Дом Даркен
Шрифт:
А он кивал в ответ.
Наблюдение за этим так увлекло меня, что на город я уже не смотрела. Очнулась, только когда мы подошли к их дому. Точнее к огромным воротам из камня, похожего на подкопченный опал — чуть ли ни такой же, как снаружи горы.
Лексен прикоснулся к воротам, которые, как и остальной забор были покрыты письменами. Они тут же открылись, мы вошли внутрь. Вот это да — никакой охраны! А я уже привыкла к вездесущим привратникам в Астории.
— Тут все говорят по-английски? — спросила
— С самого момента подписания договора, — вновь обезоружил меня вниманием он.
— А на Земле кто-нибудь знает ваш язык? — Интересно, насколько переплелись наши миры? Как вышло, что никто из нас не слыхал о Даэлайтерах?
— Все четыре дома до сих пор говорят на языке народа Дрэго, который называется Дрэй, — восполнил он мой пробел в знаниях, — Среди Землян есть несколько, способных его понимать, но основные массы людей о нас не знают, так что учить наш язык тоже смысла нет.
Эх, хотела бы ему научиться, но едва ли смогу воспроизвести мелодичный язык Дрэй. Он казался музыкой, а петь я никогда не умела.
Лексен как истинный вожак, опять пошел впереди, показывая дорогу к белому зданию.
Ну ладно, не зданию. Это больше походило на огромную гостиницу с множеством окон и даже башенками. Отсюда было сложно разглядеть все детали, поэтому я принялась с упоением рассматривать окружавший нас сад. Ох, как же много тут всего было: высоченные деревья, кустарники, мириады цветов в красивейших клумбах… Но несмотря на всю кажущуюся переполненность, здесь было очень спокойно и по-домашнему мило. Воздух наполняли диковинные запахи невиданных цветов.
Согласитесь, довольно странно видеть такое многообразие жизни внутри горы, но я сюда, вообще-то на ковре-самолете прилетела. Энергия драконов сохраняла здесь все. Горящее высоко над нами пламя дракона действительно оказалось земным Солнцем и дарило тепло и свет.
Наконец, долгая прогулка по саду кончилась, и мы все же оказались у дома. Но он был выстроен не из привычного серебристого бриллианта, а из… Я достала из-за пазухи мамино ожерелье, с которым не расставалась даже на прокля… уроках физкультуры.
— Из какого камня выстроен ваш дом? — слегка сдавленно спросила я.
Рука Стар мгновенно протянулась к моей шее и вытянула ожерелье, чуть меня не задушив:
— Откуда у тебя камень Старлайт? Это очень редкий камень, который падает на нашу планету.
Она вопросительно глянула на братьев.
— Это что-то типа метеорита, — подхватил Марсил, — На нашей планете его нет, но мы собираем все осколки, падающие из космоса. Он очень мощный, его энергию можно применить для очень многого.
— Тот самый камень, который получили земляне при заключении договора? — подытожила я. Все удивились, но быстро оправились.
— Да! — Стар отпустила меня, — именно он!
Я
— Откуда у мамы ожерелье из этого камня?
Падали ли осколки Старлайта на Землю? Да даже если и падали, все равно, откуда бы моим родителям, никак не связанным ни с каким там космосом, взять его?
Часть меня уже сходила с ума от возможных ответов. Могла ли я перенести, что родители, которых я любила больше жизни, спрятали от меня такую тайну?
Странно помрачневший Джеро тоже протянул руку и аккуратно взял ожерелье:
— Нет, Старлайт никогда не падал на Землю — это точно. Единственный камень — это подарок от нас при заключении договора. Внутри вашего камня заключено бьющееся сердце, которое и успокаивает планету.
— А напомни, кем работали твои родители? — вмешался Лексен.
— Бухгалтер и школьный учитель, — с готовностью ответила я.
— Они когда-нибудь брали тебя с собой? — настаивал он, — Ты видела их за работой?
Я погрузилась в мысли и не ответила. Никогда не была на их работе, но мама показывала школьные тесты и фотографии учеников.
— Они не врали, — наконец ответила я, — они бы ни за что не скрыли такой большой тайны.
Тень промелькнула по лицу Лексена. Я так и вперилась в него взглядом.
— С самых первых контактов мы поняли, что люди всегда врут, Эмма. И чаще всего они это делают по двум причинам: защитить себя, или других.
Я тяжело задышала.
— Хочешь сказать, они как-то были связаны с этим договором, и спрятали это, чтобы защитить меня? Хочешь сказать, что ваш мир имеет какое-то отношение к их смерти? — последнюю фразу я почти проорала, в груди неимоверно жгло.
Стар встала передо мной, и я наконец смогла оторваться от жесткого лица Лексена:
— Очень тебе сочувствую, Эмма… Мы постараемся узнать все, что сможем, — она крепко обняла меня.
Я изо всех сил зажмурилась. До этого с трудом держалась, но её участие и объятия сломали защиту.
— Стар, отпусти ее, — мягче обычного сказал Лексен.
Она отпустила меня не сразу. Ее глаза тоже были влажными, видать она тоже старалась не заплакать. Я уставилась на Лексена в ожидании, что он будет вести себя так, будто ничего и не было, но он удивил:
— Стар права. Я постараюсь выяснить, что же произошло с твоей семьей. Совет, ведь, не спроста так обеспокоен твоей безопасностью. Они буквально настояли на твоем приходе сюда.
— Спасибо, — выдавила я, — Знаю, их не вернуть, но, надеюсь, если узнаю что случилось, смогу, наконец, принять и отпустить их смерть.
Никак не удавалось полностью отпустить все воспоминания и боль. Мысль об этом страшном пожаре постоянно преследовала меня. Я думала, время расставит все по местам, но может нужно еще что-то.