Дикости
Шрифт:
Я была одета и готова к действию. Но прежде, чем обращу все свое внимание Стае, у меня было незаконченное дело. Вчера я пропустила проверку состояния дедушки, поэтому набрала номер больницы и попросила его палату.
— Это Чак, — ответил он.
Я улыбнулась только от звука его голоса.
— Привет, дедушка.
— Милая! Рад услышать твой голос. Я понимаю, что ты находишься в затруднительном положении.
Меня затопило облегчение. Я и не подозревала, как сильно хотела поговорить
— Это недоразумение. Я уверена, что мэр Ковальчук в конце концов поменяет свое мнение.
А если она этого не сделает, будем надеяться, что Малик сможет убедить губернатора вмешаться.
— Как ты себя чувствуешь?
— Сломанным. Я не так молод, каким был раньше.
— Я не верю в это, — ободряюще сказала я, но мне пришлось отодвинуть в сторону воспоминание о дедушке, погребенном под обломками.
Я убедилась, что мой голос звучал ровно, прежде чем снова заговорила.
— Мне жаль, что не могу быть там.
— Знаешь, я всегда думал, что ты станешь учителем. Ты любишь книги и науку. Всегда любила. А потом твоя жизнь изменилась, и ты стала частью чего-то большего. Это твоя работа, Мерит. Это что-то большее. И это нормально, что ты должна делать это.
— Я люблю тебя, дедушка.
— Я люблю тебя, милая.
На заднем плане послышалось бормотание.
— Пришло время того, что они здесь называют «ужином», — сообщил он через мгновение. — Позвони мне, когда у тебя все будет под контролем. Потому что я знаю, что ты в конечном счете со всем разберешься.
***
Я обнаружила шайку в гостиной, коллективно болтающей.
— Мерит, — произнес Катчер, сидя на диване рядом с Мэллори, обняв ее за плечи.
Их отношения зашли в тупик, когда Мэллори перешла на темную сторону, так что непреднамеренная ласка была приятным событием.
— Приятно видеть тебя снова одетой.
— И теперь, когда она это сделала, — сказал Габриэль, вставая, — Нам пора выдвигаться.
— Куда мы точно идем? — спросил Катчер.
— В края вне пространства и времени, — ответил Джефф, рисуя дуги в воздухе. — Где правила смертных не имеют никакого значения.
Габриэль поднял глаза к потолку, как будто мог там найти немного терпения.
— Мы идем на задний двор Брексов. В лес, прямо здесь в Иллинойсе, где большинство из нас вполне смертны.
— Илли-нойс, — протянул Джефф с шаловливым воодушевлением. — Потому что волки будут выть.
Габриэль покачал головой, но добродушно похлопал Джеффа по спине.
— Попридержи коней, щенок. Мы еще даже не начали.
У меня было ощущение, что в ближайшее время они
— Охрана Брексов распространяется на лес? И на остальных оборотней?
Габриэль улыбнулся мне. Широко.
— Если ты здесь, Котенок, ты в безопасности. Это касается вас обоих. Честно говоря, большинству членов Стаи глубоко наплевать на политику в Чикаго. И даже если это не так, они не предпочтут агрессивное поведение политиков друзьям Стаи.
— И я тебя прикрою, Мер, — сообщил Джефф и подмигнул, заработав мрачный взгляд Этана.
Оборотни и колдуны скрылись в ночи, но Этан остановил меня рукой.
— Кинжал? — тихо спросил он.
— В моем сапоге, — ответила я.
Вампиры, как правило, предпочитали не использовать скрытое оружие, но сейчас были особые обстоятельства.
— Ты не разделяешь уверенности Гейба?
— Гейб знает, что он запланировал. Я нет. Конечно, у нас есть союзники. Он, Джефф, Ник. Член Стаи должен быть, как бы ты сказала, злобно решительным, чтобы совершить предательство под носом у Габриэля.
Мы видели это раньше, и с неприятными последствиями.
— Но явно многие оборотни не фанаты вампиров, и, как и Майкл, они не будут в восторге от нашего присутствия здесь.
— Я бы никогда не сказала «злобно решительный». Но я поняла твою точку зрения.
И я надеялась, что мы ускользнули от Дианы Ковальчук, только не для того, чтобы попасть в новый вид драмы. Но в случае, если так и получилось:
— Ты тоже вооружен?
Этан кивнул.
— Клинок, как у тебя. Подобранный комплект, — добавил он, дергая за кончик моего хвоста. — И мы увидим то, что увидим.
Он скользнул своей рукой в мою, но, когда мы направились к двери, взглянул вниз на мои обутые ноги.
— Цвет меня удивил, Страж. Твоя обувь оказалась соответствующей.
Я закатила глаза.
— Той ночью было очень холодно, так что я надела галоши.
— С одеждой, сшитой на заказ. Очень дорогой одеждой.
— В Чикаго был Февраль. Я приняла практичное решение. И осуществила его.
Только для того, чтобы он отнес меня на руках к порогу моих родителей и изобразил предложение руки и сердца на одном колене. Так что мне удалось избежать падения на шпильках — но чуть не получила сердечный приступ.
— Детишки, — сказала Мэллори, выглядывая из дверного проема. — Я думаю, мы ждем только вас.