Длинные тени
Шрифт:
— Хватит с нас драк, — сказал он. — Идем отсюда.
Но прежде чем уйти, глашатай обернулся и посмотрел на патруль племени Теней.
— Можете верить во что хотите, только оставайтесь на своей стороне границы.
— Не мы перешли ее первыми! — запальчиво крикнул Плющевик.
Но Ежевика уже повернулся к нему спиной и двинулся вслед за своими патрульными.
— Ты в порядке? — шепнула Остролистая Орешнице, которая бежала по валежнику, не замечая приставших к шерсти плетей ежевики.
— До сих пор в себя не
— Давай я тебя поведу, — кивнула Остролистая, обвивая ее хвостом. — Сейчас вернемся в лагерь и сразу пойдем к Листвичке, пусть тебя осмотрит. Ты молодец, помогла Березовику! — горячо добавила она. — Без тебя с него бы шкуру спустили.
Березовик с трудом переставлял лапы, ручеек крови хлестал из глубокой раны в его боку. Когда патрульные подошли к зарослям ежевики, чтобы забрать присыпанную землей дичь, он устало опустился на землю и принялся слизывать с шерсти кровь.
— Ты сам напросился, Березовик, — сурово сказал Ежевика. — Племени Теней не удалось уличить нас в пересечении границы, но тут ты преподнес им такой подарок! Ты поставил под удар все племя. Воины должны уметь сдерживаться и не поддаваться на провокации.
— Извини, мне стыдно, — потупился Березовик.
— Так тебе и надо.
По дороге домой Песчаная Буря и Ежевика хранили мрачное молчание. Березовик виновато плелся за ними.
Зато Орешница почти пришла в себя и даже сбросила с себя хвост Остролистой.
— Спасибо тебе, но кажется, я уже могу идти сама, — сказала она. — Тебе не кажется, что Ежевика чересчур суров к Березовику? Ведь всем понятно, что племя Теней намеренно искало ссоры!
— Это не значит, что мы должны поддаваться на их провокации! — рассеянно отозвалась Остролистая.
Она не могла сосредоточиться. Ужас охватил все ее существо, пристал, как вторая шкура и душил, словно ком шерсти в горле. Племя Теней верило, что Сол укажет им путь к лучшей жизни, но они ошибались! На самом деле, лишая котов веры в Звездных предков, Сол с пугающей легкостью рвал связь, издревле объединяющую четыре племени воителей.
«Он уничтожает наши племена! — думала Остролистая, с трудом переставляя лапы. — Во что бы то ни стало мы должны остановить его!»
Глава II
Воробушек вполз в детскую с пучком кошачьей мяты в пасти. Но даже резкий аромат трав не мог перебить теплого молочного запаха королев, к которому примешивалась тревожная кислинка, заставившая Воробушка похолодеть от страха.
— Привет, Воробушек, — сонно поздоровалась Ромашка.
Милли, вместо приветствия, зашлась в кашле.
Торопливо ступая по мягкому мху, устилавшему пол детской, Воробушек подошел к больной и бросил перед ней охапку мяты.
— Привет, Милли. Листвичка прислала тебе вот это.
— Спасибо, — просипела Милли. — Будь добр, осмотри Колючку. Что-то мне кажется, она вся горячая.
Воробушек потрогал носом спящих котят и сразу же нашел Колючку. Малышка тоненько пищала и беспокойно вертелась под материнским животом, словно никак не могла устроиться поудобнее. Воробушек обнюхал ее и похолодел, учуяв тот же кисловатый запах, который исходил от Милли. Шерстка малышки горела огнем, а нос был сухой и теплый.
«Колючка заразилась кашлем от матери!» — перепугался Воробушек, но вслух сказал:
— Я сейчас схожу к Листвичке и принесу для нее листьев бурачника для снятия жара. Не беспокойся, Милли, с ней все будет в порядке.
«Надеюсь, мне удалось убедить ее в том, в чем сам я совсем не уверен, — с горечью подумал Воробушек, прислушиваясь к тому, как Милли разжевывает листья кошачьей мяты. Может, будет лучше перевести ее и Колючку в палатку целительницы, чтобы предотвратить распространение заразы? Да и ухаживать за больными так будет проще. — Но как же Милли будет кормить Шмелика и Цветочек?»
Воробушек не мог не чувствовать острые шипы тревоги, терзающие Ромашку. Добрая кошка боялась, что ее котята заразятся от детей Милли, но Воробушек ничем не мог ее утешить. Он лихорадочно заскреб когтями пол. «Какой мне прок от силы звезд, если я даже кашель вылечить не могу?»
В детской было жарко и душно, пятеро котят и двое кошек с трудом помещались в этой тесноте. Воробушку хотелось поскорее выбраться наружу, но он должен был посмотреть, действует ли кошачья мята на больную.
Внезапно в углу послышалась возня, и Попрыгуша громко закричал:
— Я страшный воин Ветра, вот сейчас я до тебя доберусь!
— Посмотрим, кто до кого доберется! — завизжала Шиповничек.
Котята сцепились и покатились по полу. В следующий миг Попрыгуша больно ударил Воробушка лапой в плечо.
— Прекратите немедленно! — заворчала Ромашка. — Если хотите играть, идите на поляну.
Котята торопливо протиснулись мимо Воробушка, и вскоре он услышал снаружи их удаляющиеся вопли.
Длинношерстая Ромашка устало вздохнула и пожаловалась:
— Иногда я просто не могу дождаться, когда они станут оруженосцами!
— Уже скоро, — заверил ее Воробушек. — Они у тебя такие крупные и сильные, просто загляденье!
Ромашка снова вздохнула, и Воробушек понял, что она очень взволнована, но пытается справиться с собой.
— Кажется, мне стало легче дышать, — пробормотала Милли, проглотив последний листочек. — Спасибо, Воробушек.
Новый приступ кашля не дал ей договорить. Воробушек брезгливо сморщился, почувствовав, как комок мокроты шлепнулся ему в ухо.