Дом страха. Начало
Шрифт:
Лишь когда он сверяет нас со своей ‹‹табличкой мест››, только тогда он, кажется, нас замечает. Да-да. Знаю, это забавно, но у мистера Камберленда есть ‹‹табличка мест›› — как в первом классе.
Я вытащила тетрадь и открыла чистую страницу. Но не могла никак найти ручку, поэтому пришлось попросить у соседки сзади.
Когда я снова повернулась лицом к доске, то увидела, как мистер Камберленд идет между рядами. Наверняка он сверял нас со своей ‹‹табличкой››.
Остановившись около моей парты, он
— Вы Хоуп Матис?
— Нет, — ответила я. — Я Идэн Лирри.
Профессор бегло взглянул на схему.
— Вы не Хоуп Матис?
Я покачала головой.
— Она моя соседка по комнате, — объяснила я.
Все смотрели на меня. Вдруг я почувствовала смущение.
Почему имя Хоуп было в ‹‹табличке››?
Она не ходит на историю. А я здесь с самого начала семестра.
Почему же тогда имя Хоуп числится в схеме?
— Идэн Лирри… — мистер Камберленд бормотал себе под нос. Сквозь очки было видно, как он усердно изучал нарисованные в ‹‹табличке›› парты.
— Вы сидите здесь вместо вашей подруги? — спросил учитель.
— Нет, — откликнулась я. Я чувствовала, что краснею. — Я вообще не знаю, как ее имя оказалось в списке. Она не посещает занятия по истории.
— Подождите, дайте-ка я проверю список, — произнес мистер Камберленд, почесав лысую голову. Повернувшись, широким и быстрым шагом он направился к своему столу. Перерыв лежащие на столе бумаги, он вытащил одну из них. Тщательно изучил.
— Идэн Лирри… — повторил он мое имя.
Я слышала, как за моей спиной шептались. Некоторые студенты с любопытством смотрели на меня. А некоторые повторяли заданный на дом текст.
— Извините, мисс Лирри, — проговорил, наконец, мистер Камберленд.
— Да? — отреагировала.
— Вы, кажется, не значитесь у меня в списке, — объявил он.
— Но это невозможно! — вскрикнула я. Голос мой оборвался. Я снова покраснела. — Я посещаю историю весь семестр.
— Возможно, вы и правы, — тихо ответил профессор. — Но вас нет ни в одном списке, ни в ‹‹табличке››.
— Но… но… — пробормотала я. — Что это значит? Это какая-то ошибка.
— Да, вероятней всего, — кивнул учитель. — Возможно, вам следует пойти и обсудить это с деканом.
У меня сильнее забилось сердце.
— Вы хотите сказать, что… сейчас я должна уйти? — воскликнула я.
Он вновь кивнул в ответ.
— Пожалуйста, пойдите и проясните этот вопрос сегодня же. Уверен, это ошибка компьютера. Что бы ни происходило в эти дни, виноват, компьютер.
Я отдала ручку девушке сзади. Она одарила меня милой улыбкой. Я подняла с пола рюкзак и убрала тетрадь. Мои руки дрожали. Я была расстроена.
— Вы точно уверены, что меня нет в списках? — еще раз переспросила я.
— У меня нет вашего имени, — ответил мистер Камберленд. — Мне очень жаль.
Он отвернулся и взял в руки свои записи.
— Сегодня мы начнем изучать первое трудовое движение, — начал профессор.
Я надела рюкзак и тихо покинула аудиторию. Я видела, как за мной наблюдали несколько студентов. Некоторые из них неодобрительно качали головами, как будто меня поймали на месте преступления. Как будто я в чем-то провинилась.
У меня начала кружиться голова, как только я вышла из здания на холод. Пришлось даже закрыть на мгновение глаза, так ярко светило солнце.
Я есть в списках, сказала я сама себе. Ведь есть же?
Не может быть такого, чтобы меня там не было. Или сюда действительно ходит Хоуп?
Тогда почему Хоуп сегодня нет? Почему я хожу сюда вот уже почти год?
Неужели я все это время посещала не те занятия? Неужели я могла настолько все спутать?
Ярко-желтое солнце играло лучами в волнистой траве. Внезапно у меня сильно закружилась голова. Я закрыла глаза, но свет все равно слепил. Так много, о чем надо подумать, сказала я себе. И многое меня беспокоит.
Наверняка все это из-за Дэррила.
Я так его боялась. Я слишком много думаю о нем. О том, какой он жестокий и злой.
В голове моей — какая-то путаница.
Надо что-то делать, что-то предпринять по поводу Дэррила. Надо.
Я открыла глаза. Облако закрыло солнце. Противный ветер стал сильнее.
Сейчас я пойду и вызову полицию, решила я.
Нужно найти телефон и позвонить. И рассказать все про Дэррила. Тогда мне не придется больше ни о чем беспокоиться, я снова смогу трезво мыслить. И ничего не бояться.
Я повернула к зданию, где проходили занятия по искусству. Помнится, там на первом этаже я видела платные телефоны-автоматы.
Мои ботинки стучали о мраморный пол. Глаза постепенно привыкли к тусклому освещению. Я различила телефоны на противоположной стене и поспешила к ним.
Как мне это сказать? ‹‹Я звоню из ‹‹Лиги Плюща››? Я знаю, кто убил того парня на пороге Дома Страха?››
Ну, уж если решилась, — давай!
Я подошла к первому телефону. Глубоко вздохнув, сняла трубку.
Подняла руку, чтобы набрать ‹‹0›› и вызвать оператора.
Но чья-то рука схватила мою руку и дернула назад.
Дэррил!
Глава 15
Это была Хоуп.
— О-о-о-о! — вырвался у меня испуганный крик.
Она отдернула руку.
— Извини, я не хотела испугать тебя, Идэн. Я думала, ты меня видишь.
— Нет, я… — вздохнула я с облегчением. Я была так рада видеть Хоуп, а не Дэррила.
Карие глаза подруги изучали меня.
— Мне казалось, у тебя сейчас должна быть социология.