Дом Аида
Шрифт:
Она сердито уставилась на него, черные миндалевидные глаза застыли всего в нескольких дюймах от его собственных. Аромат корицы напомнил ему дом его абвела [2] . Боги, сколько лет он и думать не думал о том месте.
Девушка оттолкнула его.
– Нормально. Место хорошее. А теперь скажи мне, что хочешь уйти.
– Чего? – Мозги Лео после крушения все еще окончательно не включились. Он подумал, что неправильно ее расслышал.
– Ты хочешь уйти
2
Бабушка (исп.).
– Ну… да. Мои друзья в беде. Мне нужно вернуться на корабль и…
– Прекрасно! – перебила она его. – А теперь скажи: «Я хочу покинуть Огигию».
– Ну ладно, – Лео не мог точно сказать, почему, но ее тон больно кольнул его, хотя, казалось бы, с чего – ему же было все равно, что думает эта девчонка. – Я хочу покинуть… как ты там ее назвала.
– О-ги-ги-ю! – медленно, по слогам произнесла девушка, будто Лео был пятилетним несмышленышем.
– Я хочу покинуть О-ги-ги-ю! – раздраженно повторил он.
Она с явным облегчением выдохнула.
– Отлично. Через секунду здесь появится волшебный плот, который отвезет тебя, куда ты пожелаешь.
– Кто ты такая?
Казалось, она уже собиралась ответить, но в последний миг передумала.
– Это неважно. Вскоре ты уберешься отсюда. Ты явно ошибка.
«А вот это уже грубо», – подумал Лео.
Слишком много времени он провел, размышляя, а не ошибка ли все это – его полубожественная сущность, участие в этом задании, да вся его жизнь в целом. Чего ему точно не надо было, так чтобы какая-то левая девчонка ему об этом напоминала.
Ему вспомнилась греческая легенда о девушке, заточенной на острове… Или кто-то из друзей ему о ней рассказывал? Неважно. Если она его отпускает – все к лучшему.
– Через секундочку… – девушка уставилась на море.
Никакого волшебного плота так и не появилось.
– Может, пробки? – хмыкнул Лео.
– Так не должно быть! – она посмотрела на небо. – Это неправильно!
– Итак… план «Б»? – спросил Лео. – У тебя есть телефон или…
– А-а! – девушка развернулась и бросилась в глубь острова. Ступив на тропу, она направилась прямиком в рощу и вскоре скрылась из виду.
– Ну да, – сказал Лео. – Или ты можешь просто сбежать.
Из кармана на поясе инструментов он вытащил немного веревки и карабин, затем пристегнул архимедову сферу к ремню.
Лео посмотрел на море. Все еще ни намека на волшебный плот.
Конечно, он мог остаться здесь и вглядываться в горизонт, но ему хотелось пить, он был голоден и устал. Да и падение было не из мягких.
Следовать за психованной не хотелось, как бы хорошо от нее ни пахло.
С другой стороны, ему больше некуда было идти. Раз у девушки был обеденный стол, то и еда, вероятно, имелась.
– Так закрепим же эффект, – решил он.
И пошел за ней к холмам.
L. Лео
– Святой Гефест! – вырвалось у Лео.
Тропа вывела его к самому чудесному парку из всех, что ему когда-либо приходилось видеть. Не то чтобы он тратил так уж много времени на посещение парков, но – черт побери! Слева раскинулся фруктовый сад и виноградник – нагретый солнцем воздух так и благоухал от персиковых и еще каких-то усеянных золотисто-красными плодами деревьев; аккуратно подрезанные лозы отяжелели от сочных кистей, то там, то здесь стояли резные беседки, увитые жасмином, не говоря уже о сотне других растений, названий которых Лео попросту не знал.
Справа тянулись ровные грядки овощей и трав, расположенные в форме спиц в колесе, центром которого служил большой сверкающий фонтан с бронзовыми сатирами, изрыгающими воду в чашу.
В самом конце парка перед входом в пещеру сбоку травянистого холма тропа обрывалась. По сравнению с бункером номер 9 в Лагере здешний вход был узок, но при этом тоже производил впечатление. По бокам стояли поблескивающие кристаллическими вкраплениями греческие колонны, завершающиеся бронзовым стержнем, с которого свисали белые шелковые занавески.
Обоняние Лео оказалось перегружено волшебными ароматами – кедр, можжевельник, жасмин, персики и свежие травы. Но запах, доносящийся из пещеры, перекрыл их все – тушеная говядина!
Он направился прямиком к входу. Нет, ну а как иначе? Но тут же остановился, заметив девушку. Она опустилась на колени у одной из грядок с овощами, спиной к Лео, и, что-то бормоча себе под нос, с ожесточением орудовала лопаткой.
Лео подошел к ней сбоку, так, чтобы она могла его видеть. Ему не хотелось пугать ее, когда у нее в руках был зажат острый садовый инструмент.
Но девушка продолжала бурчать проклятия на древнегреческом и ударять по земле. Все ее руки, лицо и белое платье были в пятнышках грязи, но ее, видимо, это не волновало.
Лео это понравилось. С легким налетом грязи она стала выглядеть куда лучше – не просто холодная прекрасная королева, а живой человек, не боящийся замарать руки.
– Думаю, с этой грядки хватит наказаний, – заметил он.
Она бросила на него хмурый взгляд, и он с удивлением отметил, что ее глаза покраснели и блестели от слез.
– Просто уйди!
– Ты плачешь, – сказал он, из-за своей очевидности это прозвучало невероятно глупо. Но ее вид, фигурально выражаясь, перекрыл его вертолетным лопастям ветер. Сложно злиться на плачущего человека.
– Не твоего ума дело, – буркнула она. – Этот остров большой, так что… устройся где-нибудь. Оставь меня в покое, – она резко махнула рукой куда-то на юг. – Вали туда, к примеру.
– Значит, волшебного плота не будет, – подытожил Лео. – А есть другой путь с острова?