Дневник Кристины
Шрифт:
Он сунул руки в карманы и с интересом посмотрел на меня. В глазах читалась неприязнь.
– Когда ты сказала, что любишь меня, я совсем забыл, что иду лишь вторым номером в твоем списке, Кристина. Но, раз уж я обещал выполнить любое твое желание, к завтрашнему дню мой юрист подготовит все необходимые документы для расторжения нашего договора, - он помолчал несколько секунд.
– А также нашего брака.
Брэд развернулся, чтобы уйти, но остановился в дверях и бросил через плечо:
– И кстати, вряд ли ты еще нужна ему. В любом случае, я не позволю, чтобы моих детей растил
Он постоял немного, ожидая услышать мои возражения, но их не последовало. Я все еще молча праздновала победу, когда он вышел, тихо притворив за собой дверь. В первый раз за все время нашего брака я осталась в его спальне одна.
Наверное, гребаный стокгольмский синдром был неизбежен…
Глава 48
Мне всегда нравился кабинет Брэда. Запах книг и едва уловимый аромат его парфюма смешивались с тонким запахом дорогих сигар, составляя удивительно приятную композицию. Стены и потолок, отделанные палисандром и мореным дубом, диван и кресла, обитые черной кожей, бежевые ковры, массивный стол из черного дуба - все это вместе выглядело роскошно и излучало мужскую энергию. Уюта добавляли книжные полки, встроенные в стены, наполненные редкими изданиями, мягкие портьеры из струящейся коричневой ткани и, как ни странно, кресло хозяина кабинета, отделанное светлой кожей. В данный момент оно пустовало.
Брэд предпочел молча смотреть в окно, а не сидеть во главе стола, пока я разговаривала с юристом.
– Итак, мэм. Я подготовил соглашение о расторжении вашего договора. Мистер Сандерс со своей стороны уже ознакомился и подписал. Прошу вас ознакомиться с данным документом и подписать его в моем присутствии, если данное соглашение удовлетворяет вашим требованиям.
На этот раз я была более внимательной и изучила документ, дающий мне свободу, вдоль и поперек, прежде чем поставить под ним свою подпись. Брэд все так же молча смотрел в окно, как будто нас не было в комнате, держа руки в карманах. Вряд ли осенний пейзаж мог заинтересовать его настолько, скорее всего он просто не хотел меня видеть.
– На основании того, что обе стороны добровольно подписали данное соглашение, ваш контракт с этого момента можно считать аннулированным. То есть, больше он не имеет никакой юридической силы. Все остальные юридические формальности будут улажены в короткий срок.
Я вздохнула с облегчением, и это явно не укрылось от Брэда, который пренебрежительно фыркнул, стоя у окна. Неужели он не мог понять, что я чувствовала, как с моих плеч сошел тяжкий груз идиотских обязательств, как будто открылась дверь тюрьмы. Теперь я была свободна.
– Я могу идти?
– спросила я, когда нотариус закончил оформлять документы, чем вызвала его удивленный взгляд.
– Прошу прощения, но есть еще кое-что.
Он протянул мне еще один документ.
– Это соглашение о предстоящем расторжении брака. Мистер Сандерс, - он покосился в сторону Брэда, - сообщил, что вы собираетесь начинать бракоразводный процесс. Данное соглашение поможет вам в корне упростить задачу. Нам бы хотелось, чтобы вы внимательно рассмотрели данный
Я положила бумаги на стол, еле сдерживаясь, чтобы не швырнуть их, и откинулась на спинку кресла.
– Интересно. Расскажите-ка мне вкратце об условиях нашего предполагаемого развода.
– Ну… - мужчина слегка замялся.
– В случае развода вы имеете право сохранить за собой все имущество, нажитое вами до брака, а также все подарки, полученные в браке, включающие в себя драгоценности, список которых прилагается, автомобиль, одежду и прочие вещи. Также, после развода на ваш банковский счет будет переведена сумма в размере, - он назвал огромную сумму с шестью нулями, я даже ушам своим не поверила, - которую вы вправе тратить на свое усмотрение.
Ситуация начала меня забавлять. Значит, Брэд обиделся и всерьез намерен избавиться от меня. Неожиданный поворот.
– Что касается детей, они останутся с мистером Сандерсом. С вами будет подписано новое соглашение, по которому вы будете иметь право навещать детей в любое время, два раза в год проводить с ними отпуск не более определенного количества дней и другие детали, которые лучше обговорить с вашим адвокатом. Мистер Сандерс согласен оплачивать все ваши расходы, связанные с детьми.
– Я не согласна.
При этих словах Брэд вздрогнул и обернулся. Наконец-то, соизволил обратить на нас внимание.
– Послушайте, это решать суду, но скорее всего суд будет на стороне отца. Мистер Сандерс сможет дать им гораздо более…
– Я не согласна на развод!
– перебила я его.
– Мне нужно было только расторжение этого гребаного контракта.
– Вы не понимаете, в случае данного соглашения вы получаете гораздо больше, нежели при разводе по условиям предыдущего контракта. Если вас не устраивает сумма компенсации или условия, касающиеся имущественного раздела, мы готовы обсудить…
– Брэд, - обратилась я к мужу.
– Зачем ты берешь на работу людей, у которых проблемы со слухом?
– Вы свободны, Альберт.
– Альберт покраснел как рак и начал собирать бумаги.
– Я сообщу вам о дальнейшем ходе переговоров с моей женой.
Брэд дождался, пока за юристом закроется дверь, после чего сел в свое кресло, закинув руки за голову, и спросил:
– Ну, и что все это значит?
Я встала и, обойдя его стол, села ему на колени. Он оцепенел. Еще ни разу я не позволяла себе такой вольности. Конечно, мы уже давно отбросили все стеснения в постели, но в другое время вели себя скорее как хорошие друзья, нежели как любовники.
– А это значит, что я все еще хочу быть твоей женой, Брэд Сандерс. И на этот раз это мое личное осознанное решение.
Его тело расслабилось. Он уткнулся носом мне в шею и спросил:
– Ты шутишь?
– Совсем нет. Я же люблю тебя, забыл?
Брэд со стоном начал покрывать поцелуями мое лицо, шею, плечи.
– Женщина, ты когда-нибудь сведешь меня в могилу!
– Очень надеюсь на это, - пошутила я.
– Ты уверена?
– надежда в его голосе не ускользнула от меня. Он все еще боялся потерять меня.