Длинные тени
Шрифт:
— Этим я обязан тебе, — честно ответил Воробей. — Ты подсказала мне, где искать кошачью мяту и спасла мое племя.
— Я была рада помочь вам, — зеленые глаза Светлой засверкали от любви и счастья. — Когда-то я тоже хотела избрать дорогу целительницы, но Звездное племя уготовило мне иную участь. Теперь я помогаю всем котам, которым нужна моя помощь, какому бы племени или клану они не принадлежали.
Воробей с глубоким уважением поклонился ей.
— Благодарю тебя. Спасибо, что прошла такой долгий путь ради
Светлая снова коснулась носом его носа и тихонько рассмеялась.
— Мне кажется, ты забрался еще дальше, друг мой.
Воробей вздрогнул от неожиданности, а потом нерешительно спросил:
— Я еще увижу тебя?
— Все в лапах звезд, — ответила Светлая.
Ее теплое дыхание согрело серую шерсть Воробья, сияние ослепило его, и ему показалось, будто серебряная кошка подняла его в небо, чтобы сделать звездой. А потом все закончилось.
— До свидания, Воробей! — донесся издалека нежный шепот Светлой.
Воробей открыл глаза — и его обступила тьма. Он лежал на холодной гальке перед Лунным Озером, и остальные целители, позевывая, просыпались вокруг него.
Когда они с Листвичкой вернулись в лагерь, их встретили возбужденные крики на поляне. Затем раздался зычный голос Ежевики:
— Успокойтесь немедленно! Сейчас я все улажу.
— Все стали очень раздражительны, — вздохнула Листвичка. — И неудивительно, коты валятся с лап от усталости. Ах, скорее бы закончился этот ужасный зеленый кашель! Пойду, соберу укрепляющих трав для воителей, — пробормотала она, скрываясь в своей палатке.
— Воробушек, можно мне поговорить с тобой? — крикнул Ежевика.
— Конечно, только я теперь Воробей, — с важностью ответил целитель. К его глубокому разочарованию, никто из собравшихся даже внимания не обратил на его слова. Подавив раздраженное шипение, Воробей резко спросил: — Что стряслось?
— Бурый доложил, что рассветный патруль заметил лису на территории племени Ветра, неподалеку от нашей границы, — ответил Ежевика. — Вы с Листвичкой ничего не видели по пути?
— Я ничего не видел, — буркнул Воробей. — Запах лисы был, но готов поклясться хвостом, что он исходил не с нашей территории.
— Если она поселилась возле границы, то в любой момент может прийти сюда! — встревожено затараторила Ромашка. — Наши котята в опасности!
— Как и коты, оставшиеся в Заброшенном гнезде, — взволнованно пробасил Крутобок. — Что если лиса доберется до них?
— Ладно, будь по-вашему. Крутобок и Бурый, проверьте все следы, — приказал Ежевика. — Если найдете место, где лиса перешла границу, выследите ее и выясните, не устроила ли она нору на нашей территории.
— Отлично, — с явным облегчением кивнул Крутобок.
Они с Бурым уже готовы были выскочить из лагеря, но Воробей остановил их.
— Листвичка хочет дать вам укрепляющих трав.
— Спасибо, Воробей, — ответил Бурый, и они с Крутобоком помчались в пещеру целительницы.
— Так, теперь охотничьи патрули, — устало вздохнул Ежевика. — Уголек, ты не мог бы возглавить один? Возьми с собой Медуницу и Березовика. И еще…
— А кто мне подстилку сменит? — перебила его Кисточка. — Вот уже несколько дней я сплю на старой! Все коты заняты, даже попросить-то некого. Никакого почтения старикам, где же это видано?
Воробей отчетливо услышал, как Ежевика подавил вздох.
— Конечно, Кисточка. Оруженосцы немедленно сменят тебе подстилку.
— Вот так-то! — довольно фыркнула старуха.
— С какой стати мы должны заниматься этим? — возмущенно прошептала Лисенок на ухо сестре.
— Кисточка злющая, как барсук с раненой лапой, — шепнула в ответ Ледышка. — От нее никогда слова доброго не дождешься!
— Вот именно! Только и слышишь: «Мох сырой!» да «Папоротник колючий!», — закивал Лисенок.
Воробей обернулся к оруженосцам и сердито отчеканил:
— Ваш долг заботиться о старейшинах! Постарайтесь выказывать больше почтения к старости. Интересно, вам бы понравилось спать на грязной подстилке?
— Ты нам не наставник! — огрызнулся Лисенок. — И не указывай, что нам делать!
Воробей вытянул шею, так что почти уткнулся носом в нос дерзкого оруженосца.
— Немедленно займитесь Кисточкиной подстилкой! Или я пойду к Ромашке и расскажу, что ты задумал накормить Прыгушу кроличьим пометом, выдав его за вкусные ягодки!
Он почувствовал, как Лисенок похолодел от страха.
— Откуда ты знаешь? — пролепетал он.
— Не скажу, — ответил Воробей. — Но лучше тебе со мной не шутить.
— Ничего ты Ромашке не расскажешь! — прошипел Лисенок.
— Хочешь проверить? — оскалился Воробей.
— Ладно, мы уже идем. Пошли, Ледышка. Что встала?
Лисенок подтолкнул сестру в сторону палатки старейшин, но Воробей услышал, как Ледышка возмущенно шипит на брата:
— Кроличий помет? Это еще что такое?
— Да так, неважно, — пробурчал Лисенок. — Бежим за мхом!
Воробей довольно расправил усы и по резкому запаху целебных трав догадался, то Листвичка уже раздает воинам укрепляющее снадобье.
— Спасибо, Листвичка, — прогудел Ежевика. — Только не трать на нас все свои запасы! У тебя хватит лекарств для больных?
— С запасом! — весело ответила целительница. — Сейчас пошлю Воробья к Заброшенному гнезду, пусть отнесет травы больным. Послушай, Ежевика, у меня к тебе большая просьба. Ты не мог бы попросить охотников поискать молодую дичь? Больным и выздоравливающим она гораздо полезнее старой. После того, как мы начали лечить котов кошачьей мятой, у них разыгрался просто барсучий аппетит!