Дом
Шрифт:
Тишину библиотеки взорвали звонкие детские голоса. Касси со вздохом отставила чашку:
— И вновь продолжается бой…
К вечеру ей уже действительно казалось, будто ее переехала ма-шина. Причем туда-сюда-обратно — и не раз. С усталой обреченностью услышала возбужденный голос Джоан:
— Касси, к тебе гости!
До закрытия оставалось еще пятнадцать минут. Вздохнув, она по-терла виски:
— У тебя есть что-нибудь от головы? Да, подойдет, спасибо…
Морщась от резкого вкуса химии, запила
— Здравствуйте.
Она подняла глаза и ощутила что-то вроде нокдауна. Стивен Уокен смотрел на нее с улыбкой, по-хозяйски положив загорелые крупные ру-ки на деревянную стойку. Он был, как и вчера, в клетчатой рубашке и джинсах, только снял темные очки, что лишь прибавило обаяния его энергичному мужественному лицу. Лицу, которому хотелось доверить не только свою судьбу, но и судьбу своего дома. И Джоан маячила за его спиной, делая большие глаза и безмолвные восхищенные жесты.
— Чем обязана? — нелюбезно поинтересовалась Касси.
— Заехал посмотреть, где вы работаете. Уютное местечко.
— Извините, мы закрываемся.
Уокен лишь основательней навалился на стойку.
— А могу я записаться к вам в библиотеку?
— Пожалуйста, внесите залог и заполните карту, — сказала Касси, не поднимая глаз. — Джоан, помоги мистеру Уокену.
— Прости, Касси, но я уже ушла! — отозвалась подруга из-за полок. Так, ясно, ее предали. Она покосилась на часы и подавила вздох — еще десять законных минут. Уокен добросовестно заполнял карту. Глядя в его затылок, где под каштановыми волосами не было и намека на гря-дущую лысину — и позлорадствовать-то нечему! — она повторила нетер-пеливо:
— Поторопитесь, библиотека закрывается.
Тот взглянул исподлобья. Зоркие насмешливые голубые глаза.
— Ну так предложите что-нибудь по своему вкусу.
— Наши вкусы не совпадают, — отрезала она, щелкая замочком су-мочки.
— Вы так в этом уверены?
— На все сто!
— Только потому что меня не прикалывают старые дома?
— У вас осталось две минуты, — предупредила она. Уокен оглянулся, сделал большой шаг и, достав с полки толстую книгу, продемонстриро-вал ее библиотекарю.
— Саймак, — вслух прочитала та и невольно взглянула на него. Уо-кен вздернул темные брови.
— А что, я не имею права любить старика Саймака?
Касси промолчала, быстро заполняя формуляр. Он ведь понятия не имеет, что это ее любимый писатель.
— Срок возврата через месяц. Если не сможете вернуть вовремя, предупредите по этому телефону.
— Это ваш домашний? — невинно поинтересовался Уокен.
— Мистер Уокен, ДО СВИДАНИЯ.
Касси потянула время, проверяя сигнализацию, все окна и двери, но, выйдя из библиотеки, увидела, что он поджидает на другой стороне улицы.
— Разрешите вас проводить? — спросил
— Если не разрешу, это что-то изменит?
Уокен ухмыльнулся.
— Нет.
Пошел рядом, приноравливаясь к ее широкому стремительному шагу. Неприкрыто разглядывал ее профиль. Чем-то она напоминала лисицу — острый нос, подбородок, узкое лицо, быстрые, приподнятые к вискам глаза. Можно, конечно, найти в ее внешности что-то пикант-ное… Если очень постараться.
— А что с вашей машиной? — внезапно спросила она, не глядя на не-го.
— С машиной?
— Ну да, с этой здоровенной черной зверюгой.
— Тойво сегодня с утра попал в небольшую аварию… что-то с коле-сами… — ему не понравилась ее улыбка. — А что?
Она не ответила.
— Эй-эй, — сказал он, сворачивая следом. — Вы что, не домой?
— А разве вас кто-нибудь куда-нибудь приглашал, мистер Уокен?
Он побрел за ней к последнему из купленных им домов. Женщина легко взбежала по ступеням и повернула ключ. Между прочим, это его собственность, напомнил Стивен. Про себя. Даже если б он это сделал вслух, она бы все равно не услышала. Они постоянно находились на разных радиочастотах.
Чета Бейкеров принесла ей ключ три дня назад. Они прятали глаза и говорили, что дом слишком велик для них, а дети и внуки не хотят сюда возвращаться. Не будет ли она так добра присмотреть за ним, пока… Они так и не сумели вымолвить пока — что? Она не сказала им ни слова. Просто не было сил обвинять или ободрять их.
Гасси повернула ключ и вошла туда, где они пытались запереть свое прошлое, свои воспоминания. Не за чем было присматривать в этом доме — Бейкеры забрали с собой все.
Кроме…
Она вздохнула, увидев стоящий на полу горшок с чуть повядшей геранью. Конечно, зачем он был нужен им там, в комфортабельном доме престарелых? А что он комфортабельный, она нисколько не со-мневалась — Уокен умел был убедительным не только в словах, но и в средствах.
Гасси наклонилась и подняла цветок, пробормотав:
— Домовой-домовой, пойдем со мной…
Погладила глиняный бок горшка, огляделась и добавила со вздо-хом:
— Пойдем, бедолага. Может, мы найдем тебе новый дом.
Уокен, привалившийся к столбу веранды, поднял выразительные брови:
— Горшочек с золотом?
Не говоря ни слова, она прошла мимо него к своему дому. Возле калитки развернулась к Уокену, следовавшему за ней подобно молча-ливому преданному псу:
— Я не думаю, что…
Он вскинул руки, словно сдаваясь:
— Я хочу только поговорить, мисс Хилл. Этот разговор вас ни к чему не обязывает.
Женщина наклонила голову, раздумывая. Но смотрела не на него, а так… отвлеченно, будто к чему-то прислушивалась. Неожиданно кив-нула.