Поверхность барабана лопнула, и из него с шумом вылетела струя какого-то беловатого дыма, долетевшего до потолка почти в середине зала и ставшего оседать на сцену и передние ряды, ложась на людей и предметы тонким слоем белой пыли. Этот взрыв оглушил Рэя и отбросил его в сторону. Он, пошатываясь и не видя ничего вокруг, оступился на краю сцены и упал вниз на кресло, больно ударив правую ногу при падении, да еще и наступив на кого-то.
В зале раздались крики, народ в ужасе убегал со сцены и из зала. Вдобавок ко всему хаосу, запустили конфетти, и теперь воздух был наполнен ими вперемешку с белым дымом. Рэй, шатаясь, огляделся вокруг и громко чихнул. Среди белого тумана он сумел разглядеть лишь, как хлопает в ладоши довольная Марта, которую родители тянули за руки из зала.
Глава 3
В кабинете директрисы было очень душно. За столом перед ней вместе с отцом сидел Рэй, все еще одетый в нарядный костюм. У окна на стульях расположились Юля, уже переодевшаяся в обычную одежду, и Зильд. Люди в комнате по очереди чихали, иногда сбиваясь в чихающий хор.