До конца времен
Шрифт:
Шандор кинул, поглаживая Лео по пыльной гриве.
— Мой отец говорил, что у этого коня сердце льва. Он подарил мне Лео, когда мне исполнилось четыре года, и рассказал его историю и истории всех Карпатанов, которые качались на нем в прошлом. — Шандор провел пальцем по царапине на боку коня. — Это сделал мой отец. Однажды он прокрался в кабинет деда и отстегнул с его сапог шпоры. Решил, что должен непременно выглядеть, как взрослый наездник. — Шандор потянул за одну из кисточек. — Иногда Лео казался мне куда более настоящим,
— От отца к сыну — какая славная традиция. — Шагнув вперед, Сандра осторожно потрогала пальцем нарисованное седло. Глупо, но этот деревянный конь казался ей почти живым. Он видел столько любви от своих маленьких хозяев, слышал столько смеха! Теперь конь стоял в пыльной детской, заброшенный, но не забытый. Он отдыхал, ожидая своего нового хозяина.
— Когда-нибудь и ты передашь его своему сыну, — тихо сказала Сандра.
Шандор ничего не ответил. Подняв голову, она увидела, что лицо его помрачнело. — Что-то не так?
Он снова подергал кисточку и сказал:
— Все в порядке. Позволь показать тебе мой дом. Как твои ноги?
— Болят немного. Но это так — ничего серьезного.
— Я не буду утомлять тебя. — Шандор окинул комнату грустным, полным любви взглядом. — Хочу показать тебе некоторые вещи, которые мне дороги, — он сделал паузу. — И сам хочу посмотреть на них, стоя рядом с тобой. А потом ты сможешь выкупаться и лечь спать.
— Я хочу увидеть здесь все, — быстро сказала Сандра. — Ты обещал поделиться со мной своей прошлой жизнью, и я решила поймать тебя на слове. — Даже если бы она падала с ног от усталости, ответ ее был бы точно таким же. Сандра чувствовала, как важно для Шандора поделиться с ней своим прошлым. — Думаю, нам не стоит зажигать свет.
— Нет, не стоит. Да и главный генератор наверняка выключен. Но в замке всегда хранилось множество свечей. Моя мать любила свечи. Если задернуть шторы, света никто не увидит. — Открыв перед Сандрой дверь, он отвесил шутовской поклон. — Добро пожаловать в мой мир, миледи.
Они бродили по огромным залам с натертыми до блеска полами. Заходили в комнаты, каждая из которых имела свою историю, с каждой были связаны свои воспоминания. Шандор любил свой дом и был счастлив снова оказаться в его стенах.
— Моя мать обожала эту вазу. Отец подарил… — Он осекся, удивленно глядя на Сандру. — Почему ты так смотришь на меня? — Он смущенно улыбнулся. — Наверное, я слишком много болтаю. Девушка энергично помотала головой.
— Мне все здесь нравится. И больше всего ты, Шандор.
Лицо Шандора вдруг залилось лихорадочным румянцем. Боже правый! Ей удалось смутить самого Танзара!
— Именно этого я и добивался. Но ты еще плохо знаешь меня, ты еще ничего не видела.
— Неужели? Но я уже побывала в кладовке, в темнице, в кабинете, в большом танцевальном зале, в передней гостиной, в оранжерее,
— И все же ты еще не видела хозяйской спальни.
У Сандры перехватило дыхание.
— Да, спальню я еще не видела, — тихо сказала она.
— Я оставил ее напоследок. — Он посмотрел в глаза девушке. — Мне почему-то кажется, что мы уже не выйдем оттуда сегодня.
— Что ж, пожалуй, — смущенно согласилась Сандра.
Нетрудно было заметить, как повеселел Шандор. Неужели он думал, что Сандра откажет ему? Но теперь это просто невозможно. С первой своей встречи они шли к тому, что должно произойти сегодня ночью, в стенах замка.
Глаза Шандора сияли восторгом, и Сандра невольно вспомнила, что полчаса назад он точно так же смотрел на Лео. Девушка прыснула.
— Над чем это ты смеешься? — поинтересовался Шандор. — Неужели задета моя мужская гордость? Что-то не припомню, чтобы хоть одна женщина, которую я завлекал в постель, в ответ хихикала.
— Я просто подумала о том, как мне повезло — я нравлюсь тебе почти так же сильно, как Лео, — Сандре доставляло удовольствие поддразнивать его. — Может быть, когда-нибудь мне удастся его переплюнуть.
Шандор игриво потрогал пальцем кончик ее носа.
— Считай, что тебе это уже удалось. Я никогда не приглашал Лео к себе в спальню.
— Слава богу!
— Ехидная девчонка, — на этот раз Шандор легонько щелкнул Сандру по носу. — Кстати, я вообще никого и никогда не приглашал в эту спальню. После смерти отца и отъезда матери в Аргентину я так и не перебрался из своей комнаты в хозяйские покои. Но сегодня мне хочется спать на кровати, на которой спали мой отец и дед. И я хочу, чтобы ты разделила со мной ложе. Ты согласна, Алессандра?
Ей было трудно говорить — в горле стоял ком, все тело напряглось, как натянутая струна. Сандра кивнула и тут же отвела взгляд. Шандор в который раз был приятно удивлен ее старомодной застенчивостью.
Когда рука его легла на локоть Сандры, девушка не вздрогнула.
— Я обещал тебе ванну. — Он повел ее к двери в дальней конце холла. — Вот только горячей воды здесь, конечно же, нет.
— Ничего страшного. Сейчас ведь не зима.
Шандор пропустил ее внутрь и окинул придирчивым взглядом будуар.
— Боюсь здесь так же пыльно, как и повсюду. Я сменю постель и попытаюсь прибраться. — Он кивнул на дверь в дальнем конце комнаты. — Там гардеробная и спальня. Я пойду в одну из комнат для гостей, приму душ. — Он передал Сандре канделябр. — Возьми-ка это. Я доберусь до спальни в темноте.
— Спасибо Я постараюсь не задерживаться, — пообедала Сандра.
— Я подожду, — заверил ее Шандор. — Мне некуда торопиться. — Глаза его были полны страсти и нежности. — И учти — сегодня ничто не сможет меня остановить. Даже если ты прицелишься в меня из базуки, я все равно не оставлю тебя в покое!