Дитя погоды
Шрифт:
«Тем не менее люди радуются тому, что видят ясное небо, ведь такого не было уже давно...»
В самом деле, прохожие на экране все до одного улыбаются.
«Неужели настроение людей так сильно зависит от погоды?» — рассеянно размышляю я. Почему-то я не чувствую особой радости. На душе какой-то неприятный осадок, как будто я нечаянно убил насекомое.
«У тебя тоже так?» — хотелось мне спросить Нацуми, но она куда-то ушла.
Я сделал глубокий вдох, понимая, что нет никакого смысла слушать оживлённые голоса незнакомых людей и думать о том,
Я бездумно положил ладонь на раму, но окно, придавленное снаружи водой, не открывалось. Я чуть-чуть надавил, и тогда стекло вдруг треснуло, вода хлынула прямо в офис. Поток обрушился на стопку книг, лежащих на подоконнике, и смыл документы, лежавшие сверху, в центр комнаты. Я растерянно оглядывался, а вода тем временем залила весь пол в офисе и остановилась, только когда поднялась мне до лодыжек.
— Папа, ты видел, что на улице? — Мне позвонила Мока. Когда я её слышал, каждый раз думал, что голос маленького ребёнка — это сама жизнь. — Там такая классная погода! Давай опять сходим поиграть в парк!
Её радостный голос звонко бил мне в уши. Она думает, что всё на свете существует именно для неё, и уверена, что весь мир смеётся, когда смеётся она, а если она плачет — значит, мир на неё ополчился. Пожалуй, это удивительно счастливый период жизни, и я задался вопросом, когда же он для меня закончился. А мальчик... Ходака, кажется, до сих пор из него не вышел.
— Да, — ответил я. — Папа может пойти в парк хоть сегодня. А ты попроси бабушку, чтобы отпустила.
— Да! Ой, а ещё я такой сон видела, пап!
— Мм? Какой же? — спросил я, а руки тут же покрылись гусиной кожей.
Чёрт, я ведь старался убедить себя, что это ничего не значит...
— Сон о том, как Хина призывала ясную погоду!
Я смирился и позволил себе вздохнуть. Ночью мне приснилось то же самое. Солнечная девушка поднималась в небо с крыши здания, на котором стояли тории.
«А что, если это приснилось всем жителям Токио?» — вдруг подумал я. Тогда они в глубине души понимают, что ясное небо появилось не просто так, а в обмен на чью-то жизнь.
— Да уж. Наверное, — хрипло откликнулся я, но сам твердил про себя, будто яростно строча по бумаге ручкой, что этого не может быть.
Патрульная машина остановилась у полицейского участка рядом со станцией Икэбукуро.
Меня почти силком вытащили из машины и затем под конвоем полицейских привели к узкому тёмному коридору с дверями по обеим сторонам. На дверях висели таблички: «Кабинет для допроса».
— Простите... — решительно обратился я к детективу.
— Чего? — Мужчина с «утиным носом» обернулся и окинул меня холодным взглядом.
Я сделал глубокий вдох, чтобы набраться храбрости, и выдал речь, подготовленную в машине во время поездки:
— Мне нужно найти Хину. Пожалуйста, отпустите меня. Раньше она постоянно меня выручала, теперь мой черёд прийти ей на помощь. Я найду её и сразу вернусь сюда, обещаю вам. Честное слово...
Мужчина даже бровью не повёл и открыл дверь перед собой:
— Это всё мы внутри обсудим. Иди уже!
Он подтолкнул меня ладонью в спину, и я, машинально сделав шаг вперёд, оказался в маленькой комнатке для допросов — точь-в-точь такую я видел в сериалах: с маленьким столом и настольной лампой, по обе стороны стоит по пластиковому стулу.
Детективы тихо переговаривались за моей спиной:
— А Ясуи где?
— Раскалывает этого, из квартала Ямабуки.
— Передай ему, что я буду в комнате для допросов.
— Понял.
И тут я решился. Склонил голову, прошмыгнул в щель между детективами и дверью и выскользнул из комнаты. Изо всех сил я припустил по коридору в ту сторону, откуда меня привели.
— Что!.. А ну стой! — крикнули мне вслед чуть погодя.
Я не обернулся, только бежал по лестнице, прыгая через несколько ступенек. Приземлившись на лестничную площадку, не удержал равновесие и упал на ладони, быстро вскочил на ноги и стремительно спустился на первый этаж.
— Ловите его!
Несколько человек удивлённо обернулись в мою сторону. Участок маленький, выберусь из лобби — сразу окажусь у выхода.
Откуда-то сбоку выскочил охранник с палкой в руке и загородил проход:
— А ну, стой!
Я попытался прошмыгнуть мимо него, но поскользнулся.
— Ай! — Я упал, проехался по полу и каким-то чудом проскочил между ногами охранника.
Не медля ни секунды, я поднялся и припустил по дороге, не обращая внимания на машины. Вокруг завизжали клаксоны, и из грузовика, завернувшего влево, кто-то заорал: «Дурак!» Мне было наплевать — не оглядываясь, я нёсся вперёд сломя голову. Бежал и сам не верил, что всё это происходит со мной. Ну надо же — сумел улизнуть из полицейского участка! Только этак меня очень быстро поймают, вот бы сесть в машину или ещё как-нибудь ускориться!
На углу улицы я заметил оставленный кем-то велосипед и одним прыжком преодолел расстояние до него. Пинком убрал стопор и двинулся вперёд, но тут со стуком за что-то зацепился. На колесе висел тросовый замок.
— Чёрт!
Меня охватила паника. Обернувшись, я увидел мужчину с «утиным носом», он приближался, и выражение его лица не сулило мне ничего хорошего. Другие полицейские бежали ко мне с двух сторон обочины.
— Ходака! — вдруг раздалось где-то рядом.
Я удивлённо обернулся на голос. Ко мне приближался розовый мопед, на нём сидела женщина, и концы её жёлтого платка развевались на ветру.