Долина звезд
Шрифт:
– Сколько?
Хард Зи хотел ответить, но над ним уже склонились четверо берсерков. Несколько ударов он все-таки сумел отразить, а затем острие меча устремилось к его сердцу.
Следопыт почувствовал опасность, словно брат-близнец, и испугано оглянувшись, успел заметить, как Хард обессилено оседает на дощатый пол.
И в ту же секунду, когда его взгляд вернулся на линию боя, Би гер встретился с холодной сталью, направленной в его сторону. Он был уже не в силах отбить смертельный выпад врага.
9
– Жив, хвала созвездиям! Жив!
– крепко обняла меня Хелер Мун.
Я устало улыбнулся, совершенно не понимая, что со мной происходит. Рядом с Хард Зи стоял Би гер, а у самой двери - Идарго, и каблук его ботинка прижимал к полу нашего старого знакомого, предводителя Пшеничного ордена.
Норандо извиваясь ужом, больше создавал видимость, чем действительно пытался вырваться из-под сапога командира "волков".
– Иж ты, выдумал, магию тут пускать!
– презрительно процедил Би гер.
– Что?
– я удивленно уставился на Норандо.
– То, что ты видел Курт, не было ночным кошмаром, - объяснила Хелер и сразу добавила: - Мы все попались на удочку этого коварного мага, - она кивнула в сторону пшеничного предводителя.
Услышав слова "маг", Норандо зашипел, обнажив окровавленные зубы.
– Помолчи, - надавив сапогом, командир "волков", еще в зародыше пресек потуги лежащего.
– Порошок "Ламон Антик", - задумчиво произнес Хард Зи.
– Прямо таки отголосок прошлого. Откуда он у тебя, мерзкий пес?!
Предводитель пшеничного ордена завыл, толи от боли, толи от неимоверной злости, но так и не ответил.
– Ничего, заговорит, - улыбнулся Би гер, устало почесав непривычную щетину. От его тонких изящных усов, не осталось и следа, а манеры высокородного испарились как летний дождь. Длительный поход сделал его грубее и жестче, окончательно смыв с лица налет возвышенности.
– Будте вы прокляты! Алог Гора всеравно прийдет за вами!
– харкнув кровью на пол, рявкнул Норандо.
– А, по-моему, это тебя уже давно заждались могильники, дружок, - парировал Хард Зи.
– Ну-ка, дайте-ка, я попробую, - вмешалась в разговор "волчица" и приблизилась к пшеничному магу.
Девушка осторожно, и в то же время цепко обхватила его лицо руками, и заглянула Норандо в глаза.
Раздался истошный вопль, затем жалкие завывания и протяжный стон. Пшеничный маг то смеялся, то плакал, при этом, даже не пытаясь вырваться из хватких "лап".
– ОН пришел к нему недавно... рассказал о красной звезде... попросил остановить нас... нет, он не видит в нас соперников... я не чувствую страх... но я ощущаю в нем силу... огромную силу...ОН направился в сторону Лина, - на миг Хелер Мун остановилась и вцепившись в карман Норандо извлекла оттуда маленькую фигурку.
– Держи Курт, это тебе, - голос девушки прозвучал как приговор.
Я, отшатнувшись, отрицательно замотал головой.
– Нет! Нет! Зачем она мне! Это не мое!
– ОН просил передать ее тебе, Курт, - уже более уверено повторила "волчица".
В мою руку легла маленькая резная фигура двуликого человека: одно лицо молодое, второе - дряхлого старца, казались одним целым.
– Я ведь права, ОН просил передать эту игрушку слуге звездочета?!
– Хелер пронзила взглядом пшеничного мага.
Тот желчно улыбнулся и кивнул. В его глазах не было и намека на страх и унижение перед превосходством врага.
– Кто этот странник? Зачем он хотел нас уничтожить? Что ОН рассказал тебе про красную звезду?
– посыпались бесконечные вопросы "Стальных волков". Но я их уже не слышал. В ушах стоял непрерывный гул, а накативший страх родил во мне крупную дрожь. С замиранием сердца, я смотрел на фигурку и никак не мог унять внезапный озноб.
Наконец мне удалось совладать с собой, и крепко сжав кулак, я избавил себя от удовольствия наблюдать за двуликим изображением.
Истошный вопль наполнил комнату. Я резко посмотрел на Норандо. Волшебник пшеничного ордена бездыханно лежал, неестественно закинув назад голову, а из его рта вытекала тонкая белая струйка жидкости.
– Всемилостивый Шод! Треклятый хитрец!
– раздосадовано пробасил командир "Стальных волков" и подал знак Хелер.
"Волчица" осмотрела тело, и закусив губу, разочарованно покачала головой. Маг был мертв. И последствие неведомого заклятья или смертельного яда было неотвратимо.
– Опять стена! Куда не глянь, везде одни тупики. Загадка за загадкой!
– зло сплюнув, Идарго покинул комнату.
Я посмотрел на Харда Зи и нахмурился, заметив на его лице еще один, совсем свежий шрам.
– Долго объяснять, Курт, - тут же отреагировал "Стальной волк".
– Вряд ли кто-нибудь помешал этому пшеничному безумцу осуществить задуманное. Но в последний момент у него, что-то пошло не так и Идарго не попал в ловушку сновиденья. И смог уберечь нас от смерти.
Би гер и Хелер Мун обменялись со мной понимающими взглядами, без слов подтверждая слова своего товарища.
В этот миг, с первого этажа донесся встревоженный голос командира "волков". Приникнув к окну, я успел разглядеть нарастающий шум толпы - в нашу сторону двигались приспешники пшеничного ордена. Вооружившись вилами и мотыгами, они стремительно двигались к таверне.
Идарго скомандовал вновь. В одну секунду мы уже были в седлах. И не став больше задерживаться в здешних краях, наш отряд исчез за поворотом. Впереди нас ждал портовый город, где возможно великий Рок поможет нам отыскать того таинственного игрока, кто затеял с Итаргой эту странную кровавую игру.