Диабло для дьявола
Шрифт:
— У меня столько нет, — ответил я, не скрывая горечи.
Книга исчезла, и Гарольд пожал плечами.
— Жаль. Книга хороша, и в ней ты найдешь все, что нужно, о всех видах троллей. Впрочем, я мог бы отдать ее и за один золотой. — Словно дразня меня, Гарольд снова продемонстрировал толмут. — Но для этого тебе придется выполнить одно важное поручение, Миша.
Гарольд замолчал, очевидно ожидая моей реакции.
— Какое?
— Доставка. Как тебе такая идея? — Он подмигнул.
Я очень сомневался, что это окажется доставка по примеру сегодняшних.
— И что надо доставить и кому? — спросил я недоверчиво.
— Видишь ли, Миша. Мой внучок Лонго обучается в академии магов, и ему очень нужен вот этот магический посох. — Бестиарий снова исчез из рук барахольщика. Вместо него появилась длинная изогнутая палка с голубым шаром из мутного стекла наверху.
Я жадно уставился на посох. С этой штукой можно метать магию, не изучив заклинания. Ведь оно уже было в этом жезле. С ним, наверное, можно и тролля одолеть.
— Посохом пользоваться нельзя! — тут же предостерег Гарольд. — Даже если потом перезарядить его. Это важно! Он изготовлен специально для Лонго, и я не хочу, чтобы кто-то другой тратил его заряды.
Вот ведь гадство!
— Боюсь, я не смогу добраться до академии. В магическом портале, что ведет туда, засел тролль, а я недостаточно силен, чтобы справиться с ним. К тому же ничего не знаю о троллях. — Я выдержал короткую паузу и продолжил. — Но вот если бы у меня был такой посох и еще этот бестиарий…
Старческий смешок Гарольда разозлил меня. Но пришлось слушать.
— Миша. Порталы — не единственный способ добраться до академии. Обратись к капитану Круфту. У него есть судно, способное доставить тебя на остров магов за пару золотых.
Я задумался, прежде чем ответить:
— Мне нужно подумать, Гарольд.
— Хорошо, Миша. Скажи, когда будешь готов.
Информация от барахольщика полностью совпадала с заявлениями Директора. Всегда есть обходной путь. Значит, портал не единственный способ добраться до академии. Но наверняка самый удобный.
Я побрел к пирсу, надеясь разузнать о стоимости такого путешествия. И главное, какова цена для меня. Всё же удачно я получил персональную скидку капитана Круфта.
Вот только капитана на месте не оказалось. Паруса его посудины надувались. «Соленая капля» отчаливала. На верхней палубе я увидел две фигуры. Расстояние было еще невелико, и я смог разглядеть обоих. Кроме капитана Круфта, это была…
— Ника! — выкрикнул я, срывая с себя гарнитуру.
— Пока-пока, — пропела моя подруга, оторвала взгляд от смартфона и помахала ручкой. — Теперь мой черед покататься.
— И куда это ты?
— У меня квест в магической академии.
— Что? И ты ничего не сказала?
— Ну… Ты вроде как был занят… — усмехнулась она.
— Блин. Но мне же как раз надо туда, — взвыл я.
— Понимаю. Но мне оплатили билет туда и обратно только для меня одной. Зато вернусь при деньгах. Кстати. Заодно могу разведать про обучение и прочее, что тебя интересует, мой юный волшебник.
Она рассмеялась.
Я же задумался. Конечно, можно поручить ей разыскать Лонго. Тогда мне будет проще выполнить квест Гарольда. А пока можно подкопить денег на дорогу.
— Много с тебя взяли за проезд?
— Не знаю. Мне дали билет на туда-обратно.
— Ну ладно. А что за квест-то хоть?
— Представляешь. Там какой-то чудик изучает орков. Ему надо доставить орочью кровь.
— Эммм… Звучит подозрительно… Нет?
— Кровь возьмут с меня. В этом фишка. Нужна свежатина. Но обещали, что всё безопасно.
— Кто обещал?
— Не догадался, что ли? Варфолам.
— А-а-а, — понимающе протянул я. — Знаешь. На твоем месте я не стал бы доверять этому кровопийце.
Я в любом случае не мог отправиться в этот морской путь. Банально не хватило бы денег. Но все равно я был зол. Это ведь мне нужно в академию. Я маг. А двигалась туда Вероника — орчиха-воительница.
И чем теперь заняться? У Гарольда ловить нечего. Круфт отчалил. Чадыха хотелось убить. Я сбегал проверить магазин особых товаров и храм, но и там все оставалось по-прежнему. Первый закрыт, второй пуст и бесполезен.
Возникла мысль исследовать территории. Но теперь в другую сторону. Вспомнился мой морской круиз. Я насчитал пять островов вокруг своего. На западе был Вероникин, и он объединился с моей сушей. Возможно, и другие могли разрастись и столкнуться в один континент.
Я поплелся на восток. Минут через десять оказался в местах незнакомых. Еще через десять услышал квакающих хор. Почва под ногами булькала. Куда ни глянь — зелень и жижа. Меня принесло на болота.
Опасаясь провалиться в какую-нибудь трясину, я сбавил шаг, стал осторожно подбирать путь. Скоро начали попадаться лягушки — довольно крупные твари. Они не пугались меня. Глядели своими выпученными глазищами и квакали.
Я присел возле одной такой особи и клацнул мышь. Рука моего лиса врезала кулаком сверху вниз, словно молотом.
— Ква-а-а-а… — издала лягушка последний раз.
Задние лапки моба отвалились. Я провел рукой — исчезли. Проверил рюкзак — оказались уже там. Игра классифицировала лягушачьи лапки как ингредиент для еды и зелий. Никаких характеристик и описаний ожидаемо не оказалось.
— Ну вот. Может, хоть ценное, — проворчал я и принялся разыскивать других квакающих сородичей моей жертвы.
Чем дальше я заходил в болото, тем чаще встречались лягушки. В какой-то момент они даже образовывали группы. В этом случае некоторые успевали улизнуть от моих ударов.
Рюкзак наполнялся всё больше и больше. Я предвкушал, что вернусь к Гарольду полным лягушачьих лапок, и очень надеялся, что он даст за них хорошую цену.
— Ш-ш-ш-ш-ш-ш… — раздалось неподалеку. Я посмотрел туда.
М-да… Может, и не донесу я до Гарольда свою добычу, ибо сам ею стану.
Довольно крупная черная змея, свернувшись кольцами, вытягивалась вверх, словно нефтяная струя. Она злобно смотрела на меня в упор и периодически демонстрировала свой длинный раздвоенный язык.