Дитя трёх стихий. Замуж за чудовище
Шрифт:
– Я думала, можно на Нае.
– Зачем? Ты что соскучилась по ящерице больше, чем по мне? – он прихватил зубами моё ухо и осторожно поводил головой из стороны в сторону, изображая ящера, поймавшего зайца и вытрясающего из него душу.
Я фыркнула, и попыталась отвернуться. Что бы я ни чувствовала при его прикосновениях, но я всё ещё очень его стеснялась, даже в те короткие минуты, когда мы были наедине, и он пользовался этим, чтобы поцеловать меня. Я таяла в его руках, но при этом отчаянно смущалась, вспоминая, что он делал со мной перед нападением
Воспитание спорило со стихией. Каждый раз, когда он ко мне прикасался, даже если просто брал меня за руку, стихия в моём хранилище устраивала танцы щенка, давно не видевшего своего хозяина. И как бы я не старалась спрятать свои эмоции, кожа покрывалась мелкими предательскими пупырышками. И Роу это прекрасно видел.
Ему доставляло удовольствие поддразнивать меня. А я начинала злиться и на себя, и на него. Не сомневаюсь, что при его богатом опыте, на который намекал Вихо, для Роутега я была всего лишь очередной игрушкой, на которой он должен жениться, но которая не помешает ему и в дальнейшем уделять внимание всем остальным женщинам.
У него ведь дома почти наверняка есть гарем.
– Роу.
Он наклонил голову, словно прислушиваясь.
– Мне нравится.
– Что? – удивилась я.
– То, как ты произносишь моё имя. Получается нежно. Что ты хотела спросить?
А у меня всё улетучилось из головы. Тем более, что его рука уже скользнула с моей талии на бедро. Щёки привычно запылали.
– Ну и что ты молчишь? – Роу коснулся губами моей щеки, провёл к уголку глаза, а потом вниз к уголку рта, задержался и отстранился.
– Говори.
Вот что он делает. Участившееся дыхание выдавало меня с головой.
– Ну тогда ты думай, а пока я спрошу. Ты так не похожа на своих сестёр. Ты бастард?
А вот это вопрос, так вопрос. Не держи он меня крепко, я бы могла и с ящера упасть.
– Ты что? – я даже не возмутилась, просто удивление было безмерным. – Мы с Мирой двойняшки. Но наша мама умерла при родах. Это у Алексы другая мать.
Он покачал головой.
– Я бы скорее принял за двойняшек твоих сестёр. Ты не только на них, но и на хорнийку не похожа, – он пропустил между пальцами прядь моих волос, а потом поднёс его к моим глазам. – Такой цвет встречается на севере.
– Ну и что? У первой королевы в роду были северяне.
– Ты так возмущена. Я обидел тебя? – Роу сжал меня крепче.
– Я не бастард.
– А это так оскорбительно? Я, например, бастард, хотя статус моей матери подтверждён, как второй женщины Чампии. Мой отец любил двух женщин. Но главный обряд проводится только с одной.
Вот она та тема, которая волновала меня. Он сам на неё вышел.
– У твоего отца гарем?
– Гарем тоже был. И мою мать сначала привезли для него. Но, она стала большим для отца, чем женщина для утех. Провести обряд в храме Асхара со второй женой он не мог, но есть древний закон, по которому вождь клана может взять вторую жену по обряду богини Асиды, если только у этой женщины будут особые способности полезные для рода.
– А у тебя? – я почувствовала, как он напрягся. – У тебя тоже есть гарем?
– Ты это хотела спросить?
– Н-нет, – я помялась, а потом решительно продолжила, лучше всё знать заранее: – Сначала нет, а теперь – да.
– Ты ревнива, – он не спрашивал, утверждал.
Я сжала челюсти. Я должна знать.
– Есть прошлое, настоящее и будущее, – неожиданно начал он. – В прошлом тебя не было. Сейчас ты есть. Нет не так: сейчас есть ты. А будущее зависит от тебя.
Вот я сейчас всё поняла. С отцом всегда тоже трудно было говорить. Неужели так сложно сказать «да» или «нет». Или это особенность всех мужчин.
– Ты подумай об этом, – добавил он, прерывая затянувшееся молчание.
О чём? Я еле сдержалась, чтобы не выпалить это вслух. Очевидно же, раз не говорит прямо, значит, есть у него этот хангов гарем, и мне придётся с этим мириться.
На глаза невольно навернулись слёзы, и я, отвернувшись, чтобы их скрыть, уставилась на проплывающие мимо деревья. Мне показалось? Я моргнула. Прямо в нас летело воздушное копьё.
Увидела я, а отреагировал он.
Как быстро исчезают все личные проблемы, когда под угрозой жизнь.
Я настолько не ожидала нападения, что замерла, забыв о том, что я маг, что могу хотя бы попытаться поставить щит. Зато Роу уловив моё напряжение, мгновенно оценил обстановку. Казалось, сама земля подпрыгнула и сформировалась в плеть, сбившую копьё с курса. За моей спиной раздался треск, и что-то больно ударило меня в спину. Словно пчёлы одновременно вонзили в меня сотню жал. Я зашипела. Мимолётного взгляда достаточно, чтобы понять: копьё разворотило угол кареты. И скорее всего щепки вонзились мне в спину.
– Потерпи. Граница за поворотом. Нельзя останавливаться.
И Роу на ходу умудрился открыть дверь и пересадить меня.
– Лита, – гаркнул он. – Позаботься.
Я зависаю на мгновение между ящером и каретой, но Алита уже начеку, она вцепляется в мою руку и затаскивает меня внутрь.
– Даже если перевернётесь, не выходить, дотащат.
Кого куда дотащат? И что значит перевернётесь? Это сейчас, когда у меня в спине ханг знает сколько заноз?
Карета разгоняется. Больше всего я сейчас боюсь, что меня приложит к чему-нибудь спиной. Поэтому я падаю на лавку на живот.
– Кровь, – вскрикивает Алита испуганно. – У вас на спине кровь, госпожа! И торчит что-то.
Ну надо же, заметила.
– Это щепки, Алита, помоги вытащить, быстрее.
Это больно, но нужно. Алита вскрикивает, ойкает, но делает, а потом помогает снять тунику. Это нелегко, часть вонзившихся в меня деревянных игл короткие, и, как не старается Алита оттянуть её от спины, карету подбрасывает на камнях, и ткань начинает задевает самые длинные.
– Эликсир, – командую я. Без одежды я чувствую себя беззащитной. – Быстрее протри.