Чтение онлайн

на главную

Жанры

Доброта и жестокость
Шрифт:

— Уведите его куда-нибудь в безлюдное место и похороните его заживо.

— Агр… — Икинцыцы 1 пытался вырваться, но не мог, а потом получил сильный удар по затылку и вырубился.

— В багажник его, — сказал один из них.

(Звучит трек «Shadow the Hedgehog — Messiah») Один подошел к джипу и закинул Икинцыцы 1 в багажник, после чего остальные четверо насильно под крики Спитфайр затащили ее в машину, одновременно лапая ее. Арм довольно улыбнулся и затащил Флитфут в дом, после чего отправился в спальню и начал свое долгожданное дело. Флитфут звала о помощи, но никто не пришел.

Джип уехал, оставив Арма наедине с жертвой его насилия. Теперь Икинцыцы 1 попал в беду.

Икинцыцы 2 ездил на машине и искал старшего брата, но пока не смог его найти. Он волновался за старшего брата, так как тот даже трубку не брал. Надо было понять, что с ним конкретно случилось. Оповестить всех? Икинцыцы 2 не хотел делать этого, чтобы не побеспокоить их и не заставлять всех волноваться.

Вскоре к нему позвонила Рарити. Она звонила ему утром, а он забыл перезвонить ей. Вспомнив о своей невесте, Икинцыцы 2 принял вызов.

— Алло, Рарити.

— Ики 2, привет. Ты чего в универ не пришел? — спросила Рарити.

— Привет, я проспал всего лишь. Сейчас я в городе по делам.

— Что случилось?

— Да ничего особенного. Все норм, — наврал он.

— Тут Рэйни спрашивала про Ики 1. Тот опять трубку не принимает. Что с ним? Он с тобой?

— Нет, — ответил Икинцыцы 2, — Не волнуйтесь за него. Он просто гулять вышел на улицу и направился… не знаю, но обещал вернуться.

— Хорошо. Ладно, мы на пару. Еще созвонимся, Ики 2. Целую.

— И я тебя, — ответил Икинцыцы 2.

(Звучит трек «Undertale — Your Best Friend (Genocide)»)Вдруг он остановил машину. Он увидел разбитое окно одного дома, а также осколки разбитой бутылки и кровь в этом месте. Икинцыцы 2 оставил машину где-нибудь, а сам вышел во двор и скрылся за углом, после чего начал следить за происходящим.

Икинцыцы 2 заметил, что из этого дома вышел довольный Арм. Он спокойными шагами и с довольным лицом свистнул и отправился вперед. Икинцыцы 2 ужаснулся и понял, что он хочет отомстить за «Вондерболтов», потому станет искать Флаттершай. Но кто же пострадал и кому принадлежал этот дом?

С целью выяснить все обстоятельства, Икинцыцы 2 дождался, пока Арм покинет поле зрения, после чего побежал и вошел в дом. В доме картина была неприятной: разбитая посуда, порванные занавески и одежда. Тут был бардак, что не понравилось Икинцыцы 2. Далее он медленными шагами двинулся в спальню, так как тишина ему явно не нравилась.

Как только он вошел в спальню, то ужаснулся: на кровати лежала Флитфут, причем с виду она посинела. Арм ее задушил, да и не только. Он изнасиловал собственную сокомандницу, о чем говорили его «следы» на теле девушки. Ко всему прочему он порвал ей девственность, что объясняла кровь на ногах. Также на ней были синяки. Арм убил Флитфут, но за что? Икинцыцы 2 не знал, но ему было жаль эту девушку — единственную представительницу «Вондерболтов», которая не враждовала с Икинцыцы 1.

— Проклятье… Флитфут… — Икинцыцы 2 стало ее очень жаль, после чего взял одеяло и окутал мертвую девушку, — Пусть твоя душа будет спокойна. Не волнуйся, Флитфут: он ответит за свое преступление. Спи спокойно.

(Звучит

трек «Undertale — Waterfall») Икинцыцы 2 закрыл глаза и опустил голову. Затем развернулся и решил позвонить Тошики, чтобы рассказать об убийстве Флитфут. За что Арм убил ее — было не ясно. Так же Икинцыцы 2 не знал, что от его рук пострадали еще Спитфайр и… Икинцыцы 1.

— Алло, — Тошики принял вызов.

— Здорова, Тошики. Есть проблемы: одна девушка с параллельной группы по имени Флитфут убита в собственном доме. Ее изнасиловали и задушили.

— Проклятье. Адрес скажи.

— Улица Лайт №2.

— Кто это сделал ты знаешь?

— Да. Ее же однокурсник и сокомандник — Арм. Тот самый представитель «Вондерболтов», который избежал мести Флаттершай. Я видел, как он вышел с ее дома. Но тут явно не только изнасилование и убийство. Тут была драка, а также следы от машины. Сам Арм куда-то направился.

— Ясно. А где Икинцыцы 1?

— Не знаю, а что?

— Просто он говорил, что придет сюда ко мне. Похоже, он попал в беду.

Икинцыцы 2 округлил глаза. Он подумал, что Икинцыцы 1 уже был здесь, раз тут произошел настоящий погром. Понимая, что пропажа Икинцыцы 1 может быть связана с Армом, младший Икинцыцы заволновался.

— Приезжай сюда. Нам надо найти Арма по следам. Пропажа Икинцыцы 1 может быть связана с этим ублюдком.

— Окей. Жди меня здесь. Приеду через 10 минут. На связи.

— На связи.

Икинцыцы 2 закончил с ним разговаривать, а потом вновь посмотрел на Флитфут. Кажется, что на улицу теперь опасно выходить. После смерти родителей братьев Икинцыцы в пригороде произошел настоящий бардак и с преступниками даже полиция сотрудничала. Икинцыцы 2 ожидал худшего.

Продолжение следует…

====== Заражение ======

Арм в свою очередь спокойно направлялся к себе домой. Он был доволен тем, что сделал, ведь все складывалось в его пользу. Теперь Арм стал хозяином своего положения и в каком-то плане стал даже успешней Макса «Злодея»: Арм изнасиловал уже трех девушек. Сам Макс «Злодей» лишь пытался изнасиловать Блум, Флаттершай и Рэйнбоу, но безуспешно, зато получил добровольные бурные ночи от Блейз и Ями.

Вскоре он дошел до своего дома, где услышал изнутри мужские голоса и страдальческий плач Спитфайр. Да, ее впятером толпой насиловали, хотя Икинцыцы 1 по-прежнему лежал в багажнике без сознания. Арм попросил сначала доставить его куда-нибудь, но порезвиться со Спитфайр им захотелось больше всего. Закатив глаза, Арм вошел в свой дом и сразу направился в спальню.

В этот момент пятеро его дружков закончили надругаться над Спитфайр. Она была вся в синяках и в грязи, при этом она лежала на кровати абсолютно голой, прикрыв от стыда лицо. Она сломалась окончательно и отомстить обидчикам она не сможет. Арму не стало ее жаль, хотя он чуть зло посмотрел на своих членов банды.

— Что вы делаете, скунсы? Я же говорил: сначала отвезти Икинцыцы 1 куда-нибудь и закопать заживо там, где его никто не найдет.

— Здорова, Арм. Мы просто решили повеселиться с этой шалавкой. Кстати, как там у тебя дела с той красоткой? — спросил с дебильной улыбкой один мелкий.

Поделиться:
Популярные книги

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

В теле пацана 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 4

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Последняя Арена 5

Греков Сергей
5. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 5

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Гром над Империей. Часть 1

Машуков Тимур
5. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 1

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Везунчик. Проводник

Бубела Олег Николаевич
3. Везунчик
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
Везунчик. Проводник

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги