Добро пожаловать в ад
Шрифт:
На перекрестке, соединяющем Свердлова и Дзержинского, я уже прочно повис на хвосте «УАЗа». Свет моих фар вонзался в маленькое зарешеченное окошечко. Видела ли этот свет Ирэн? Догадывалась ли она, что я уже рядом?
Перед пешеходным переходом «УАЗ» неожиданно сбавил скорость. Я немедленно включил поворотник и с жутким ревом пошел на обгон. Автобус, летящий на меня по встречной полосе, ослепил меня дальним светом, переключился на ближний, а затем снова на дальний, пугая меня последствиями моего маневра. Я не обращал на него внимания. Раз видит меня, то столкновения не допустит, возьмет правее, на обочину или тротуар. Мой
Раздался глухой удар. «Уаз» влепился аккурат в заднюю дверь моего «жигуля», вогнул ее внутрь, выбил стекло и несколько метров протащил машину юзом. Пес жалобно тявкнул, наверняка горько сожалея о том, что напросился со мной, и от страха забился между сиденьями. Я вытащил из-за пояса «макаров». Из «УАЗа» выскочил милиционер – тот самый, который понимал юмор, – поправил на плече ремень автомата и быстрыми шагами подошел ко мне.
– Ты че, мужик!! – заорал он. – Ошалел?! Ты кого, сучара, посмел подрезать?! Ты о чем вообще думаешь?!
– Извините, – ответил я, приоткрыв дверь. – Я вам заплачу.
И протянул ему тряпку, которой протирал окна. Было достаточно темно, и милиционеру пришлось склонить голову, чтобы рассмотреть, много ли я ему предлагаю финансовых средств. Я тотчас вскинул вторую руку и вдавил холодный ствол «макарова» ему под челюсть, туда, где пульсировала артерия.
– Только попробуй шевельнуться, – тихо сказал я и для пущего эффекта взвел курок. – Кидай «калаш» под ноги! Ну!
Пришлось несильно ткнуть его стволом в подбородок. Милиционер медленно взялся за ремень, снял его с плеча и разжал пальцы. Автомат с глухим стуком упал на асфальт. Я поднял его и, продолжая греть ствол пистолета на горле милиционера, вышел из машины. Тут я рывком повернул ценителя юмора к себе спиной, пистолет приставил к его затылку, а «калашников» опустил на его плечо.
– Вперед! – сказал я.
Мы подошли к машине. Ценитель юмора вел себя хорошо и надежно закрывал меня своим телом. Наудачу дождь пошел сильней, загоняя редких прохожих под зонтики. Потенциальные свидетели, проходящие мимо, смотрели только себе под ноги, чтобы не вляпаться в лужу, и им не было никакого дела до двух автомобилей, остановившихся на обочине.
– Попроси коллегу, пусть выйдет, – сказал я милиционеру.
Плюющийся коллега начал упрямиться и ругаться из закрытой машины. Но стоило мне намекнуть, что его вдове придется жить на жалкую пенсию по потере кормильца, как он открыл дверь, выбрался наружу и без лишних разговоров кинул «калашников» на капот.
– Открой кузов, – попросил я его.
Милиционер вздохнул, покачал головой, сетуя на мою незавидную судьбу, но обе створки кузова открыл. Внутри, на лавочках, друг против друга, сидели Ирэн и немолодая мадам в каком-то странном одеянии, напоминающем мексиканское пончо. Кажется, эту женщину я уже видел на месте убийства Тоси в окружении милиционеров. Мне показалось, что Ирэн вовсе не ожидала моего появления. Она равнодушно скользнула взглядом по любителю юмора, голова которого была неестественно опущена, словно он сидел в парикмахерском кресле и ему стригли затылок, и не сразу заметила за его спиной меня. Но зато женщина в пончо почему-то узнала меня сразу.
– Вацура, если не ошибаюсь? – спросил она.
Тут, наконец, и Ирэн ахнула:
– Кирилл?! Ты?!
– Ирина, выходи! – сквозь зубы процедил я, чувствуя, что раненая рука, в которой я держал «макаров», начинает неметь и терять силы.
Ирэн вскочила и стукнулась головой о жестяной потолок. Женщина тронула ее за руку.
– Я бы хотела предупредить тебя о тяжелых последствиях этого поступка, – сказала она, и на ее груди зазвенели и зацокали многочисленные бусы из шлифованных камешек и можжевеловых шариков.
Ирэн оттолкнула руку женщины, спрыгнула на асфальт и сняла с моего плеча «калаш».
– Хуже мне уже не будет, – ответила она, сняла предохранитель и передернула затвор.
Женщина пожала плечами.
– Как знать, как знать, – нараспев произнесла она и покачала головой, отчего на ушах, словно маленькие колокола, закачались серьги в виде камешек в золотой оплетке.
Тут она взглянула на меня.
– Вацура, ты же производишь впечатление умного человека, – сказала она низким и немного хриплым голосом, по чему можно было сделать вывод, что ее горло хорошо знакомо с сигаретным дымом и коньяком. – У тебя и твоей подруги большие проблемы, и я хочу помочь вам их решить.
Я уже слишком долго торчал рядом с «УАЗом», и больной милиционер успел оплевать всю мостовую вокруг.
– Вы адвокат? – нетерпеливо спросил я.
– Нет, что ты! – усмехнулась женщина. – Я старший следователь прокуратуры Мухина. Зовут меня Эльза Оттовна. Давно хочу с тобой поговорить по душам.
– Пока это не входит в мои планы, – ответил я и пнул ногой по створке двери.
– Погоди! – остановила меня Мухина, ловко извлекла из-под пончо визитку и протянула ее мне. – Позвони как-нибудь на досуге. Ладно?
Я машинально схватил визитку, затолкал ее в карман, а затем оттолкнул от себя милиционера, которому, кажется, протер пистолетом плешь на затылке. Будто опасаясь моего коварства, он тотчас повернулся ко мне лицом и стал пятиться к своему коллеге. Направив в милиционеров стволы «калашей», мы с Ирэн стали отходить к «жигулю». Байкал, выбравшийся из машины через переднюю дверь, начал путаться у нас под ногами, затем подбежал к «УАЗу», помочился на его колесо и принялся обнюхивать ботинки милиционеров.
– Не вздумайте пошевелиться! – предупредил я. – Это редкая бойцовская порода. Человека перекусывает в два счета.
– Эх, парень! – протянул больной, хрюкнул носоглоткой, но сплюнуть рядом с Байкалом не решился. – Свою жизнь ломаешь! Автоматы оставь, не усугубляй.
– Из мусорного бака заберете, – ответил я, кивая в конец улицы.
Ирэн закинула «калаши» через выбитое окно на заднее сиденье и села за руль. Я присел у переднего колеса «УАЗа», свинтил колпачок ниппеля и надавил на золотник. С громким шипением воздух стал выходить из колеса. Ирэн дала задний ход и развернулась. Я на ходу запрыгнул в «жигуль». Мы помчались по Свердлова вниз, к морю. У ближайших мусорных баков Ирэн притормозила. Распугав бродячих котов, облепивших баки, я выбросил автоматы.