Девять жизней Кристофера Чанта
Шрифт:
— Отведи нас к Драйту! — заорал Кристофер. — Вниз! — скомандовала Богиня, и они швырнули его на землю.
Он пошел прочь как ни в чем не бывало, а Габриэль снова захихикал.
— Что нам теперь делать? — спросил Кристофер у Такроя.
— Понятия не имею. Они обожают заставлять человека ждать — до тех пор, пока он не разозлится и не перестанет соображать, что к чему.
Такрой снова опустился на землю и обхватил колени руками.
Они ждали. Кристофер подумал, а не поднять ли себя самого, чтобы дать отдохнуть ногам, — и вдруг заметил, как деревья слегка расступились справа и слева от изгороди. Или это земля под ними двигалась? Трудно
— Это Драйт!
Кристофер прищурился, чтобы включилась колдовская зоркость, и посмотрел на деревья, уплывающие вдаль. Он вспомнил свои игры с деревьями на Трумпингтон-роуд. Драйт занимался сейчас подобными перемещениями. Похоже, чтобы колдовать в этом мире, нужно было делать все в точности наоборот, как будто смотришься в стеклянный шарик. Кристофер не знал, получится ли у него.
— Что-то я не понимаю, как эта здешняя магия действует, — вздохнул Габриэль.
Драйт медленно подходил к путешественникам, а Кристофер старался не показать свою радость оттого, что догадался быстрее Габриэля. Деревья расступились, образовалась большая круглая поляна, залитая зеленоватым светом. Драйт подошел совсем близко, и стало видно, что одет он примерно так же, как Кристофер, но с его плеч свисали две львиные шкуры, обвешанные яркими украшениями. Кудрявые волосы и вьющаяся борода отливали серебром. На пальцах смуглых ног были надеты кольца.
— Он похож на тех дурацких богов, что поедают своих детей, — отчетливо проговорил Габриэль.
Кристоферу пришлось прикусить язык, чтобы не рассмеяться. Маленький Габриэль ему определенно нравился. Драйт тем временем подошел к изгороди, Кристофер очутился снаружи, прямо перед Драйтом. Он недоверчиво оглянулся: слегка растерянные Богиня и Габриэль по-прежнему находились за изгородью вместе с Такроем, который сидел на земле, стараясь не привлекать внимания.
Кристофер взглянул на Драйта. Гладкое смуглое лицо ничего не выражало. Но Кристофер не сводил с него глаз, пытаясь разглядеть за этой пустотой человека. Драйт держался столь высокомерно, что на какое-то мгновение Кристофер почувствовал себя крошечной мошкой. Потом он вспомнил ледник в Седьмых Мирах, о котором Такрой сказал, что тот напоминает ему двоих людей. Теперь Кристофер понял, что вторым человеком был Драйт. Недоступный и холодный, как ледник, Драйт был будто покрыт коркой древних знаний, непостижимых для обычного человека.
Но ведь ледник напомнил Такрою и дядю Ральфа. Сначала Кристоферу казалось, что ничего общего между ними и быть не может, но потом он понял, что их сближает фальшивое выражение лиц. Драйт наверняка мог лгать и притворяться, если ему это было нужно. Как и дядя Ральф. И еще оба они любили только себя и интересовались только собой. Дядя использовал людей в своих интересах. Драйт занимался тем же.
— Кто ты? — высокомерно спросил Драйт.
— Я Драйт, — ответил Кристофер. — Драйт в Мире Двенадцать А. Дома меня зовут Крестоманси, но на самом деле это одно и то же.
У Кристофера поджилки тряслись, но Такрой сказал, что единственное, чем можно побить Драйта, — это гордостью. Кристофер собрался с силами, унял дрожь в коленках и горделиво взглянул на Драйта.
Непонятно было, поверил Драйт или нет. Он ничего не ответил, его лицо по-прежнему ничего
— Можешь звать себя Драйтом, если хочешь, но сначала посмотри, какова моя сила!
Толпа глазела на Кристофера с отвращением и презрением. Кристофер ответил им тем же. Он, пожалуй, даже привык к такой гримасе, ведь почти все то время, что он прожил в замке, она не сходила с его лица — если верить Флавиану. Кристофер содрогнулся. Значит, он был таким же противным, как эти люди из Одиннадцатого Мира?
— Зачем ты здесь? — спросил Драйт. Кристофер отбросил страхи. «Если я выберусь отсюда, то постараюсь исправиться», — пообещал он себе и стал вспоминать совет Такроя, как лучше всего ответить на заданный вопрос.
— Мне нужно забрать кое-что свое. Но сначала позвольте представить вам мою помощницу, Живую Ашет. Богиня, это Драйт Одиннадцатого Мира.
Страусиные перья затрепетали на голове девочки, когда она подошла к острым кольям и грациозно поклонилась. По лицу Драйта проскользнуло нечто неуловимое, свидетельствующее о том, что Живая Ашет произвела на него впечатление.
— И конечно, вы уже знаете Мордехая Робертса, — многозначительно проговорил Кристофер.
Драйт опять промолчал. Люди за ним расселись на земле, как будто поступали так всегда.
— Ну хорошо. Ты мне равен, — проговорил Драйт. — Но обрати внимание на то, что моих приближенных в тысячи раз больше, чем твоих, и они послушны мне во всем!
Кристофер поразился своей победе, но постарался скрыть это и принялся разглядывать людей. Некоторые весело болтали между собой, но о чем, слышно не было. Кто-то готовил еду над маленькими шариками голубоватого колдовского огня. Детей было очень мало, они сидели неподвижно и тупо смотрели перед собой. «Вот скучища! — подумал Кристофер. — Похоже, даже в замке в сотню раз веселей».
— И что же это такое, что сумело ускользнуть от тебя в мой мир? — наконец спросил Драйт.
Вот и дошел разговор до дела, хотя Драйт постарался представить все как оплошность Кристофера. Но Кристофер улыбнулся и покачал головой, давая понять, что он принял слова Драйта за шутку.
— Сейчас скажу. Но сначала хочу поблагодарить тебя за то, что ты нашел и собрал жизни Габриэля де Витта. Для меня это очень большая помощь. Но кажется, ты немного ошибся и соединил жизни в маленьком мальчике.
— Я соединил их в том человеке, с которым легче иметь дело.
Как и раньше, слова Драйта можно было понять в разных смыслах.
— Если думаешь, что с мальчиком легче договориться, то, боюсь, ты опять ошибаешься. Он же из Двенадцатых Миров!
— С девочками тоже сложно! — вставила Богиня.
— Кем тебе приходится Габриэль де Витт? — спросил Драйт.
— Мы вроде как отец и сын.
Кристофер решил не уточнять, кто есть кто, и взглянул на Такроя, который все еще сидел на траве. Ему показалось, что кудрявая голова друга слегка наклонилась.