Дикие Фейри
Шрифт:
Я подбросил монету слишком высоко, когда мои мысли зацепились за ее обнаженную плоть, и я выругался, когда монетка ударилась о стенку колодца и отскочила в него.
— Нет! — я сделал выпад вперед и монетка со звоном упала на кирпич, торчащий из стены в нескольких футах ниже. — Блядь, блядь, блядь, — я обошел его, наклонился и потянулся к монете, кончики пальцев едва касались ее.
— Давай, сосунок, — сказал я сквозь зубы, прижимая свободную руку к внутренней стороне стены, чтобы устоять. Прогорклый воздух дул вокруг меня и ужасный стонущий ветер поднимался со дна пропасти. Я заглянул
В нос ударил запах металла, а затем слабый запах дыма. Я оскалился, сердце гулко стучало в груди и я старался не думать о том, что на дне колодца может оказаться сгоревший маленький ребенок-призрак. Но я не мог просто уйти без нее. Эта монета была не просто безделушкой. Конечно, я мог бы сделать и другую, но эта кое-что значила. Она означала, что Элис в какой-то мере всегда будет моей.
Я поймал ее между двумя пальцами, а затем начал падать вперед, потеряв опору. — Черт, нет!
Кто-то схватил меня за пояс и дернул назад. Моя задница ударилась о землю и я обернулся, чтобы увидеть Райдера, стоящего там с ухмылкой на лице.
— В тот момент я был чертовски соблазнен моментом Шрама-Муфасы, — сказал он, и я уставился на него, не в силах осознать, что Райдер, мать его, Драконис, только что спас мою шею.
— Что заставило тебя передумать? — я поднялся на ноги, очищая штаны от грязи и засовывая монету в карман.
— Муфаса не свисал со скалы со своей задницей, — Райдер пожал плечами и начал уходить.
— Хочешь как-нибудь посмотреть со мной Короля Льва? Он явно твой любимый! — я окликнул его, но он проигнорировал меня, направился мимо библиотеки и замедлил шаг, приближаясь к кому-то в тени.
Я поднял бровь, неторопливо двигаясь за ним, решив, что эта маленькая беседа выглядит сомнительной.
Интересно, имеет ли это какое-то отношение к преследователю Элис? Если кто в этой школе и подходит на роль преследователя, так это Райдер с его змеиными глазами и сомнительной личностью.
Я направился к передней стене библиотеки, переместился к дальнему концу и прислонился к ней спиной, прислушиваясь к разговору, происходящему за углом.
— …однако вам нужно чертовски много, мистер Драконис, — я узнал голос Киплинга-Младшего и нахмурился, но я был достаточно заинтригован, чтобы продолжать оставаться здесь.
— Ты можешь достать все, что угодно, почему это чем-то отличается? — Райдер фыркнул.
— Дело не в его получении. Дело в сроках, которые вы нам дали. Этого недостаточно. Это очень редкое вещество. Нам придется добывать его из нескольких источников.
— Так блядь, достаньте его, — прошипел Райдер.
— Нам нужно еще несколько недель, — потребовал Киплинг-Младший и Райдер вздохнул.
— У меня есть дела, с которыми я должен разобраться. Просто доставьте его мне как можно скорее.
Раздались тяжелые шаги, и я двинулся в сторону библиотеки, как будто собирался войти, затем сделал круг, когда заметил, что он направляется к спортивному залу Воянт.
Я не знал, что задумал Райдер, но предполагал, что это связано с его войной с Оскурами. Я прикрывал Данте при любой
Я просканировал местность, сосредоточившись на текущей задаче. Если бы я был преследователем… где бы я был?
Мой взгляд остановился на кустах справа от библиотеки. Оттуда хорошо просматривался дверной проем и никто не увидел бы тебя там, если бы было достаточно места, чтобы спрятаться. Я направился туда, огибая кусты и заглядывая между листьями.
Выходи, выходи, маленький сталкер. Я переломаю тебе ноги и повешу на дереве.
Я остановился, когда обнаружил стертый участок земли, отодвинул листья в сторону, чтобы найти чистую нору. Там было даже несколько оберток от старых шоколадных батончиков. Так что все, что мне нужно было сделать, это проторчать здесь достаточно долго, чтобы появился преследователь. В его жутком маршруте было написано, что Элис по воскресеньям задерживается в библиотеке допоздна, так что, возможно, он появится нескоро.
Я вернулся через лужайку и устроился под вишневым деревом у колодца, прислонив голову к нему и настроившись на длительное ожидание.
Я поймаю тебя, черствый сталкерсон. И ты пожалеешь о том дне, когда решил, что преследовать мою девочку — хорошая идея.
***
Я заснул. Ебанные шары.
Было темно и когда я посмотрел на часы, то понял, что уже почти десять часов. Волосатые ебанные шары.
Вокруг меня было тихо, но в библиотеке все еще горел свет. Я просто надеялся, что Элис еще не ушла, поэтому я быстро отправил ей сообщение со своего Атласа.
Леон:
Где ты? Я по-кошачьи возбужден.
Это определенно привлечет ее внимание.
Элис:
В библиотеке. Голодная по-кошачьи.
Я поднялся на ноги, запихивая свой Атлас и мысленно обещая Элис устроить пир, когда разберусь с этим. Я просто надеялся, что этот ублюдок появился и ждет, когда я оторву ему уши и скормлю их вороне. Правда, пришлось бы ждать до утра, пока проснутся вороны, но это давало мне время оторвать еще больше подходящих частей тела.
Я прокрался через лужайку, огибая кусты по широкой дуге, чтобы убедиться, что он меня не увидит. Бесшумно ступая, я проскользнул за ним и услышал шорох, который вызвал во мне вспышку гнева.
Теперь, когда я знал, что кто-то действительно здесь, мысль о том, что он наблюдает за моей девочкой, заставила мой Орден выступить на поверхность кожи. Меня охватила яростная защита, а сердце колотилось все сильнее и сильнее.
Ты мертв, придурок.
Я переместился за закуток и просунул руку сквозь кусты, пронзительный писк поднял его тревогу, когда я поймал ублюдка за шею. Я вырвал его из кустов и бросил на землю у своих ног.