До конца времен
Шрифт:
Сандра невидяще смотрела перед собой.
— Значит, я должна лететь в Швейцарию, а он присоединится ко мне, когда сочтет это удобным?
Поло снова кивнул.
— Это будет довольно скоро. Шандор уже отдал приказ начинать штурм Белахо. Сейчас бой в самом разгаре.
Бой. Шандор сейчас там, в гуще боя, на волосок от смерти, а она не может быть рядом. Он может умереть, а Сандра даже не узнает об этом. И он хочет, чтобы она летела в Швейцарию?!
— Как мне добраться до Белахо? — спросила она.
Цыган удовлетворенно улыбнулся.
—
— Как мне добраться туда?
— Вокруг Лимтаны тоже идет бой, а мы должны пересечь эту территорию, чтобы оказаться в Белахо.
— Как, Поло?
— Мы пойдем пешком.
Сандра поморщилась.
— Именно этого я и боялась.
— Это будет интересное путешествие. Я знаю много способов обогнуть…
— Не сомневаюсь в этом. И ни один из твоих путей наверняка не ведет по прямой. Не удивлюсь, если мы будем добираться в Белахо вдвое дольше, чем шли сюда.
— Вполне возможно. Ты так не любишь ходить пешком?
— Скажем так, это занятие меня в восторг не приводит.
— Ну, можешь остаться здесь или полететь в Цюрих. И здесь, и там ты будешь в безопасности.
— Пойдем, — сказала Сандра, вставая с койки.
Закинув голову, цыган развилисто засмеялся.
— Я так и думал. Потому и не стал спорить с Шандором, когда он приказал мне остаться. Я знал, что с тобой будет интереснее, чем во время штурма Белахо. Для боя не требуется настоящего искусства. Охота куда интереснее — и для охотника, и для добычи.
Сандра невольно улыбнулась. Поло похож на огромного ребенка. Они с Лео чем-то похожи друг на друга. Оба готовы кинуться навстречу приключениям.
— Будем надеяться, что не окажемся на этот раз ничьей добычей, — сказала Сандра, направляясь к двери. — Сейчас я умоюсь, и можем трогаться в путь.
Белахо был охвачен ликованием. Люди пели и танцевали прямо на улицах, в кафе бесплатно угощали вином и пивом. Дважды Поло приходилось вытаскивать Алессандру за руку на тротуар, чтобы веселящаяся толпа не увлекла ее за собой. Напрасно они решили пробираться к замку через центр города.
— Победа сводит людей с ума, — заметил Поло, — но это приятное помешательство. Приятно видеть людей счастливыми. Они столько страдали под гнетом Налдоны. Шандор — их герой.
— Не сомневаюсь в этом.
Co всех сторон то и дело раздавались крики: «Карпатан!», «Танзар!».
— Неужели война закончена?
— Судя по всему, да, — Поло пожал плечами. — Узнаем наверняка, когда поговорим с кем-нибудь из офицеров Шандора. Белахо свободен, да и через Лимтану мы пробрались без особого труда. Наверное, наша армия одержала верх по всей стране.
— Но где сам Шандор? Во дворце?
— Возможно, — Поло вдруг нахмурился. — У тебя усталый вид. Шандор будет недоволен. Почему бы тебе не посидеть в каком-нибудь кафе, пока я найду его и приведу к тебе?
Предложение казалось заманчивым.
— Нет, я пойду с тобой, — сказала она Поло. — Кто знает, сколько придется искать Шандора.
— Ты сильная женщина. Уверена, что в тебе нет цыганской крови?
— Я ни в чем не уверена.
— Хо! Конал! — вдруг воскликнул Поло и отпустил ее руку. — Подожди здесь!
И он стал пробивать путь через толпу к крытому брезентом грузовику, который медленно продвигался к центру города.
— Стой, Конал!
Грузовик остановился, и дверца кабины открылась. Человек, выглянувший из машины, показался Сандре смутно знакомым. Наверное, она видела его на базе. Она шагнула ко входу в лавку мясника, чтобы толпа не увлекла ее за собой, и устало оперлась о стену.
Перебросившись парой слов с Коналом, Поло двинулся обратно.
— Ну что? — спросила Сандра.
— Все не так хорошо, как хотелось бы. Мы выиграли войну, но Налдона отказывается сдаваться. Его личная охрана удерживает часть покоев дворца, и у Налдоны ость заложник. — Поло сделал паузу. — Джеймс Брюнер.
— Джеймс! — Сандра выпрямилась. — Нo он не имеет ко всему этому никакого отношения!
— Он американский гражданин. Если с ним что-то случится, американское правительство будет в ярости. Только что родившаяся республика не может позволить себе рассердить сверхдержаву.
— Но с Джеймсом ничего не должно случиться! Он же… — Сандра осеклась. Пока Джеймс в руках Налдоны, можно ожидать всего. — Ты сказал, что Налдона держит его в заложниках. И чего же он требует?
— Вертолет, который доставит его в аэропорт. Самолет, который отвезет его туда, куда он скажет. — Поло вновь помолчал. — И Шандора Карпатана.
Сандра похолодела.
— Шандор не может согласиться на подобные требования. Налдона убьет его! Его люди не должны разрешать ему…
— Он Танзар, — возразил Поло. — Его люди сделают так, как он скажет.
— Нет! — Она порывисто вздохнула. Конечно, Шандор не сделает этого. И зачем только она притащила Джеймса в Там-ровию! Это по ее вине Шандору и Джеймсу угрожает теперь опасность. И значит, она должна им помочь.
— Где же теперь Шандор?
— Во дворце. Его люди устроили штаб возле главного входа. Налдона дал ему шесть часов на размышление, прежде чем он убьет Брюнера.
Шесть часов. Сандра вздохнула с облегчением. У нее есть время что-то придумать.