Дочь Гингемы
Шрифт:
Богатство не сделало Роклу и ее дочь добрее. Наоборот, не было в округе более жадных людей. И понятно, что, узнав о чудесном саде, вдруг выросшем рядом с домом Лонга, Рокла заволновалась. А когда по деревне пронеслась весть, что старик Лонг вновь обрел зрение, Рокла все поняла. Эта Корина – волшебница! Надо срочно переманить девчонку к себе.
Лонга дома не было, и дверь нежданной гостье открыла Корина.
– Что вам надо? – не очень любезно спросила она.
Рокла изобразила на лице радушную улыбку.
– Девочка, я пришла посмотреть, как ты живешь, – сказала гостья и буквально
– А мне нравится, – спокойно ответила Корина, холодно поглядывая на толстую Роклу.
– Да что ты, девочка! – всплеснула руками женщина. – Разве можно такой милой крошке жить в этакой конуре? Почему бы тебе не переехать к нам? Мы с Лолой будем очень тебе рады.
Корина нахмурилась.
– Когда я пришла в деревню, то прежде всего постучалась к вам в дом, госпожа Рокла. Но вы не захотели меня приютить. С чего это вы вдруг так подобрели?
– Я была больна в тот день! – воскликнула Рокла. – У меня часто болит голова. Поверь, девочка, мы с тобой будем очень дружно жить. Через неделю поедем на ярмарку в Басту и купим тебе чудесное платье и замечательные башмачки! Ты только посмотри, как твои износились, вот-вот подошва отвалится.
Корина посмотрела на свои башмаки. Они и впрямь выглядели далеко не новыми, но Лонг аккуратно прошил их крепкими нитками, так что они еще долго могли прослужить.
– Хорошо, – после долгого размышления сказала она, – я приду к вам завтра с целебным настоем от головной боли. И еще я посмотрю ваш сад – у вас ведь ничего, кроме одуванчиков, не растет. А там видно будет.
– Пойду обрадую дочку! – просияла Рокла. – Она ведь души в тебе не чает!
Проводив Роклу, Корина стала ходить по комнате, заложив руки за спину. Именно так любила расхаживать Гингема, задумав очередную пакость.
– Души они во мне не чают, – бормотала Корина, зло сощурив глаза. – Как же, так я и поверила! Волшебство ей мое нужно, а не я. Если я сделаю то, что она просит, то эта прохиндейка всю жизнь будет ездить на моей шее. А затем и другие захотят того же. Соседка Бунда уже намекала, что неплохо бы и ей иметь в своем саду такие же яблоки, и огурцы, и кабачки… Мол, она очень любит овощи. А сколько я потратила сил, чтобы научиться их быстро выращивать, ей неинтересно. Нет, нельзя быть ДОБРОЙ волшебницей, Гингема была права. Сразу же все сядут на шею и начнут погонять: сделай мне то, сделай это…
Сгоряча Корина решила с этого же дня стать ЗЛОЙ колдуньей, но быстро передумала. Она наслышалась, как Мигуны говорят о Бастинде и Гингеме – со страхом и ненавистью. Непослушных детей пугали этими именами: «Не будешь слушаться – Гингема прилетит за тобой на своем помеле!», «Не съешь кашку, Бастинда увидит тебя своим всевидящим глазом и нашлет на тебя стаю железнозубых!». Нет, злой колдуньей быть неприятно…
В конце концов Корина додумалась до хитрой вещи.
«Надо стать ДОБРОЙ и ЗЛОЙ волшебницей сразу! Люди должны любить меня, но и бояться, – подумала она. – И даже сначала бояться, а потом уже любить. Что толку в могуществе Стеллы и мудрости Виллины, если их никто не опасается?
Другое дело
– Решено, – подумала Корина, – меня тоже будут бояться – но не ненавидеть. Когда я стану королевой какой-нибудь страны, я сделаю своим подданным много добра: засажу их земли чудесными садами, выращу во всех дворах удивительные цветы, стану спасать людей от бурь и гроз – пока меня будут слушаться и почитать. Но если кто-то непочтительно отзовется о своей повелительнице или не склонит голову в моем присутствии… О-о, тогда мой гнев будет страшен!»
На следующий день Корина с дружеской улыбкой пришла в дом Роклы. Долговязая Лола невольно скривилась, увидев красивую девочку, но все же изобразила на лице кислую улыбку. Рокла же проявила редкое гостеприимство, даже предложила вкусный обед.
Корина вежливо отказалась и протянула хозяйке кувшин с травяным настоем.
– Это лекарство от головной боли, – сказала она. – А теперь я пойду во двор, посажу яблони.
– Надеюсь, самые лучшие яблони? – заволновалась Рокла.
– Не беспокойтесь, – усмехнулась девочка, – таких во всей стране не сыщешь.
Она вышла из дома и прошлась по заросшему одуванчиками двору, разбрасывая семена направо и налево. Затем произнесла несколько заклинаний и ушла, пообещав прийти завтра, уже насовсем.
Утром Рокла проснулась в прекрасном настроении и прошла в комнату дочери.
– Замечательное лекарство! – весело сказала она. – Эта дурочка Корина меня вылечила, и притом совершенно задаром. Ты что, дочка?
Увидев мать, Лола взвизгнула и закрылась с головой одеялом.
Удивленная Рокла подошла к зеркалу – и завопила от страха. Вместо носа у нее был длинный клюв, а среди рыжих волос появился разноцветный хохолок, словно у удода. Проклятая девчонка заколдовала ее!
Громко вопя, Рокла подскочила к окну – и отшатнулась. Двор за ночь неузнаваемо изменился, но не оттого, что на нем выросли фруктовые деревья, – нет! Вокруг дома стояли высокие, выше крыши, кусты с железными колючками, а между ними буйно разрослась крапива.
Вскоре на вопли Роклы сбежалась вся деревня. Мужчины пытались срубить кусты, чтобы проделать тропинку к дому, да не тут-то было. Стволы были твердыми, как камень, а иглы больно жалили, словно стая рассерженных ос.
Кто-то догадался побежать к дому Лонга. Старик работал, как обычно, в кузне, а Корины и след простыл.
Стоя на пригорке возле леса, девочка со злорадной усмешкой смотрела, как Мигуны суетятся возле дома Роклы. Это было первое злое колдовство, сотворенное Кориной, и оно принесло ей немало удовольствия.