Чтение онлайн

на главную

Жанры

Добро пожаловать на Пангею!
Шрифт:

— Господин барон, что-то случилось? Почему мы остановились? — спросил его Сандро, его новый оруженосец.

— Слишком тихо, птицы не поют, — ответил барон. Затем он еще раз бросил взгляд по обе стороны от дороги и закричал трубачу:

— Труби тревогу! Засада!

Едва он это сказал, как лес по буквально взорвался кличем хорошо знакомым всему побережью Остейзии:

— ЗАК!!! ЗАК!!!

На растянувшуюся длинной змеей, Северную армию набросились орки, тысячи и тысячи зеленокожих ублюдков ждали по обеим сторонам тракта и сейчас они сполна собирали свою кровавую

жатву.

Не имея возможности развернуться в боевой порядок, воины Остейзии были обречены. Это была не битва, а резня. Из окружения вырвались не более тысячи кавалеристов, следовавших в хвосте колонны. Одним из них был герцог Ромеро. Впрочем, спастись ему не удалось. Уже на мосту через Серебряную, Ромеро схлопотал парочку стрел в спину и вывалился из седла в холодные воды реки. Его труп нашли только через три года и опознали по богато украшенному панцирю.

Единственными кто смог оказать достойное сопротивление стали солдаты Керона. Тяжелые пехотинцы и спешившиеся всадники, прикрывшись ростовыми щитами и ощетинившись копьями, пять часов отбивали одну атаку за другой. Наконец, Урогу Грон Конкашу надоело терять своих бойцов и храбрых северян просто расстреляли из тяжёлых арбалетов, чьи стрелы с пятидесяти шагов пробивали двух пехотинцев навылет. Отчаянная атака уцелевших солдат во главе с бароном ни к чему не привела.

Остейзия лишилась всей своей армии и была беззащитна перед лицом агрессора. Орки наскоро обыскали убитых, собрали трофеи и двинулись грабить Север. В это-же время остальные силы герцога передохнув, направились на юг, к Аласкиви.

***

С момента отъезда мужа, баронесса Гертруда все время проводила в часовне Растуса Великого, где часами молилась о том, чтобы с ее мужем и дочерью ничего не случилось. Вот и сейчас она, стоя на коленях перед статуей покровителя Остейзии направляла к нему свои молитвы. Открывшаяся сзади дверь отвлекла ее. Обернувшись, баронесса увидела Бернарда. Старый соратник ее мужа был в доспехах и с мечом в руках.

— Что тебе, Бернард?

— Простите что отвлекаю, моя госпожа. Орки в десяти милях от Оксфолла.

Эта новость повергла Гертруду в шок и она едва не упала. Впрочем, она нашла в себе силы и поднялась с колен. Затем она вышла из часовни и начала отдавать распоряжения.

Очень скоро замок и его предместья превратились во встревоженный муравейник. Все кто мог, старались укрыться за его крепкими стенами.

Через несколько часов к стенам подошли передовые отряды орков. Зеленокожие, ведомые Дурзогом Урог Конкашем (сыном короля и принцем) споро соорудили лестницы, таран и пошли на приступ. И умылись кровью. Оксфолл был очень хорошо укреплён. Через несколько часов они снова пошли на приступ и снова потерпели неудачу.

После третьего неудачного штурма король орков и его сын решили не тратить время и оставив лёгкие заслоны, двинулись на Амальфи.

Столица Севера пала перед ними не в пример быстрее крошечного баронского замка и орки взяли богатые трофеи. Потом, как следует подготовившись, они взяли и Оксфолл. Гарнизон замка и укрывшиеся в нем местные жители дрались до последнего. Бернарда с последними стражниками зарубили уже в донжоне. Гертруда, жена Керона и мать Корнелии пала замертво в большом зале Оксфолла, когда увидела в руке Дурзога меч ее мужа.

***

В этот погожий денёк, стражники, дежурившие в надвратной башни главных ворот Аласкиви несли свою службу спустя рукава. Нет, они были хорошие солдатами, просто рядом с ними было нечто, что заставляло их забыть о своих обязанностях.

Этим отвлекающим нечто была Корнелия. Одетая в тончайшую батистовую сорочку, расстегнутую на груди, такую тонкую и прозрачную, что через ткань была прекрасно видна её грудь, обтягивающие штаны и сапоги до бедра. На поясе у девушки была сабля, а в руках подзорная труба. Фрейлина её величества, не обращая внимания на взгляды, устремлённые на её грудь, вглядывалась вдаль. Естественно, что она первой заметила столб пыли на дороге.

— Посмотрите, что там? — Корнелия передала оптический прибор начальнику караула. Тот, с неудовольствием отвлекся от аппетитного зрелища и посмотрел в трубу.

— Какой-то всадник, — сказал он. Вскоре выяснилось, что это был не просто всадник, а гонец, принесший катастрофические вести.

Узнав о гибели Николаса в частности и армии вообще, Бабетта впала в истерику, а затем и вообще потеряла сознание. Канцлер Норберт полностью взял на себя подготовку столицы к осаде, он же выступил парламентером, когда армия Гюнтера обложила столицу и герцог потребовал сдать город. Конечно, его требования были отвергнуты и началась осада.

Глава 12. Железная дева

4 Октября 123 года третьей эры, понедельник, 8 утра. В двух милях от торговых королевских ворот Аласкиви. Лагерь герцога Гюнтера.

— Ваше Величество, как вижу вы, наконец образумились и решили принять мои условия. Весьма похвально.

— Нет, Гюнтер. Даже не мечтайте. Аласкиви не откроет перед вами ворота. У меня к вам встречное предложение. Двести тысяч имперских талеров сейчас и по тридцать тысяч в течение следующих десяти лет.

— Это даже не серьезно, Ваше Величество. Но раз уж вы хотите поторговаться, то вот мои условия. Миллион сейчас и по четыреста тысяч в течение следующих десяти лет.

— Это неслыханно! Конечно я отказываюсь.

— Ну что ж, тогда завтра нас рассудит сталь. Всего хорошего.

Королева Бабетта смерила презрительным взглядом всех собравшихся в шатре и, кивнув своим сопровождающим, направилась к выходу. В её свите была и Корнелия. Юная северянка двинулась за своей королевой, но ей дорогу заступил Ярл Ивар.,

— Так вот какая шлюха лишила моего младшего брата разума. Да, отдаю тебе должное, девка. У тебя фигура что надо. Когда мы возьмём город я с тобой как следует позабавлюсь, а потом привезу к себе в одаль на Железные острова. Будешь игрушкой для моих хирдманов.

— И не мечтай, предатель, я лучше вскрою себе вены.

— Ха-ха-ха! Какие грозные слова для такой шлюхи. Старина Берриан рассказывал, как здорово он провел время с тобой и твоей подружку в королевском саду. Скоро я последую его примеру.

Поделиться:
Популярные книги

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Вечный Данж V

Матисов Павел
5. Вечный Данж
Фантастика:
фэнтези
7.68
рейтинг книги
Вечный Данж V

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Столичный доктор

Вязовский Алексей
1. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Столичный доктор

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии