Дикий Запад
Шрифт:
Так она обошла почти всю площадь, в том числе и некий дом, назначение которого стало ясным при виде «дам», стоявших перед ним. У Микаэлы было такое чувство, что ее прогнали сквозь строй. И красотки из салуна в своих легкомысленных и слегка поношенных одеждах тоже недружелюбно оглядели элегантную даму.
Перед заведением цирюльника Микаэла споткнулась и едва не упала. Цирюльник откликнулся на это ироническим «Опля!», но Микаэла только поправила шляпку на своих светлых, зачесанных вверх волосах и с высоко
Когда Микаэла наконец добралась до церкви, она увидела у окна мужчину, стоявшего на лестнице и красившего оконную раму.
— Извините, это вы отец Джонсон? — обратилась к нему Микаэла.
— Да, это я, — ответил священник и пытливо посмотрел на высокую незнакомую женщину. — Чем могу быть полезен, мэм?
Она решительно взглянула на него своими темными глазами.
— Меня зовут Микаэла Куин, — представилась она. — Доктор Микаэла Куин. Я новый врач.
Джонсон спустился к Микаэле и неуверенно вытер руки тряпкой.
— Но тут какое-то недоразумение, — начал он. — В телеграмме было написано Майкл Куин.
— Майкл с «а» в конце note 2 , — поправила его Микаэла и заставила себя улыбнуться.
Священник выглядел совершенно растерянным.
— Но ведь это… — Он покачал головой. Потом показал рукой в сторону главной площади. — Не пройдете ли вы со мной?
Note2
В английском языке Michael — мужское имя, Michaela — женское
— Разумеется, — ответила Микаэла.
На обратном пути к площади ее внимание привлекла толпа людей недалеко от церкви. Довольно большая группа солдат и группа индейцев стояли друг против друга. Среди индейцев выделялся белый человек, который, судя по одежде, не был военным.
— Что случилось? — спросила Микаэла священника, уже обогнавшего ее на несколько шагов.
Джонсон быстро обернулся.
— Это полковник Чивингтон из Федерации, — объяснил он на ходу и указал на человека в офицерской форме. — Он и вождь шайонов Черный Котел ведут переговоры по поводу земель к северу от Песчаного ручья, чтобы…
Он не успел закончить свою фразу, как короткое испуганное восклицание спутницы заставило его опять обернуться.
— О Господи, мисс Куин! — вскричал священник и бросился к упавшей Микаэле. Но она уже сама поднималась с земли и старалась очистить свое платье от комьев влажной грязи. Впрочем, это было довольно безнадежное занятие.
— Спасибо, преподобный отец, все в порядке. Не обращайте внимания, — успокоила она священника, и они продолжили свой путь.
— Хорес, ты тут? — крикнул Джонсон, когда они дошли до почты.
— Да, преподобный отец, здесь я, — послышалось сверху. Над коньком крыши появилось продолговатое лицо человека, который в Колорадо-Спрингс ведал почтой.
— Хорес, помнишь ли ты телеграмму доктора из Бостона? Какая там была подпись?
— Что вы имеете в виду? — спросил Хорес с недоумением.
— Ты там ничего не упустил? — продолжал расспрашивать священник.
— Ну конечно нет! — Почтовый служащий с возмущением отвел это подозрение. — Только сокращенное обозначение второго имени. Я подумал, оно не так уж важно.
— Не была ли это буква «а»? — вмешалась Микаэла. Человек на крыше подумал минутку.
— Да, могло быть. Сейчас, когда вы это сказали…
— Спасибо, Хорес, — ответил священник, вздохнув. Потом снова обратился к прибывшей: — Все это для меня чрезвычайно неприятно. Разумеется, мы возместим вам расходы на поездку сюда.
— Но я не понимаю, зачем это нужно? — ответила Микаэла и посмотрела вопросительно на священника.
— Мы, конечно, рассчитывали, что приедет мужчина, — начал отец Джонсон, — и…
— Городу Колорадо-Спрингс нужен врач, и я являюсь таковым. В чем же проблема?
— Проблема в том, что у нас здесь еще никогда не было женщины-врача.
— Все бывает когда-нибудь в первый раз, — ответила Микаэла, улыбаясь. — Где я могу найти комнату? — Она обвела взглядом площадь.
— У вдовы Купер гостиница… Но она не принимает постояльцев женского пола, — быстро добавил священник.
Микаэла сразу же повернулась и быстро направилась к дому, над входом которого большим буквами было написано «Пансион».
Священник Джонсон семенил рядом с ней.
— Послушайте, мисс Куин, но вы не можете тут остаться. Может быть, вы действительно врач, но прежде всего вы незамужняя женщина, а во всем городе нет ни одной незамужней женщины, кроме… э-э… я хочу сказать, которая была бы порядочной. — Проходя мимо, он взглянул на салун, у дверей которого стояли девушки и призывно поглядывали на прохожих.
— Значит, пришло время, чтобы по крайней мере одна незамужняя и притом порядочная женщина поддержала честь этого города, — возразила Микаэла, уверенно продолжая свой путь. Через несколько шагов она дошла до пансиона и постучала в дверь.
— Но послушайте, мисс Куин, я все же прошу вас… — начал опять священник.
В этот момент дверь пансиона открылась, и появилась слегка полноватая темноволосая женщина в расцвете лет с высокой прической. Аккуратный передник в сочетании с добрым выражением лица и приветливыми глазами сразу расположили к ней Микаэлу. В руках женщина держала за ноги пеструю курицу.
— О, отец мой, что случилось? — приветствовала она священника, словно друга дома.
— Шарлотта, случилась ужасная ошибка, — пробормотал Джонсон.