Дикая Магия
Шрифт:
Командир спешился первым и деловито покрутил ус. К нему тут же услужливо подскочил Тит.
– Ну что, как обычно? Мешки в кладовочку к харчевнику? Девку туда же?
– Вот ещё! Оставлю я эту, – усатый брезгливо сплюнул, его белоснежная лошадь согласно фыркнула, – с деньгами.
– Да что она их, сожрёт, что ли?
«Может и сожру», – мрачно подумала Морья. – «Лишь бы вам меньше досталось».
– Сожрать не сожрёт, а мало ли, что сотворить без присмотра может, – глубокомысленно закончил командир. Он свистнул, подзывая до смешного схожих золотых. У
Парни одинаково кивнули, вскинули на плечи добычу и понесли через особую пристройку в харчевню.
– А девка пусть с нами идёт, – закончил усач.
Дверь скрипнула, в лицо дыхнуло теплом очага и запахом хлеба. Морья невольно облизнулась, когда ее, все еще связанную цепью, подтолкнули к огромному дубовому столу посреди зала.
В харчевне, хоть и просторной, было многолюдно. Морья насчитала десяток столов, и за каждым сидело по трое-четверо посетителей. В их глуши столько народу в одном месте только на праздники обиралось! Бритые и усатые, в богатых одеждах и в грязном рванье. И все рядом. Только за дальним столом оставались свободные места. Видно, к занявшему его хмурому мужику, прятавшемуся под капюшоном, никого не тянуло присоединиться.
Морья поежилась. Несмотря на то, что в трактире было жарко и даже душно, её вдруг прошиб озноб.
Командир золотых толкнул ее на лавку.
– Только дернись или выкинь что-нибудь! – Пригрозил он и тут же весело крикнул трактирщику: – Баранины, репы пареной и по две чарки на каждого!
Трактирщик оглядел их мутным нетрезвым взглядом.
– На девку тоже? – уточнил он и шумно икнул.
– Не, эта есть не будет. В застенках наестся. . . – Одобрительный хохот золотых заглушил конец фразы.
Принесённые чарки были осушены сразу же, никто не стал дожидаться ужина. Оттого настроение золотых резко улучшилось, а шутки стали ещё грубее.
– Воды хоть дайте, – сквозь зубы процедила Морья.
Тит наклонился, обдав её несвежим дыханием. К горлу подкатила тошнота: слишком недавно они с приятелем лапали двух безответных девок. Интересно, уступи тогда Морья, этого кошмара не случилось бы?
– Чего тебе, малохольная?
– Воды, – повторила девушка.
– Воды-ы-ы-ы-ы? – Тит расплылся в улыбке, показывая жёлтые зубы. – А мне что за то будет?
Морья пошевелила связанными руками, те безбожно затекли, и теперь кожу болезненно покалывало.
– Живой, может, останешься! – рыкнулаона. Умом Морья понимала, что дерзость не пойдет ей на пользу. Но куда хуже-то?! Чего еще бояться обречённой на казнь проклятой ведьме?
Голова безвольно мотнулась в сторону, ударившись о стоявшую позадибалку, подпиравшую потолок. Тупая боль в затылке и жар на щеке пришли уже после.
– Покаркай мне еще, ведьма… – Тит встряхнул ладонь, но тут же виновато ссутулился, когда на него прикрикнул начальник.
Пришел трактирщик и, опасливо поглядывая на пленницу, расставил перед слугами короля тарелки. Баранина выглядела аппетитно, да и запах был такой, что Морья невольно начала жевать собственную губу.
– Ну-ка отвернись! – приказал Тит. – Отвернись, сказал! Ещё сглазишь. . .
Усатый командир медленно вдумчиво пережёвывал ужин, зато остальным золотым кусок в горло не лез. Был ли этому виной недобрый взгляд Морьи, который, как она заметила, всем отбивал аппетит? Конечно, был! Смекнув, что по-хорошему она ни с кем не договорится, она принялась донимать конвоиров. В конце концов, умереть от меча проще, чем от пыток в застенках. Морья пристально следила за каждой крошечкой, ехидно кривилась и шептала себе под нос. Хоть не она одна останется голодной!
– Ничего она вам не сделает. Девка в цепях, да и колдовать толком не умеет, – закатил глаза усач.
– Господин! Почём вам знать? Пущай бы на цепи во дворе сидела, как пёс! Чего её с нами-то сажать?
Командир хлопнул ладонями по столу, и от этого звука подчинённые разом умолкли.
– Уговорил, – кивнул он. – Пусть девка сидит во дворе, пока мы ужинаем. А ты, Тит, за нею как раз присмотришь.
У того ажно челюсть упала.
– Как. . . я?
– Ну, тебе же она больше всех мешает, – ровно ответил командир.
– Да всем она мешает! Все-е-ем! – встрял Пузо.
Усач равнодушно передёрнул плечами.
– Тогда иди с ним.
– Но я ж. . .
– Это приказ.
– Есть, командир, – согласно прогундосили мужчины.
Морью рывком подняли на ноги и толкнули к выходу. Казалось, её любопытно разглядывал весь трактир. Люди пялились и радовались, что не находятся на ее месте. Морья и сама бы порадовалась, сиди она за одним из столов.
Снаружи успело стемнеть. Небо усыпало звездами, они смотрели на ведьму более сочувствующе, чем люди, мигали яркими дырками в черной ткани неба. Бесчисленные глаза богов, наблюдающие за происходящим на земле. Хоть они-то видят несправедливость?
– Демонова ведьма! – Тит плюнул ей на подол. – Весь вечер испоганила.
Морья хотела ответить что-то колкое и смелое, но, пока думала, позади хлопнула дверь.
Пошатывающийся выпивоха вылетел из трактира, словно его оттуда кто-то выкинул. Впрочем, возможно, так оно и было.
Глубокий капюшон мешал ему ориентироваться, а плащ, как живой, путался в ногах. Мужчина налетел на Морью и, удерживаясь от падения, схватил ее за рукава.
– Ох, простите, милостивая госпожа! – Язык его заплетался похлеще ног. – Позвольте облобызать ваши пальчики!
– А ну пошёл отсюда! – попытался отогнать его Пузо.
Пьянчуга покачнулся, будто бы случайно избежав удара в челюсть.
– Покорнейше прошу меня простить, ув-важаемый! Ни в коем случае не хотел вам мешать развлекаться! – Он развернулся к Титу и с радостным криком бросился ему на шею: – Лыко, приятель!
– Да какой я тебе. . . Отвали! – Вывернуться из цепких объятий удалось не сразу. Титу пришлось приложить немалые усилия, чтобы освободиться. – Иди, куда шёл! А то я тебя ща. . .