Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Larinum ?

Columba – голубка, кроткая (лат.) ?

Vulpinus – лисий (лат) ?

Лабиканская дорога – Via Labicana – начиналась у Эсквилинских ворот; соединяла Рим с юго-востоком Италии. ?

Закон Корнелия - ad legem Corneliam de falsis – предусматривал наказания за подделку документов и изготовление фальшивых денег. ?

Лемурии (лат. Lemuria), лемуралии (Lemuralia) — Древнем Риме . Они проводились 9, 11 и 13 мая. Считалось, что в эти дни души блуждают по миру в виде призраков- вампиров, которых называли лемурами или ларвами. Отец семейства вставал в полночь и обходил босиком весь дом, чтобы отогнать духов. После этого он мыл руки в родниковой воде,

клал в рот зерна чёрных бобов, которые затем перебрасывал через дом, не оглядываясь назад. При этом он девять раз повторял заклинание: «Это отдаю вам и этими бобами выкупаю себя и своих близких». По поверию, невидимые духи шли следом за ним и собирали рассыпанные по земле бобы. После этого глава семьи снова омывался водой, брал медный таз и бил в него изо всех сил, прося, чтобы духи покинули дом. ?

Arpinum – город вольсков, в затем самнитов в юго-восточной Латии (ныне регион Лацио). ?

Никомед IV Филопатр (умер осенью 74 года до н. э.) — последний царь Вифинии, правивший государством в 94 — 74 гг. до н. э. Воевал с Митридатом VI Евпатором, царем Понтийского царства. ?

Аполлоний Молон (I век до н. э.) — древнегреческий ритор. Был известен приблизительно в 70-е годы до н. э. Проживал на острове Родос, где руководил школой риторики. Известно, что он дважды посещал Рим как посол Родоса, а Марк Туллий Цицерон и Гай Юлий Цезарь брали у него уроки ораторского искусства. Молон имел известность в римских судах и, по сообщениям, однажды даже был приглашён выступить перед римским сенатом на греческом языке, чего обычно не удостаивали иностранных послов. ?

Фармакуза – остров у берегов Турции. ?

Милет— древнегреческий город в Карии на западном побережье Малой Азии, находившийся к югу от устья реки Меандр – самой полноводной реки Малой Азии, впадающей в Эгейское море. Среди всех полисов Ионии Геродот особо выделял Милет, называя его «жемчужиной Ионии». Милет был родиной философов (Милетская школа) Фалеса, Анаксимандра и Анаксимена. ?

Секстилий – от лат. Sextilis — шестой, переименован в «август» в честь Октавиана августа в 8 г. до н. э. ?

Атриум (лат. atrium, от ater — «закопчённый», «чёрный», то есть помещение, почерневшее от копоти) — крытый двор со световым колодцем (комплювий) над бассейном (имплювий). За имплювием, несколько поодаль, складывали очаг с таким расчётом, чтобы огонь не заливало дождевой водой, а дым вытягивало наружу, позднее очаг из этой комнаты исчез. Изначально атриум был местом сна матери семейства. Напротив входа в дом была глубокая ниша для её кровати, смотревшая на атрий с глубокой нишей — lectus adversus («ложе против дверей»). Римляне сохраняли эту нишу как знак святости брака. Ткацкий станок стоял в атрии в старозаветных семьях до конца республики. Здесь хранились ценности рода: тяжёлый сундук с семейными ценностями (денежный ящик), стол типа жертвенника (картибул), и шкаф (ниши) для хранения восковых масок и бюстов предков, а также изображений добрых духов-покровителей — ларов и пенатов (позже отдельное святилище — ларарий). Затем атриум превратился в публичную, приёмную часть дома, парадный зал. Был наиболее богато обставленной частью дома. Этот зал в случае необходимости делили на отдельные пространства занавесями и портьерами. ?

Перистиль (перистилиум) — открытое пространство, окружённое с четырёх сторон крытой колоннадой. Термин происходит от др.-греч. ?????????? – «окружённый колоннами». Открытая часть перистиля зачастую отводилась под бассейн (имплювий). Сообщение перистиля с атриумом осуществлялось через два узких коридора и более широкую проходную горницу. У древних римлян перистиль являлся средоточием

интимной семейной жизни.

Перистильный двор известен с IV в. до н. э. и является составной частью греко-римского дома.

В средневековой и византийской архитектуре форму перистиля иногда придавали дворам в монастырях и перед храмовыми комплексами. ?

Секстилийские иды – 13 августа. ?

Остия, ныне Остия-Антика (итал. Ostia Antica) — римский город в Лациуме, в устье Тибра; главная гавань Древнего Рима, традиционно считавшаяся также его первой колонией. Остия переводится с латыни буквально как уста, устье. ?

Байи (лат. Baiae, итал. Baia) — приморский город в провинции Кампания, на берегу Неаполитанского залива. ?

Иайа из Кизика была, по всей видимости, греческой художницей, переселившейся в Рим. В Риме (и в Неаполе) она работала во время юности Марка Теренция Варрона (116–27 гг. до н.э.), т.е. в начале I в. до н.э. Писала преимущественно женские портреты. ?

Гражданская война – имеется в виду гражданская война 83—82 до н. э. (лат. Bella Civilia, 83—82 гг. до н. э.; иногда происходит объединение событий в гражданскую войну 88—82 до н. э.) — междоусобная война в Римской республике между сторонниками Суллы и приверженцами умершего Гая Мария, объединившимися вокруг его сына Гая Мария младшего и консула Гнея Папирия Карбона. Сторонники Гая Мария младшего, удерживая власть недемократичным путём, стремились законсервировать существовавший порядок, отстранить Суллу от всех занимаемых должностей и уничтожить оппозицию с помощью массового террора. В политической борьбе использовали италийцев (италиков), увеличив их избирательные права путём распределения их по трибам (избирательным округам). Одержав победу над Митридатом, проконсул Сулла двинулся на Рим, заручившись поддержкой родовой знати (оптиматов), а также переманив на свою сторону часть солдат и полководцев (в их числе – Помпея и Красса). Осадив Мария в крепости Пренесте, Сулла одержал победу над его объединёнными войсками у ворот Рима, после чего Гай Марий Младший покончил с собой, и его голову доставили Сулле. По оценкам историков, в ходе войны погибло более сотни тысяч человек, в стране установилась неограниченная диктатура Суллы. ?

Нума Помпилий (Numa Pompilius) – полулегендарный второй царь Древнего Рима. Правил с 715 по 673/672 годы до н. э. Ему приписывается упорядочение календаря, учреждение жреческих и ремесленных коллегий, религиозных культов и празднеств Агоналий. ?

Папочка – в тексте Спурий именует Квинта Фабия «Pater» – в пер. с лат. «отец», в то время как в остальных местах употребляется «father» – тоже отец, поэтому мы, учитывая отношение Спурия к отчиму, употребили именно это слово. ?

В Помпеях – слово Помпеи (Pompeii) – множественного числа, как ряд других городов Италии, и в современном русском употребляется именно так. Однако в начале XIX века оно употреблялось в единственном числе – Помпея – что зафиксировано в названии картины Карла Брюллова «Последний день Помпеи» (1830-1833). ?

Жребий брошен – в оригинале «The die is cast» – в букв. пер. с англ. «кости брошены», что отсылает к фразе «alea iacta est» – в русском переводе «Жребий брошен», которую, как считается, произнёс Юлий Цезарь при переходе пограничной реки Рубикон на севере Апеннинского полуострова – существенно позже событий рассказа. В латинском языке alea относится к ранней форме игры в кости, в которую играли во времена Цезаря. ?

Багряный молот – в оригинале Crimson Ram – «Овен цвета крови». Ram – таран на носу судна, получил такое название по форме головы барана. ?

Поделиться:
Популярные книги

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Неудержимый. Книга XX

Боярский Андрей
20. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XX

Законы Рода. Том 12

Flow Ascold
12. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 12

Новый Рал 10

Северный Лис
10. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 10

Как сбежать от дракона и открыть свое дело

Ардин Ева
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.83
рейтинг книги
Как сбежать от дракона и открыть свое дело

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6