Дни искупления
Шрифт:
— Маглев?
— Да. Кто-то подстроил аварию. В поезде погибли двое, если не больше.
— Это подстроил тот же, кто застрелил человека в машине Джернигана? Ты это имеешь в виду?
— Шейла, я сказал только то, что ты слышала.
— Лорен, нам надо об этом поговорить. Если ты располагаешь фактами, мы с окружным прокурором поможем тебе выстроить обвинение. Все должно быть продумано, Лорен. Иначе такой пройдоха, как Аксельрод, развалит дело. — В голосе Шейлы зазвучал энтузиазм. — Это не какой-то там мелкий грабеж, это очень
— Пока, Шейла. — Лорен повесил трубку.
Допил виски и пошел на кухню добавить.
— Ты думаешь, — обернулась к нему Дэбра, — что Убитый все-таки Рэндал Дюденхоф?
— Не укладывается в голове, но похоже, так. — Лорен открыл шкафчик и достал бутылку.
— Но это же невозможно. Убитый молод, а Рэндал теперь должен быть примерно нашего возраста.
— Знаю. — Лорен плеснул в стакан виски.
— Он не может быть Рэндалом. — Дэбра участливо положила руку на плечо Лорену.
— Рэндал был моим другом, черт возьми! — Лорен потянулся к телефону, освобождаясь от Дэбры.
— Ну, — нахмурилась она, — вы были не слишком близки. Лорен, вы с ним говорили только о выпивке, картах и его изменах Виолетте.
— Мне надо позвонить. Может быть, Росс еще не ушел домой.
— Ты ведь недолюбливал Рэндала, вспомни.
Номер тюрьмы в памяти телефона значился шестым. Лорен пробежался по кнопкам, Эд Росс ответил. Лорен сообщил ему об отказе Аксельрода по поводу согласованного признания вины. Затем Лорен позвонил на центральный пульт, где Элоя уже сменил Квантрилл, и рассказал то же самое.
Дэбра, разобидевшись, вынула из микроволновой печи большую тарелку из жароустойчивого стекла с костиллами — ребрами, тушенными в соусе из красного перца, — традиционным на Юго-Западе блюдом.
Тарелка выскользнула из ее рук и с грохотом упала на пол.
— У нас еще есть суп, жареный лук и рис.
— Знаешь, — миролюбиво произнес Лорен, — чуть позже мы, может быть, поедем в ресторан.
— Протрезвей вначале, — все еще дулась на него Дэбра.
— Я не пьян. Я просто поминаю убитых.
— Погибших во время аварии поезда? Я не слышала, о чем ты говорил с Шейлой.
— Погиб нужный мне свидетель. Единственный свидетель. Обломком металла ему отрезало голову.
Теперь Дэбра попробовала представить себя на месте Лорена, и ее глаза подобрели.
— Думаешь, аварию подстроили?
— Кто-то остановил грузовик на рельсах. Нет сомнений, что подстроили.
— Ты кого-то подозреваешь?
— Да, но не хватает доказательств.
— Давай пообедаем. Сейчас я позову девочек.
— Вначале позвоню.
Дэбра пошла за дочерьми, постучала в дверь каждой. Лорен порылся в памяти телефона и позвонил Паулю Риверсу. Ответили почти сразу.
— Это Пауль Риверс?
— Да.
— Лорен Хаун. Я начальник полиции Аточи.
— Знаю. — Последовала короткая пауза, звук телевизора уменьшился. Судя по крикам, показывали какое-то спортивное состязание, футбол или регби. — Зачем звоните?
— Хотел кое-что узнать.
— Я получил инструкцию не сотрудничать с вами. Беседа состоится только тогда, когда вы пригласите меня повесткой для официального допроса.
— О нашем разговоре никто не узнает. Я всего лишь хочу поспрашивать немного о вашем придурковатом начальнике.
— Нет, он узнает.
Тем временем семья Лорена собралась на кухне. Пришлось взять переносной телефон и уйти в спальню.
— Он может и еще кое-что узнать, — решил пошантажировать Лорен.
— Что вы имеете в виду?
Лорен плотно прикрыл дверь.
— Я слышал, Пашиенс предлагал сотню долларов за информацию о том, кто из его подчиненных ходит в бордель к Конни Дювашель.
Послышался тяжкий вздох, звуки телевизора смолкли.
— Что вам надо? — досадливо справился Риверс.
Лорен улыбнулся в душе своей наблюдательности. Не зря он заметил в офисе Конни фотографию Бегли и Риверса.
— Сколько ваших людей дежурит в смену?
— Двое в форме сидят на проходной. Еще двое на другой проходной у остановки маглева. Один человек наблюдает за камерами на пульте. Днем обычно на этом месте Пашиенс. Два человека патрулируют на джипе вокруг забора внутри ЛВТ, еще двое ездят на джипе снаружи, в городе и по окрестностям.
— Что они ищут в городе?
— То, что бросается в глаза, например, новых людей. Эту идею наш босс почерпнул во время службы в силах особого назначения. Если ездить по городу изо дня в день, прекрасно изучишь его привычный уклад. И стоит вдруг чему-либо измениться, всего лишь какой-то мелочи, как сразу становится ясно — в городе что-то произошло, и надо быть начеку.
— Что необычного хочет увидеть Пашиенс? Как люди станут изучать Маркса по ночам, а затем возьмут припрятанные автоматы Калашникова и в черных пижамах пойдут брать почту и телеграф?
— Я тоже думаю, что затея дурацкая. Но такой уж у нас начальник. Все, чему он научился в войсках особого назначения, для него свято.
— Кто дежурил в пятницу вечером? — Лорен раскрыл блокнот.
— Я. Мы ездили по городу с Джоном Якобсом.
— Мне кажется, я тебя тогда видел.
— Да. Я помню всех в полицейских машинах.
— Кто тогда следил за камерами?
— Босс лично. В ЛВТ понаехало много командированных, и он решил понаблюдать за ними.
— Кто еще?
— Сейчас вспомню. — Послышался звон льда в стакане, Риверс отхлебнул глоток. — Джим Маклер дежурил за пультом. Винни Назарет и Карл Денардис патрулировали на джипе внутри. Карен Дентон с Крисом Битричем сидели на первой проходной, Берни Паттон и Пауль Шрам на проходной у остановки маглева. Космо Ванн в лаборатории наблюдал за приезжими.