Дезертир
Шрифт:
Словно мошки, чёрными точками в воздухе кружили летательные аппараты различных моделей, развозя по своим делам многотысячные орды туристов или же отдыхающих, спешивших переждать жару в прохладных барах услужливых отелей. А сотни казино, зазывно сверкая голографической рекламой, неутомимо убеждали простых обывателей поставить на удачу последние остатки своих сбережений.
Аэрокэб возник перед ними буквально секунд через тридцать, почти сразу после того, как Матиста его вызвал. Сходу, едва они погрузились и ответили автопилоту, куда желают попасть, кэб набрал высоту, затем скорость, вливаясь в общую полосу высотного шоссе, где нескончаемым потоком
Мэг утонула в мягком уютном кресле. Она блаженно вытянула впереди себя ноги, счастливо улыбаясь сидевшим по обе её руки попутчикам. Стив разместился спереди, вполоборота развернувшись в их сторону, и поглядывал на свою честную компанию. Не хватало только гирлянд из тропических цветов, украшавших шеи обалдевших от счастья солдат. Но всё ещё впереди.
Мэг сердито толкнула Матисту, который чересчур плотно прижался к ней, но в конце концов не выдержала и пересела на свободное место рядом со Стивом, чисто символически считавшимся местом пилота. Осторожно дотронулась до штурвала, плавно работавшего в авторежиме, и тут же отдёрнула руку, зашипев больше от испуга, нежели от боли.
– Бьётся, зараза! – пожаловалась она.
Стив весело ухмыльнулся и подмигнул товарищам. Кэб плавно сошёл из общего потока и по видимым только ему линиям двинулся в нужном им направлении.
Сверху и снизу. Справа и слева. Везде, куда бы они ни посмотрели, мчались машины. Всех мастей. От шикарных лимузинов длиной до двадцати метров до облезлых, окрашенных на скорую руку тарантасов аборигенов, по большей части работавших в сфере обслуживания или же в местных фольклорных группах, ублажая самомнение разжиревших туристов своими незатейливыми плясками. Все куда-то спешили. Кто к океану, кто в лоно прохладных фойе, чтобы пропустить там по стаканчику прохладительного, мурлыкая под нос незамысловатую мелодию. Всё одновременно так знакомо и уже позабыто, с тех самых времён их последнего прилёта на Ари.
Летели недолго – минут двадцать. Город накрыл их удручающей жарой, ненужной суетой и унынием от перегретого стекла и пластбетона. Обнажённые улицы дышали зноем, подчёркиваемые скелетами замысловатых по форме строений, словно рёбра доисторического плезиозавра, торчащие в небеса и абсолютно лишённые признаков жизни на планете, где большую часть суши занимают непроходимые джунгли.
Они плавно опустились на площадку, опоясывавшую здание по периметру. Прямо под колонны с пафосными скульптурами херувимчиков, приглашавшими посетить этот довольно-таки неплохой отель.
Кэб улетел, едва они ступили на красную ковровую дорожку, а навстречу – о боже! – выскочила группа молоденьких арианок, протягивавших им гирлянды из цветов. На лицах радость, словно они просидели на жаре целую неделю в ожидании их прибытия. И только портье недобро сверкнул глазами, поняв, что чаевых на этот раз ему не достанется.
Матиста догнал огорчённого служку и со смехом хлопнул его по спине, обнял, что-то шепча ему на ухо. Портье повеселел.
Багаж исчез в неизвестном направлении. К чему таскать с собой ненужный скарб, когда всё необходимое и так при себе? Мэг сделала пальчиками «адью», с ненавистью посмотрела на свою форму и уединилась начищать пёрышки в дамскую комнату. А Стив и Финч остались стоять посреди фойе в окружении стайки щебечущих девиц, ощущая, что жизнь, кажется, у них налаживается.
Они скептически осмотрели друг друга на предмет полного несоответствия одежды и сложившихся обстоятельств, но избавляться от формы пока не решались. В предписании ничего не упоминалось на этот счёт. Хотя как знать? Хорошо это или плохо, но без формы они потеряют всякую индивидуальность, свойственную любому мужчине и придающую ему более бравый вид. А Мэгги – она, конечно, не в счёт.
Подскочивший из ниоткуда бармен сунул им в руки по бокалу с фиолетовым коктейлем, украшенным зонтиками с долькой фрукта, похожего на лимон. Они его пригубили, глубоко вздохнули и змеями потащились на звуки музыки, долетавшие до их слуха из глубины строения.
Сколько Стив ни пытался вызвать в своей душе отголоски радости, ему это никак не удавалось. Всё по-прежнему было серо и сумрачно. Он уже начинал жалеть, что поддался первому порыву и пошёл на поводу у обстоятельств. Но в данный момент это не имело никакого значения. Он здесь, в полупустом зале, где среди разбросанных столиков ловко снуют официантки, разнося подносы, заставленные напитками, текущими в такую жару полноводной рекой.
Матиста появился внезапно. Он тащил за собой кавалькаду из официантов, одновременно недовольных и радостных от подвернувшегося им богатого клиента. Ненужное со стола в тот же час было убрано, а на столике весело заискрилось в лучах софитов пойло на любой цвет и под любое настроение. Вечер обещал выпасть из памяти, что, впрочем, не вызывало у Стива особого сожаления.
Пискнул коммуникатор, сообщая, что байки прибыли на стоянку отеля и могут быть востребованы в любой момент. Стив внёс их координаты в память и застыл, открыв от изумления рот, когда к их столику плавно подплыла одетая в вечернее платье Мэган.
– Чтоб я сдох! – Матиста сглотнул слюну.
Финч так стремительно подскочил, предлагая ей кресло, что едва не опрокинул своё. Мэг благодарно улыбнулась, торжествующе стрельнула глазками в сторону Стива и, высокомерно подняв подбородок, важно заняла предложенное ей место. Теперь уже можно почтить своим присутствием обомлевших от изумления оболтусов! За столиком воцарилось неловкое молчание.
Мэг исподлобья поглядывала то на одного парня, то на другого, но никто не шевелился, явно не зная, что следует предпринять в подобной ситуации. Она, конечно же, всё та же Мэг, но уж больно выделяется своими формами среди этих видавших виды служак.
Видя, что дальше поскуливания дело не пойдёт, Мэг решила взять всё под свой контроль. Крякнув так, что обернулись посетители за соседними столиками, она задорно утёрла нос рукой и, кряхтя, наклонилась наполнять бокалы.
– Мужланы, – едва слышно прошептала она.
Чмокая огромными, как вареники, губами, Матиста Блюм запустил в рот непонятное растение, но тотчас скривился, сплёвывая горечь и утирая выступившие на глазах слёзы. Это и послужило началом грандиозного банкета.
Прошло всего минут двадцать, когда стало понятно, что уже никто не понимает, кто, о чём и кому говорит. Все рассуждали одновременно, с жаром и энтузиазмом, причём совершенно неизвестно о чём. Даже Стив, попав под действие напитков, на время выпал из реальности, напрочь забыв обо всех проблемах и невзгодах, что так беспокоили его последнее время. Мэг потихонечку двигала кресло к нему. Она уже положила ручку поверх его ладони, а он увлечённо рассказывал ей про какие-то давно забытые сражения, потеряв нить повествования, и теперь нёс такую бурду, что у трезвого человека вызвало бы страшный приступ мигрени. Мэг облизывала губки, кивала головой и всё ближе и ближе продвигалась к нему.