Добро пожаловать в город ! (сборник рассказов)
Шрифт:
– - Какая у тебя потрясающая шляпка, просто восторг!
– - лихо солгал он.
– - Ох, если б ты знал... я так долго не решалась ее приобрести.-Леонора покраснела -- приятно, что он заметил ее обновку.
– - Хэрриэт!
– - визгливо крикнула нянька соседской маленькой девочке, игравшей на дорожке.-- Ну-ка, убирайся оттуда! Чтобы духу твоего там не было!
Эндрю на кушетке перевернулся на живот и положил на голову подушку, задал вопрос Леоноре:
– - У тебя возникли какие-нибудь идеи насчет завтрашнего сочинения о
– - Нет. А у тебя?
– - Тоже нет.-- И потуже обернул подушкой голову.
– - Но к завтрашнему дню они у тебя наверняка появятся!
– - ободрила его Леонора.-- Так всегда бывает!
– - Да, всегда!
– - с гордостью повторил Эндрю.
– - Тебе нужно отдохнуть.
– - Знаешь... Иди-ка ты... иди!
– - До свидания.-- Леонора направилась к двери.-- Выспись сегодня ночью как следует.
– - Слушаюсь...
Эндрю одним глазом наблюдал за ней: как она спустилась с веранды, где он обычно работал, прошла через гостиную и столовую к лестнице. Ноги у нее красивые. Всегда удивляешься -- почему у девушки с таким невзрачным лицом такие красивые ноги. Правда, волосатые, это их немного портит. Нет, ее не назовешь счастливицей.
– - Нет, нет,-- произнес вслух Эндрю, когда дверь за ней захлопнулась,-ты, безусловно, девушка несчастная!
– - И снова закрыл глаза, пытаясь заснуть.
Окна открыты, солнечный свет заливает комнату. Над его головой мягко шуршат шторы, а лучи солнца приятно нагревают закрытые веки... Через улицу, в общественном спортивном зале, четверо мальчишек перебрасываются мячом... Как приятен его слуху стук биты, глухие удары мяча о грубую перчатку филдера... Окружающие бейсбольную площадку высокие, такие же древние, как сам Бруклин, деревья время от времени шелестят листвой под легкими порывами теплого ветра...
– - Хэрриэт!
– - снова завопила нянька.-- Немедленно прекрати или простоишь у меня в углу целый день! Приказываю тебе немедленно прекратить!
Эта женщина -- француженка; такого чудовищного французского акцента, как у нее, Эндрю в жизни не слыхал.
Девочка расплакалась:
– - Ма-ама! Ма-ама! Она хочет меня поби-ить!
Девочка ненавидела гувернантку, и та платила ей тем же. Обе постоянно жаловались матери.
– - Ты маленькая лгунья!
– - визжала гувернантка.-- И вырастешь -- тоже будешь лгуньей, только большой! На тебе уже крест пора поставить!
– - Ма-а-ма-а!..-- завывала малышка.
Наконец обе вошли в дом, и воцарилась желанная тишина.
– - Чарли-и,-- кричал мальчишка на бейсбольном поле,-- ну-ка, брось мне мяч! Чарли-и, слы-ышишь?
Раздались четыре телефонных звонка; мать его подняла трубку, вышла к нему на веранду.
– - Там тебе звонят из банка, хотят с тобой поговорить.
– - Не могла сказать, что меня нет дома?
– - недовольно заворчал Эндрю.
– - Но ты же дома!
– - возразила мать.-- Откуда мне было знать, что...
– - Ты права, ты абсолютно права!
– - И Эндрю свесил с кушетки ноги и сел.
Пошел к телефону, в столовую, поговорил с чиновником.
– - Вы превысили свой кредит на сто одиннадцать долларов,-- сообщил ему банковский служащий.
– - Я считал, у меня около четырехсот долларов.
Эндрю скосил глаза на мать: сидит напротив на стуле, руки сложены на коленях, голову чуть наклонила -- не дай Бог пропустить хоть слово.
– - Вы превысили свой кредит на сто одиннадцать долларов,-- настаивал на своем служащий.
Эндрю вздохнул.
– - Во всяком случае, я еще раз все проверю,-- пообещал он и повесил трубку.
– - В чем дело?
– - насторожилась мать.
– - Превысил банковский кредит на сто одиннадцать долларов,-- нехотя объяснил он.
– - Какой позор! Нужно всегда быть осторожным в своих действиях!
– - Да, знаю,-- огрызнулся Эндрю, возвращаясь на свою веранду.
– - Ты ужасно безалаберный!
– - не отставала мать.-- Как это не уметь следить за своими сбережениями?!
– - Да, конечно,-- согласился Эндрю, снова опускаясь на кушетку.
– - А теперь поцелуй меня!
– - потребовала она.
– - Это с какой радости?
– - поинтересовался он.
– - Без всякой особой причины,-- засмеялась она,-- поцелуй, и все.
– - О'кей!
– - И поцеловал.
Она на секунду удержала его в своих объятиях, потом он опять опустился на любимую кушетку; она дотронулась пальцем до его глазницы.
– - У тебя круги под глазами...
– - Да, ты права...
Она еще раз поцеловала сына и ушла в глубь дома. Эндрю закрыл глаза; из дальнего конца дома до него донесся шум включенного пылесоса,-- от этого противного визга все мышцы напряглись. Он встал и решительно направился в спальню, где мать возила эту адскую машинку взад и вперед под кроватью: стоя на одном колене и наклонившись, рассматривала -- сколько же там, под кроватью, скопилось пыли и грязи...
– - Послу-ушай!
– - завопил Эндрю.-- Послу-ушай, ма-ам!
Выключив пылесос, она выпрямилась и смотрела на него снизу вверх.
– - Что такое?
– - Я вот пытался заснуть,-- объяснил он.
– - Ну и спи себе на здоровье!
– - Как можно спать, если гудит пылесос?! Весь дом трясется!
Мать поднялась с пола, лицо у нее сразу стало строгим.
– - Как ты думаешь, должна я приводить в порядок дом, а?
– - Но именно тогда заниматься уборкой, когда я хочу поспать?
Мать снова наклонилась.
– - Я не могу это делать, когда ты работаешь; не могу -- когда читаешь; до десяти утра -- ты почиваешь.-- И вновь включила прибор.-- Когда же мне прикажешь убирать в доме?!
– - Она пыталась перекричать аппарат.-- Почему ты не спишь ночью, как все нормальные люди?
– - И, еще ниже нагнувшись, принялась энергично возить пылесос туда-сюда.