Долгий путь к тебе
Шрифт:
— Мистер Тейлор, к вам посетитель. — послышался голос Мишель.
— Я никого не жду, у меня нет времени. — отвечаю резко.
— Это мисс Симс, мистер Тейлор. — мямлит секретарша.
Сандра пришла сюда? Кем она себя возомнила?
— Пусть войдёт. — отвечаю, стиснув до боли челюсти.
Дверь в кабинет открылась и на пороге появилась Сандра в обтягивающем платье. Она направлялась в мою сторону, облизывая свои губы, чем вызывала у меня рвотный позыв.
— Что тебе здесь нужно? — грубо выдавил я.
— Макс, ты
— Никаких мы не было и быть не может, ты меня слышишь? — я начал терять терпение.
— Но ты не можешь так со мной поступить, тем более что я жду от тебя ребёнка! — она надула губы и выдавила из себя слезу.
Меня разобрал дикий смех. Весь мой негатив от ее прихода стал улетучиваться. Что же ещё она придумает?
— Покинь мой кабинет Сандра, сейчас же, слышишь! — улыбка сменилась на оскал.
— Ты жестокий ублюдок! Как надо ненавидеть своего ребёнка, чтобы так поступать с его матерью! — почти рыдая визжала она.
— Ты сначала роди этого ребёнка. Мы сделаем тест на отцовство. Потом я подам на тебя в суд за клевету порочащую честное имя. Ну, а пока, копи деньги для тяжбы. — отставляю в сторону кресло и подхожу к злобной фурии.
— Ты ещё пожалеешь о своих словах! Ты и твоя пигалица. — злобно с агрессией выдавливает она, тыча мне в лицо своими тонкими пальцами.
Меня передернуло от её слов. Откуда ей известно о Милли?
— Если ты, хоть на ярд приблизишься ко мне или к моей женщине, тебе придётся искать работу на другом континенте. Ты меня услышала? — стукаю со всей силой по столу, не отводя разъяренного взгляда от неё. Сандра вздрагивает.
— Ты меня плохо знаешь, Тейлор. — шипит и уходит, виляя бёдрами.
Настроение мое резко падает. До встречи с Милли остаётся около часа.
— Мишель, если ещё раз мисс Симс придёт сюда, вызывай охрану. — резко выкрикиваю.
— Я вас поняла мистер Тейлор.
За пять минут до выхода Рой принёс мне папку с информацией на семью Уолкер. Я попросил его собрать ещё компромат на Сандру. После её неожиданного появления в офисе, сильнее стал переживать за безопасность Милли. Нельзя сбрасывать со счетов хищниц, охотившихся за деньгами.
— Джек, нам позволяет время заехать в тот самый цветочный магазин и в салон нижнего белья?
— Позволяет, мистер Тейлор.
Я купил для Милли сумасшедший комплект и букет из тридцати пяти пионов. Мне хотелось подарить этой женщине весь мир!
Глава 11
ЭМИЛИ
После кафе я решила прогуляться по Манхеттену. Мысли о том, что несколько дней пройдут без Макса, меня пугали. За такое короткое время моя зависимость от любви этого великолепного мужчины стала пугающей. В раздумьях время пролетело незаметно и вот я стою у дверей небоскреба и не решаюсь зайти внутрь.
— Эмили! — сквозь туман мыслей слышу голос Макса.
Обернувшись вижу своего сексуального мужчину, держащего в руке букет из пионов. Мои эмоции зашкаливают. Еле сдерживаюсь, чтобы не прыгнуть в его объятия на глазах у всех. Он подходит ко мне протягивая букет.
— Пойдём быстрее, моя фея! — шепчет мне на ушко.
Проходя мимо консьержа, Макс что-то ему говорит, тот смотрит на меня и кивком приветствует. Как только мы зашли в персональный лифт и дверь за нами закрылась, Макс набрасывается на мое напряженное тело. Поднимает меня и прижимает к стенке лифта. Мои ноги, как по команде, обхватывают его вокруг талии, а руки оплетают крепкую шею. Наши губы начинают жадно ласкать друг друга. Мне не хочется отрываться от своего мужчины. Я таю в его объятиях. Его запах дурманит, мое сознание стремительно падает в пропасть и тут же взлетает до небес. Хочу его так сильно, что все тело сжимается от невыносимой боли. Двери открываются. И мы оказываемся в его квартире. Макс несёт меня на руках, а я прижимаюсь к нему со всей силой и не желая отпускать.
— Ты мой! Великан! Держи меня крепче. — шепчу ему в рот.
— Никогда не отпущу! Моя жизнь в твоих маленьких ладошках, мой ангел! — не отрывая своих губ от моего рта, страстно говорит он.
Макс придерживает меня одной рукой за ягодицы, а второй снимает блузку, бюстгальтер. Стон от каждого нового движения разливается по пентхаусу. Вещи разлетаются в разные стороны. Соски напрягаются и становятся чувствительными от малейшего колебания. Мои стоны переходят в крик.
— Не могу больше сдерживаться. — заикается мой голос.
— Черт, детка, я в том же состоянии. — рычит мой любовник.
Он сажает меня на барную стойку и отходит. Сразу ощущаю пустоту и незащищённость.
— Нам надо научиться себя контролировать. Секс будет управлять нами, и мы зайдём в тупик. — вздохнув, он ослабляет узел галстука и проводит рукой по волосам.
— Согласна с тобой. — еле выровняв дыхание произношу я.
Спрыгнув со стойки иду искать свою блузку. У дверей нахожу пакет из салона нижнего белья. Смущаясь, вынимаю из него потрясающий комплект эксклюзива от Carine Gilson.
— Ты меня балуешь! — моя улыбка как молния лети в сторону Макса.
— Это всего лишь белье, которое подчеркнет твою уникальность. — он медленно идёт ко мне, снимая с себя пиджак и расстегивая рубашку. Какой же он красивый, мой страстный, властный любовник. Его торс сводит меня с ума, а дорожка волос, идущая от пупка к паху, рождает грязные фантазии в моей голове. Стою без движения, глядя на приближающегося красавца, который сгорает от желания и страсти ко мне.
— Примерь его немедленно. — приказывает, нависая надо мной. Этот голос возбуждает каждую клеточку моего тела.