Доктор Кто. 11 историй (сборник)
Шрифт:
Гургурум крепко сжал рукоять меча. Ему очень хотелось спрыгнуть с галереи, пробежать через площадь и собственноручно вонзить клинок в живот пленника.
Али расхаживала туда-сюда, постукивая пальцами по зубам. Она всегда так делала, когда нервничала и раздумывала. Ей пришлось беспомощно наблюдать, как утаскивают Доктора и как он кричит про Звездного Человека и про большую опасность. Она и подумать боялась, что они могут сделать с ним потом. Время тянулось, отмеряясь щелканьем ее ног по металлическому полу корабля. Он просил ее не высовываться, но если она ничего не сделает, его убьют. А если его убьют, то не останется надежды победить Звездного Человека.
А потом
Она посмотрела на экран. Несколько стражей собрались вокруг ТАРДИС, и один из них колотил в дверь копьем. Али сомневалась, что он может хоть как-то повредить, но это ее разозлило. Она пыталась сдержать гнев, но он разгорался все сильнее и сильнее. И вот уже она глядела на экран в ярости.
Бум.
– Вы меня бесите, – прошипела она. – А в бешенстве я страшна. Поверьте.
Бум.
Тупой идиот продолжал тыкать в дверь своим дурацким копьем.
Бум.
Тело Али будто загорелось. Гнев, словно живое существо внутри нее, пытался вырваться наружу. Изображение на экране начал застилать красный туман боевого транса.
Бум.
Один из стражей рассмеялся и сказал что-то неприличное про ТАРДИС. Для Али это стало последней каплей.
Она не собиралась больше терпеть.
Она не собиралась оставаться взаперти.
Она не собиралась сидеть и ждать, пока убьют Доктора.
И она слушала, считая удары, ловя ритм и медленно подбираясь к двери. Ждала и считала, а затем резко рванула дверь в тот момент, когда страж наносил очередной удар. Потеряв равновесие, он рухнул вперед, во внезапно появившийся проем. Она была готова и сразу же ударила его в грудь. Он отлетел назад, сбив с ног двоих своих товарищей, а она мгновенно выскочила наружу. Стражи не ожидали этого и замешкались, пытаясь оценить непредвиденную опасность. Двое испугались и, крича, бросились бежать к выходу из храма. Али выбросила усики, – раз, два, – и люди упали, парализованные. Эти еще очень долго не очнутся.
Осталось еще трое, плюс трое, лежащие на земле. Они поспешно отползали, вопя от ужаса.
Времени на раздумья нет. Али надо выбраться отсюда и найти Доктора. Нельзя никому позволить поднять тревогу. Усики – точное и эффективное оружие, но она уже использовала оба, а сворачивать их, снова приводя в готовность, – значит потерять драгоценное время.
Анализируя всю эту информацию, она увидела, как один страж метнул копье. Оно раскололось об ее панцирь, не причинив вреда, но довершило начатое. Гнев полностью овладел ей. Дороги назад нет. Хватит любезничать, просто оглушая глупых людей. Придется использовать смертельное оружие…
Она двинулась вперед.
Страж, метнувший копье, завопил…
И умер.
Хаммурапи с любопытством оглядел пленника. Тот сказал, что он целитель, а не шпион, но не смог объяснить, как очутился в странном синем ящике, появившемся посреди храма. Хаммурапи опасался волшебства, а этот человек – волшебник, в этом сомнений нет. Волшебник и шпион. Червь, который может испортить весь плод. Разве жрецы не предупреждали его о возможности такого проникновения? Ему стало жутко. Он был обязан спасти свой город и свой народ, так что надо быстро избавиться от волшебника, пока он не успел распространить свою отраву.
Хаммурапи немедленно вызвал троих судей, которые пировали в таверне у реки, и указал, каково должно быть наказание. Смерть волшебника послужит жертвой Мардуку.
Главный судья поднял руку, чтобы объявить приговор.
– Вырезать сердце
– Которое из двух? – спросил волшебник с безумной улыбкой на белокожем лице.
– Ты должен молчать!.. – взвизгнул главный судья.
– Вообще-то, нет, – сказал волшебник. – Я всегда считал, что великий и мудрый Хаммурапи – праведный царь. Царь, могущий гордиться законами, которые он написал. Царь, который всегда позволит обвиняемому защищать себя и никого не назовет виновным без честного суда.
– Ты не скажешь ничего, что заставило бы меня передумать, – произнес Хаммурапи, опасаясь, что волшебник использует умные слова и волшебство, чтобы затуманить ему разум. Он не станет слушать. Он не должен слушать. – Закон есть закон. Наказание для шпионов и волшебников одно – им вырезают сердца.
– Ничего? – выкрикнул волшебник. – Что, если я скажу тебе, что ты в огромной опасности? Что, если я скажу тебе, что твой прекрасный город, твое царство, твоя империя, весь твой мир вот-вот атакует существо такой немыслимой силы, что вся твоя армия перед ним будет, словно игрушечные солдатики, и что после этого от могучего Вавилона не останется ничего, только пепел и угли?
– Мои жрецы уже предупредили меня, – ответил Хаммурапи, небрежно махнув рукой.
– Правда? – спросил волшебник, приподняв брови. – Они умнее, чем кажутся.
– И совершенно ясно, что это ты – угроза, о которой они предупреждали.
– Подожди, послушай…
– Достаточно, – перебил главный судья. – Приговор должен быть приведен в исполнение.
– Нет. Вы должны меня выслушать!
Волшебник явно встревожился, впервые за все время. Он сопротивлялся, но четверо стражей схватили его и грубо поволокли к жертвенному камню.
– Звездный Человек идет! – заорал он. – Великий Зверь! И я единственный, кто может остановить его!
С галереи царского дворца Гургурум видел, как сопротивляется чужак, которого тащат к жертвенному камню. Он услышал его слова, и они его обеспокоили. Гургурум был бесстрашен в битве, но сейчас почувствовал себя неуверенно.
Великий Зверь из легенды грядет… Так сказал чужак. Какой облик примет Зверь? Откуда он придет? Как смогут они от него защититься?
История хранила предания о древних богах. Все созвездия в небесах были богами. Детям в Вавилоне давали имена в соответствии с зодиаком, родители пугали малышей гневом богов, призывая к послушанию. Прошли сотни лет с тех времен, когда боги ходили по земле. Придет ли Зверь с небес в виде ужасного быка, или скорпиона, или огромного льва? Или это будет какое-то новое жуткое чудовище?
Гургурум посмеялся над собой. Ведет себя, будто маленький мальчик, пугающийся теней. Никакие чудовища не явятся.
Услышав неясный звук, он быстро обернулся, пытаясь уловить источник опасности и вглядываясь во тьму царских покоев.
И сердце заколотилось в его груди.
Он был там.
Великий Зверь.
Он явился.
И не был похож ни на что, виденное Гургурумом раньше.
Он был на голову выше самого рослого мужчины, и было в нем что-то от жука и что-то от краба или от речного рака. Шесть ног, но стоит на четырех. Членистое тело прогнулось так, что две передние ноги торчат вперед, словно руки. Одна из них оканчивалась огромной узловатой клешней. Нечто вроде головы с четырьмя черными глазами-бусинами, но хуже всего – пасть, зияющая дыра посередине, заполненная рядами крохотных зазубренных зубов и окруженная колышущимися усиками, будто щупающими воздух.