Добьюсь твоей любви
Шрифт:
Он сдвинул шляпу на затылок.
— Я должен убедиться.
— Анализ на ДНК делают только после рождения ребенка. Если хочешь, мы его сделаем.
Пристально глядя на нее, он глухо проронил:
— Не хочу. Я тебе и так верю.
— Почему ты мне врал? — обиженно спросила она, все еще переживая его первую реакцию на ее слова.
Он нахмурился.
— Я никогда не врал. Я с самого начала говорил, что ты слишком молода для меня. Я предупреждал, что уеду.
— Ты не сказал даже, как тебя зовут!
Он недобро сверкнул глазами.
— Ты приехала за деньгами?
— Мне не нужны твои деньги.
— Но если бы ты не увидела статью, разве ты стала бы искать меня?
— Возможно. Просто статья существенно облегчила мои поиски. Вижу, ты не рад? Насколько я понимаю, ты сейчас судорожно подсчитываешь, сколько еще брошенных женщин может прийти за сатисфакцией, — язвительно произнесла девушка, хотя ее сердце разрывалось от обиды и отчаяния.
Джуд на мгновение закрыл глаза. В его сознании ярко вспыхнуло раскаяние, охватившее его в тот вечер, когда он лишил Марию невинности. Тогда он был уверен, что он у нее первый, но сейчас его начали грызть сомнения, а так ли это на самом деле. Может, она просто решила извлечь выгоду из их мимолетной связи, прознав про то, кем он является в действительности. Может, ей нужны деньги Уитмора или доля в «Стар Фор». Зачастую женщины видели в нем лишь богатого наследника его отца.
Он вспомнил ту, на которой когда-то хотел жениться его отец. Хвала богам, Джуд застукал ее за неделю до свадьбы в объятиях одного из конюхов.
Тетчер брызгал слюной, обвиняя сына во лжи, крича, что тот клевещет на бедняжку из-за того, что у них не сложились отношения. Но было много свидетелей, которые подтвердили правоту Джуда. Во-первых, они дорожили своим местом у старого Тетчера, а во-вторых, слишком хорошо относились к своему хозяину, чтобы равнодушно смотреть, как какая-то профурсетка попросту обирает его.
И вся грязь выплыла наружу.
Эта печальная история утвердила Джуда в мысли, что для женщин богатство важнее его обладателя.
У него не было желания сойтись с кем бы то ни было с тех пор, как он был с зеленоглазой Марией.
— Д.Т., почему ты молчишь?
Ее вопрос положил предел его терпению, которое с того февральского звонка, когда он узнал о болезни отца, постоянно подвергалось новым и новым испытаниям.
— Меня зовут Джуд! — рявкнул он. — И я не должен перед тобой оправдываться. Если ты ожидала, что я встречу тебя с распростертыми объятиями, то…
Он умолк, заметив, что Мария переменилась в лице.
— Что с тобой?
— Я… мне что-то нехорошо.
У нее на лбу выступили крупные капли пота. Боясь, что она сейчас потеряет сознание, Джуд подхватил ее на руки и понес к дому. Войдя, он позвал Фло, которая служила в доме его отца столько, сколько он себя помнил.
— Фло, принеси скорей воды. И мокрое полотенце.
Его шаги гулко отдавались на деревянном полу. Он решил все-таки выяснить, ради чего она приехала.
— Как ты сюда добралась? — угрюмо спросил он.
Мария с трудом приподнялась на песочного цвета диване, куда уложил ее Джуд.
— Автобусом.
— А потом?
— На такси, — пробормотала она. — Он высадил меня возле арки.
— У тебя есть голова на плечах? Тут еще миля пути по такой жаре.
— Но я не знала, что это так далеко. У меня же нет ни сотового телефона, ни твоего номера… — Мертвенная бледность разливалась по ее лицу.
— Фло, где же ты? — проревел Джуд, не зная, чего ему хочется больше, осыпать Марию поцелуями или хорошенько встряхнуть. — Ты могла бы позвонить из дома.
— А что, если бы тебя здесь не было? Что, если бы ты не захотел разговаривать со мной?
Сколько раз Джуд порывался позвонить ей в течение этих месяцев? Слишком много, чтобы сосчитать. Но он полагал, что будет лучше для них обоих, если он не станет этого делать. Бог свидетель, у него и так забот через край. Примчалась Фло со стаканом воды в одной руке и полотенцем в другой.
— Сними с нее обувь, Джуд, ей станет легче.
Его руки потянулись к правой ноге Марии, но, прежде чем он успел снять туфли, она села и накрыла его ладонь своей. Он чувствовал тепло ее пальцев, нежной кожи. Его тело помнило каждое ее прикосновение. Их глаза встретились, и от волнения в его горле запершило, как в засушливый август.
— Я не настолько слаба, Джуд, чтобы быть не в состоянии разуться.
Когда-то его восхищала ее самостоятельность и желание сделать все самой. Но это было давно.
— У меня получится быстрее, — прежде чем она смогла возразить, он сдернул с нее туфли.
— Д.Т. … — начала она.
— Джуд, — напомнил он и взял стакан из рук Фло. — Выпей это. — Он повернул голову. — Фло, это — Мария Розвелл. Она погостит у нас. — И, обращаясь к Марии, добавил: — На плечах Фло лежит все это хозяйство, — он обвел рукой дом, — а ее муж Мак присматривает за моим отцом. Не представляю себе «Стар Фор» без них. Они здесь были еще до того, как я родился.
— Фло, это не просто гостья, — объявил Тетчер-старший из дверного проема. — Не ровен час, они поженятся.
Женщина на цыпочках выскользнула на кухню, не дожидаясь, пока разразится скандал. Но Джуд вовремя овладел собой. Ему хотелось заорать, чтобы отец оставил их в покое, но вместо этого он лишь тихо сказал:
— Не вмешивайся, папа.
— Черт возьми, я буду вмешиваться, когда захочу! Мои внуки должны носить имя Уитмор!
Джуд набрал в грудь побольше воздуха.