Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Долгая дорога в небо
Шрифт:

Так что на протяжении дороги мне было чем заняться, помимо наблюдения за окрестностями, в которых ничего примечательного не происходило. Хотя еще несколько лет назад, по рассказам перебравшихся сюда до меня, проезжая по этой дороге легко можно было увидеть различных местных зверушек вплоть до рогачей, но сейчас зверье частично постреляли, а частично распугали. Хотя изредка встречи с ним происходят и порой весьма печально заканчиваются – тот бедолага, от которого мне достался «Кольт» под револьверный патрон, наверняка подтвердил бы. Так что варежкой щелкать здесь не рекомендуется, даже не смотря на весьма низкие шансы встретиться с агрессивной фауной в лице чем-то расстроенных зверушек или мающихся безденежьем бандитов. Возможно, я несколько погрешил против

истины, отнеся последних к животным, но не растениями же их обзывать? А за людей я тех, по кому стреляю, не держу принципиально. Так оно психологически проще, знаете ли. Люди – они рядом. А напротив – твари поганые, которым прямой путь на перегной. Хороший подход, рекомендую. От всевозможных рефлексий и прочей достоевщины типа «тварь я дрожащая или право имею» помогает гарантированно. «Дегуманизация противника – верный путь к спокойному сну!» Звучит? На мой взгляд – да. В пиарщики, может, податься? А что? Я смогу. Наверное.

Какая только чушь в голову не лезет во время дороги! Потом вспоминаешь и самому стыдно за всю ту хрень, что придумал со скуки. Так что дурные мысли о переносе деятельности в рекламную сферу я выкинул сразу же, как мы подъехали к КПП базы «Северная Америка», среди старожилов – «Центральная». Выбравшись из кабины, с наслаждением размял затекшие ноги и ту часть тела, из которой они растут, и уже в который раз проклял создателей этой камеры пыток, по недоразумению именуемой кабиной автомобиля. Это Джейку хорошо, с его габаритами «метр с кепкой в прыжке» в высоту и «соплей перешибешь» в ширину. А вот мне несколько часов провести в кабине японского грузовичка – удовольствие, которое мало кто способен оценить. Блин, а ведь мне внутри этой «мечты мазохиста» еще обратно ехать столько же!

Но об этом я подумаю завтра, как поговаривала героиня известной книжки. А пока у меня «стандартная процедура входа», если ее можно так назвать. Сообщить патрульным на воротах цель своего визита, сложить в сумку оружие, опломбировать помянутый баул. Подумав, я решил не играть с огнем и к автомату с револьвером добавил обычно таскаемый под полой «Маузер». На базе куча вооруженных орденцев, и убивать меня прямо здесь никто не станет – боком вылезет моментально. Так что разоружаться можно смело.

Оказавшись внутри охраняемого периметра, я ненадолго задумался над планом дальнейших действий. Двигать в арсенал, пока тот не закрылся (не думаю, что он тут круглосуточный), или отправиться в гостиницу, переночевать и уже с утра заниматься делами? Поразмыслив немного, решил действовать по комбинированному варианту: отправил Джейка снять два номера в мотеле попроще, а сам пошлепал в местный супермаркет «Угар милитаризма».

Главной его достопримечательности – «ограниченно-мобильного», говоря политкорректным языком, здоровущего негра ввиду позднего времени там уже не оказалось – у кассы скучали лишь двое «продавцов-консультантов». Вот интересно, они здесь постоянные или патрульные в «наряд по магазину» по очереди заступают? Увидев меня, один из зольдов тут же отклеился от стойки и энергичным шагом направился ко мне.

– Добрый вечер, сэр. Меня зовут Майк. Вам что-то подсказать?

– Здравствуйте. Пожалуй, да. Подскажите, у вас есть патроны для пулемета тридцатого калибра?

Наверное, правильнее было бы сказать «ленты» - ведь меня интересуют именно они. Но я не имею понятия, как будет «пулеметная лента» на английском. Но орденец меня понял и, не мешкая ни секунды, ответил:

– Разумеется, сэр. У нас есть такие патроны в коробах по две с половиной сотни в каждом.

– Я правильно понимаю, что они уже готовы к применению?

Вот на этом вопросе Майк ненадолго завис. Однако вскоре сообразил, что я имею ввиду:

– Да, конечно. Все патроны на заводе уже заряжены в ремни.

Значит, «лента» на буржуйском будет «belt». Такого варианта перевода я еще не встречал. Ремень, пояс - да. А со значением "пулеметная лента" сталкиваюсь впервые. Запомним.

– Великолепно. И сколько стоит один короб?

– Сто экю. Сколько штук вы желаете приобрести? – интересуется «консультант» с прямо-таки кипящим энтузиазмом профессионального «продажника». Я даже спрашивать не буду – теперь уже очевидно, что это не просто пара заступивших в наряд обычных бойцов Патруля. А вопрос хороший. Сколько мне действительно надо? Пулемет – штука прожорливая, но изображать Зеферло[Генрих Зеферло – немецкий пулеметчик. Во время высадки союзников в Нормандии за несколько часов выпустил более 12 тысяч патронов, уничтожив большое количество американских солдат] я не планирую. Вряд ли у меня такое количество целей за всю жизнь появится. Так что будем скромнее.

– Я думаю, шесть единиц мне хватит.

Кивнув, Майк что-то бегло прокричал своему напарнику (я не смог разобрать что именно), после чего тот подхватит тележку и крылся в недрах подсобки. А мой собеседник поинтересовался, не желает ли сэр приобрести что-нибудь еще. Сэр желал. Сэр традиционно выгреб имевшиеся невеликие запасы патронов .357 SIG (целых четыре пакета по сто штук) и прикупил еще три сотни револьверного «триста пятьдесят седьмого», сложил свои покупки на любезно предоставленную тележку, расплатился и удалился в закат. В смысле, на автостоянку. Патроны для КПВ я решил покупать в Порто-Франко – там они должны быть подешевле. Местное производство, как-никак. Заодно и автоматных прикуплю. Ну а ТТшные через Залив тягать нет никакого смысла – мне все равно вскоре на базу «Индия» ехать, где они в продаже имеются.

Так что поездку за покупками можно считать успешной. Осталось только перекидать все это добро в грузовик Джейка, вернуть ребятам из оружейного тележку и можно со спокойной совестью идти пить пиво. Ну а что еще тут делать? Клубы и прочие дискотеки меня не прельщают, шарахаться по арсеналу тоже не вариант – могу не удержаться и купить что-то приглянувшееся. Даже не смотря на то, что оружия у меня вполне достаточно и деньги я по ночам не печатаю. Так что нафиг этот оружейный. Посижу в приличном кабачке, пока есть такая возможность. В дели-то мне обычно не до того, а на Лусоне единственное, что есть – это «тошниловка» Цзо, до которой еще целый час ехать надо. Так что буду ловить момент и «вести светскую жизнь» впрок.

9й день 9го месяца 24го года.

Лусон, Филиппины.

«За время Вашего отсутствия происшествий не случилось, личный состав занимается по распорядку дня» - наверняка именно так звучал бы доклад Джока мне по прибытию домой. Только доклада от вредного старикана не дождешься и каждое слово нужно тянуть клещами. Я временами подозреваю в нем кровь «коренных американцев» - очень уж здорово он вписывается в образ «настоящего индейца», которому, по мнению Федора Чистякова, нужно только одного, да и этого не много. Как засядет мой сотрудник в теньке с сигарой и отсутствующим выражением лица – так хоть картину с него пиши соответствующую. Порой меня терзают смутные догадки, что курит Джок не только табак, но проверять их я не спешу. Просто потому, что если окажусь прав – придется принимать меры. Ведь мое отношение к таким вещам Джок прекрасно знает, и что даже травка – категорическое табу, он тоже в курсе. А какие тут меры можно принять? Уволить нахрен? Так остров маленький и иметь на нем обиженного на тебя человека – удовольствие ниже среднего. Да и склад ГСМ сторожить кому-то надо ведь. Так что приходится делать вид, что я ни о чем таком даже не задумываюсь. В конце концов, пока в неадекватном поведении дедуган замечен не был и причин для резких движений нет. Только беспокоит меня, как бы они с Рупертом на почве любви к курению различной фигни не спелись. Тот-то тоже совсем не дурак на предмет «забить косячок». Но пока эксцессов не происходило, так что можно особо не заморачиваться.

Поделиться:
Популярные книги

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Приручитель женщин-монстров. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 7

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец