Дом №65 по улице Железнодорожников
Шрифт:
– Куда ты направляешься?
Он сгорбился на сиденье, как тюремный заключенный над подносом, надеясь, что его не заметят и не проткнут легкое заточкой. Он повернул голову, чтобы посмотреть на нее, его глаза были водянистыми.
– B ад, наверное, - сказал он.
Он снова уставился на свои колени. Рука поднялась вверх и сжала жетон.
Аррианна ждала большего, но он больше ничего не сказал.
– Тебя высадить где-нибудь по дороге?
Где-то глубоко внутри нее звучал голос, выражавший тревогу по поводу этого затруднительного положения, в которое она сама себя поставила, но он был настолько слабым, что лишь усиливал волнение. Возможно, еще несколько миль назад, он был бы гораздо громче, хотя, возможно, в этом не было необходимости,
– Где угодно, - сказал он.
Он оглянулся на Дикки, который пыхтел чуть более оживленно.
– Я как-то съел собаку во Вьетнаме, - объявил он.
– Он это чувствует.
Аррианна проверила задний обзор. Если это был взгляд Дики "ты съел одного из моих сородичей", то, очевидно, деревья в лесу и метеоролог по телевизору тоже съели собаку.
– За мной придут твари, - продолжал он.
– Ужасные существа. Глаза их едва видны. Они постоянно наблюдают. Он вытянул руку перед собой и сделал манящий жест пальцами.
– Возвращайся домой.
Аррианна не имела ни малейшего представления, как реагировать на все, что он сказал до сих пор. Она переключила передачу и выехала на пандус.
– Ну и погодка у нас, не правда ли?
– сказала она.
– Я...
Кем она была на самом деле? Она не собиралась называть ему свое настоящее имя.
– ...Люси.
Ее улыбка не сходила с лица.
– Брэд, - пробурчал он.
– Брэд Зеллер.
– Приятно познакомиться, Брэд. Давно ждешь здесь?
Он пожал плечами.
– Не могу сказать. Я уже видел, как гниет кожа с головы. Это было похоже на замедленную съемку. Это могли быть минуты или часы. Может быть, несколько дней. Я не двигался. Это было, как в снежном шаре, только без снега. Только голова. Гниющая на колышке.
– Ну, это конечно... захватывающе. Это было во Вьетнаме?
Он слегка вздрогнул и прижал руку ко рту. Она услышала влажный звук толчка, когда он провел пальцами по губам, чтобы что-то поправить. Когда он убедился, что все улажено, он ответил ей.
– Это ничто, по сравнению с тем, что я видел во Вьетнаме. Вот почему я иду в ад, ты понимаешь.
Он произнес "Вьетнам" так, что оно рифмовалось с "дам".
– Например?
– спросила она.
Панический шепот умолял ее не провоцировать его, но потребность спровоцировать была гораздо сильнее, восторженнее.
– Каково это было, вся эта смерть и отчаяние?
– Как...
– он поперхнулся на мгновение и выдохнул что-то, что потом с усилием проглотил обратно.
– Как дыхание. Сначала ты сходишь с ума. Ты видишь тела, когда закрываешь глаза. А потом все становится круто. Ты понимаешь, что можешь делать любую чертову вещь, какую захочешь. Ты - как агент 007, но у тебя нет ни взрывающегося пера, ни трюковой машины, ничего. Все, что у тебя есть, это несколько "Клейморов"[8] и М-16, и ты ходишь вокруг и отрезаешь уши для ожерелья. Это сила, - oн слабо улыбнулся, а затем скорчил гримасу.
– Но однажды, это становится как дыхание. Ты делаешь это каждый день, даже не задумываясь об этом.
Дыхание. Теперь она сама делала это быстрее, выдыхая через рот. Она ерзала на своем сиденье, где было очень влажно, еще жарче от его непринужденного пренебрежения как к убийству, так и к купанию. Одну руку она держала на руле, но другая переместилась к левой груди, обхватила и ущипнула сосок через лифчик. Она и не думала не надевать его, не зная, кто продаст ей дневник. В тот момент ей казалось, что это правильный шаг, но сейчас она жалела, что надела его. Она хотела видеть свои эрегированные соски, проступающие сквозь рубашку, очевидные и ничуть не стыдящиеся. Она сильно сжала себя, приглашая боль и наслаждаясь ею так, как никогда не делала до того, как они с Чаком переехали в этот дом.
Брэд просто смотрел на свои сложенные на коленях руки, как человек, молящийся в церкви, не обращая внимания на ее движения.
– Расскажи мне о том, что ты там видел, - попросила она.
– Что-то ужасное.
Он ничего не ответил, бормоча про себя.
Аррианна нахмурила брови.
– Не тормози, Бен.
– Брэд, - поправил он.
– Мне наплевать. Cпой для своего ужина, Бен, или я остановлю машину и позволю этим уродам догнать тебя.
Он резко поднял голову от своей задумчивости. Трудно сказать, был ли он напуган, учитывая, что выпученные глаза, похоже, были его постоянной чертой, но она добилась своего без вопросов.
Затем мимо них пронеслись городские пейзажи, заметные, как выцветшая картина в номере обветшалого мотеля. Ноги Аррианны работали с тормозом и акселератором по мере необходимости, почти независимо от ее сознания. Сама того не замечая, она выскользнула из обеих туфель и оттолкнула их, пальцы ног впились в тонкий ворс напольного коврика только для того, чтобы обеспечить трение. Лак менял цвет в зависимости от солнечного света. У Уолли они были фиолетовыми, а теперь приобрели легкий оттенок голубого. Она прикусила губу, размышляя, не нужно ли снова подтолкнуть его угрозой выгнать его из машины, но он, наконец, выполнил ее просьбу.
– Мы были в какой-то деревне. Казалось, что мы всегда находили их на следующий день после того, как видели какие-то действия. Некоторые из них были с Севера. Должны были быть. Так близко к дерьму, без сомнения. Но гуки, они просто смотрели на нас так, будто у нас член растет изо лба. "Мы не Вьетконг". Черта с два. У нас было два или три парня из взвода в мешках для трупов, и мы просто решили, что следующая деревня - это Вьетког, даже если они носили трусы со звездами и полосами и использовали фотографии Хо Ши Мина, чтобы подтереть свою задницу. Мы вытащили их всех из хижин, по несколько человек в ряд. Кучка мамаш-санов руководила хором, обычное дерьмо, клялись, что они не армия Вьетконга. Чертов Ходсон, у него в глазах взгляд на миллиард ярдов и, что еще важнее, огнемет М2, и он просто открывает огонь по всему ряду этих желтомазых. Сплошной водопад пламени; мы говорим о человеческом костре из старушек, мужей и жен, маленьких детей. Но ни одного молодого человека. Они не были военными, ни в коем случае, но самых сильных людей, которых они могли иметь, нигде не было... разве что, возможно, где-нибудь в туннеле с АК-47, миской риса, и мамочкой, папочкой и бабушкой, сгоревшими в огне.
Это было странно, но Аррианне казалось, что она даже чувствует запах горящей смерти. Возможно, в порыве похоти ей было достаточно легко преобразовать запах своего пассажира в запах тлеющей груды трупов. Все эти люди сгорели в одно мгновение. Она почувствовала легкие спазмы между ног. Каждый раз, когда она вдыхала, казалось, что бойня приближается к ней, как мерцающий мираж.
– Криков было меньше, чем можно было ожидать, - продолжал Брэд.
– Когда ты полностью окутан огнем, как сейчас, твои легкие раздуваются. Так сказал Док. Рисовые поля были всего в полукилометре отсюда, но у них не было ни единого шанса. Вода, везде вода, и ни капли для питья. Я думаю, Беннетт сказал это, и мы все рассмеялись. Некоторые из них все еще бегали вокруг, как цыплята без головы, а мы все равно смеялись. Приходилось "усыплять" их, если они подходили слишком близко. Они не видели, куда идут, но поднимали и опускали головы в спешке, как будто могли как-то вырваться. Безрезультатно. Кого-то стошнило от запаха горящих волос и плоти. Думаю, это был Купер. Весь этот огонь разжижил сандалии на некоторых из них, как маленькие масляные пятна. Обугленная шелуха была повсюду, куда ни глянь, наверное, тридцать из них с погаными зубами. В "Агенте Оранж"[9] не было "Колгейта".