Дом с волшебными окнами
Шрифт:
Но что делать с Танюшкой? Ведь она же еще не умеет кататься.
А Таня уже скользит на своих коньках — и как хорошо! Да еще кричит:
— Эй, Сережа, догоняй!
И вот они побежали вдвоем по гладкой ледяной дорожке. Они легко и быстро скользили по ней, а в ушах у них звучала совсем не знакомая им песенка:
Унесут коньки чудесные Прямо в страны неизвестные, В страны елочных чудес ВА в лесу кто-то рубил дрова. И Таня первая заметила за деревьями маленького старичка в тулупе и подшитых валенках.
Старичок работал и мурлыкал себе под нос:
Нарублю-ка я дровишек Для девчонок и мальчишек, Чтобы стало им теплей, Чтобы стало веселей.Таня, на удивление Сереже, ловко затормозила.
— Дедушка, — закричала она, — как нам выйти из лесу?
Старичок медленно выпрямился и посмотрел на детей.
— Я бы вас провел, милые, да ведь я на работе, с работы не уйдешь.
— А какая у вас работа, дедушка? — спросила Таня.
— Да вот дров нарублю, а потом замораживать пойду. Окна вот сегодня уже все заморозил, да еще работа задана… — И старичок вздохнул.
— Ой, дедушка, вы умеете окошки замораживать? — с восхищением сказала Таня. — А какая еще у вас работа?
Но Сережа недоверчиво смотрел на старичка.
— Дед смеется над тобой, а ты веришь, — сказал он негромко.
Старичок, нахмурив косматые брови, разглядывал Сережу.
— Ишь ты, какой недоверчивый! — спокойно сказал он. — У меня, девушка, вот еще какая работа: двое ребятишек тут должны, говорят, пройти, так мне велено их заморозить.
— Почему, дедушка? — испуганно шепнула Таня.
— А потому, милая, что они ищут чего не надо! — И старичок зашептал, тревожно оглядываясь по сторонам: — Дом с волшебными окнами ищут! А хозяин мой их туда не пустит, нет… Мой хозяин не любит, чтобы дети туда ходили.
— Да почему же, дедушка?
— А потому, что туда Новый год приходит, детям счастье приносит. А мой хозяин не любит счастливых детей, нет, не любит.
Старичок еще раз боязливо посмотрел по сторонам и снова зашептал:
— Он уже сколько детей изловил на своем веку! Как увидит веселого мальчишку или девчонку, так сейчас поймает. А уж куда он их потом девает, не знаю.
Сережа крепко взял сестренку за руку. Он слушал теперь деда внимательно и настороженно.
— А кто ваш хозяин, дедушка? — насупившись, спросил он.
— Мой хозяин, милые, господин Ледяной Ветер.
— Господин Ледяной Ветер… — повторила Таня. — Как странно… А тебя как зовут, дедушка?
— А я Морозкой зовусь, милые, Морозкой.
— Морозкой? — обрадовалась Таня. — Так ведь ты совсем не страшный, дедушка Морозко! За что же ты хочешь тех ребят заморозить?
— А вы уж не те ли дети будете? — подозрительно спросил Морозко. Сказано было: мальчик в шапке-ушанке и девочка в белой шубке. Так и есть те самые. Стойте, я вас сейчас заморожу!
— Дедушка, не дурите, — твердо сказал Сережа. — Вы лучше нам покажите дорогу. И что это у вас за хозяин, не пойму! Зря вы его слушаетесь.
— Ох, милые, дурной хозяин, — вздохнул Морозко. — И тулуп у меня прохудился, и валенки дырявые, а новых не допросишься никак. Всё говорит не полагается, не отслужил еще. А мне уж, милые, да-авно на пенсию пора…
— Каррр! — закричала сидевшая на дереве ворона. — Карр! Рразболтался, старый дуррак!
— Заморожу! — крикнул Морозко и замахнулся на ворону.
А дети побежали дальше.
— Эй, милые, — крикнул им вдогонку Морозко, — погодите, дорогу покажу!..
Но только дети обернулись к Морозке, как вдруг струя ледяного ветра пронеслась по лесу.
Глава пятая
ГОСПОДИН ЛЕДЯНОЙ ВЕТЕР
Стало так холодно, что сердце готово было остановиться. Пальцы оледенели и перестали слушаться.
Морозко исчез, и дети остались совсем одни в лесу. Даже вороны куда-то попрятались.
— Куда же нам идти? — сказала Таня, задыхаясь и закрывая лицо руками.
Она ступила разок и споткнулась.
— Что, опять разучилась кататься? — сказал Сережа. — Снимай скорей коньки, тут на них не проедешь.
— Это дедка набросал тут своих ледяшек. Вот еще глупый-то! — сказала Таня, снимая коньки. — Куда же нам теперь идти? Сережа, ты найдешь дорогу?
— Конечно, найду, — сказал Сережа прислушиваясь. — Подожди, кто-то идет. Сейчас все узнаем.
Из-за деревьев вышел очень высокий, худой человек в длинном бесцветном плаще. Он шел так быстро, что полы его длинного плаща разлетались по сторонам.
Когда он проходил мимо детей, эти длинные, разлетающиеся полы задели их, и Таня тихо охнула и зябко поежилась. Но высокий человек быстро прошел дальше и даже не оглянулся.
— Послушайте! — крикнул ему вдогонку Сережа. — Вы толкнули мою сестру!
— Это ничего, Сережа, — испуганно шепнула Таня. — Ты спроси у него лучше дорогу.
— Сам найду, — сказал Сережа.
Высокий человек неожиданно остановился.
— Вот как? — сказал он насмешливо.
— Мы, кажется, заблудились, — дрогнувшим голосом сказала Таня.
— Мне это совершенно безразлично, — процедил человек в бесцветном плаще.
— Можно, мы пойдем за вами?
— Это не мое дело.
— Таня, не ходи за ним! — И Сережа схватил сестру за руку.
Но Таня умоляюще взглянула на него: