Династические браки Рошоломии
Шрифт:
– Правильно понимаешь - Капитан расстегнул рубашку - Если сама не нарвешься. А тебя подарю королю Рошалии, я ему еще за этот корабль задолжал. Ты не дергайся, у него есть любимая жена, он тебя не тронет. А вот замуж отдаст за кого-нибудь из своих офицеров.
– Отличная перспектива - Девушка запрыгнула в гамак - Мне зарыдать от радости?
– Только не очень сильно - Капитан лег на свое место - Не надо заливать меня слезами. С пресной водой у нас не очень. Мы встали на течение, поэтому следующие три или четыре месяца пополнить запасы
– Меня зовут Джая. Джая Кареотиде- Девушка попыталась лечь поудобнее - Чем Вам моя яхта не понравилась? И как Вас зовут, если следующие месяцы мы будем плыть вместе? Не хотите назвать Ваше имя?
– Меня не зовут, я сам прихожу - Мужчина потянулся - Зови меня просто - Хозяин. А твоя яхта просто попалась под горячую руку. Я вообще то хотел взять на меч имперский фрегат. Но не сраслось. Пришлось удовольствоваться твоей яхтой. Ты - племянница императора? Ценный приз. Думаю, мне за тебя треть цены моего фрегата простят.
+*+*+*+
– Чис, я же тебе говорила, что надо бегать за девочками, а не от них?
– Ксана веселилась - Это бесполезно, если они решили тебя поймать - то ты попал.
– А я никуда и не целился - Мальчишка хмуро смотрел на окруживших его девчонок - Ладно, извините. Не знаю за что. А можно я пойду к лошадям? Там кобылы хоть адекватнее вас.
– Нас назвали кобылами?
– Гэль засучила рукава рубашки - Ну все, мелкий, ты даже завещание написать не успеешь!
– Можно подумать, ему есть что завещать - Ларика сделала подножку - Вот он и попался. А что мы с ним делать будем?
– Хороший вопрос - Гэль встряхнула пойманную жертву - Толку от него.... Как с козла молока. Отпускаем? Хотя нет, хочу пирожок. Харисса вроде с утра тесто поставила. Мелочь пузатая, иди поклянчь для нас булочки.
– У нас с выпечкой плохо?
– Лиэрр наблюдал на происходящим с крыльца - Таисс, совсем плохо? Совсем - совсем?
– С выпечкой у нас хорошо, а вот без неё- плохо - Таисия обняла мужчину - Ты зачем встал? Хочешь пирожок, мог бы просто попросить, я бы принессла.
+*+*+*+
– Дети - это зло - Элис попыталась отобрать сына из объятий рыси - Даже хуже, чем мужчины. Мужикам можно по голове дать... С разбегу, и ногой. И еще с прыжка пару раз...
– Ага, а в ответку получить пару дней постельного режима - Мариэль поймала своего сына за штанишки - После которого будет еще один ребятенок. Думай, что говоришь.
– Согласна, погорячилась - Элис вздохнула - Я на третьем месяце. Если опять будет сын - повешусь сама. И горит оно всё синим пламенем.
– А кто тебе позволит?
– Кэрри схватила одну из рысей за шкирку - Плохо ты наших мужчин знаешь. Из петли достанут, и положат. В кровать. Я на втором месяце.
– Я тоже на втором - Сэль вздохнула - Хочется девочку родить. Тут из Силецка приезжала Ханна, у неё такая очаровательная девчушка. Мне завидно!
– Лика? Видела - Кэрри вздохнула - Очаровашка. Кстати, на них по дороге напали. Марь, не знаешь,
– Две сгоревшие усадьбы и море трупов - Валенсия причесывала льва - Лён перешол на ненормативную лексику после всего. Марь, кто такой Лиэрр, ты не знаешь? А то мой муж при его имени начинает материться, как пьяный сапожник.
– Охранник Анри - Мариэль отобрала у сына испачканную на ковре конфету - Он его вроде с Островов вместе с собой притащил. Из карателей Мариики. Подробностей не знаю, мой муж при его упоминании тоже начинает ругаться.
– А его фамильные драгоценности - Гарнитур Богов Морей - Рина мечтательно вздохнула - Я бы их украла, но есть три "но"
– Ну одно мы уже видим - Кэрри засмеялась - Скоро на нос животик полезет. Какие остальные?
– Мстительный он очень - Рина погладила себя по животику - И у него вроде женщина появилась. Так что пусть живет. А я после родов наведуюсь к герцогу Париэли. У него тоже есть что взять. И Альке пора очередной кинжальчик подарить.
– Тетя Рина, а меня с собой возмете?
– Маленькая девочка вылезла из-за диванчика - Я тоже хочу поучаствовать!
Часть пятая
Уважаемые мои читатели и читательницы! В связи с безвременной (и, надеюсь, безболезненной) смертью моего ворда - прода будет выкидываться небольшими кусочками. Поскольку я пишу сразу в литерэ, и контролировать объём написанного не могу. Приношу свои извинения за доставленные вам неудобства.
+*+*+*
– Граис, я купил за два миллиона золотых рыболовный шлюп?
– Герцог Розмари с трудом сдерживался - Вообще то за такие деньги можно купить два или три фрегата!
– Нет, Вы купили за два миллиона золотых шоломиек прогулочную лодку в пруду Рошали - Помошник герцога с трудом сохранял серьезный вид - Деньги переведены с Вашего счета, лодку можно забрать в любое удобное для Вас время.
– Кто одобрил сделку?
– Розмари смахнул со стола все бумаги на пол - Зачем мне какая то лодченка? И позориться своих людей я в Рошали не пошлю!
– Ваш поверенный, господин Руер - Помощник герцога пожал плечами - Но он не очень сильно виноват. На одобрение сделки дали всего два дня, а самое интересное написано в конце третьего тома технической документации на галеон.
– И что там такого интересного написано?
– Герцог был зол и очень зол. Потеря двух миллионов его не разоряет, но чуствовать себя дураком было неприятно - Что мой поверенный не прочитал? И где он?
– Написано - "Все вышеописанное относится к океанскому галеону имперской постройки. Но Вы, уважаемый покупатель, вместо него покупаете шлюпку, черетырехместную и двухвесельную. Запасные весла можно приобрести у нас по договорной цене" - Помощник герцога цитировал по памяти - А Ваш поверенный где то в Легмиссии. Или на Островах. Или в Тар-Таши. В Шоломии его точно уже нет. Как и его семьи. Вам найти нового поверенного?