Домыслы, которые надо домыслить…
Шрифт:
П. Буаст
– вот к чему ведёт торжествующая общая воля; а чей деспотизм – одного, нескольких или всех, – это уже несущественно.
Б. Констан
– всё же предпочтительнее анархии.
Ф. Ламенне
– есть ложное верование, таинство которого состоит в том, чтобы заключить всю нацию в одного человека.
П. Буаст
– наиболее силён, когда опирается на мнимое представительство народа.
М. Бакунин
– право быть неправым.
Л. Левинсон
– такой порядок вещей,
Н. Шамфор
– царствует лишь над автоматами. Характером люди обладают только в свободных странах.
К. Гельвеций
– моды доходит до того, что в жертву ей приносят грацию и стыдливость.
П. Буаст
ДЕСЯТЬ ЗАПОВЕДЕЙ даны для того, чтобы выбрать из них несколько и следовать им.
«Пшекруй»
– лишь потому так лаконичны, ясны и понятны, что были написаны без помощи советников и экспертов.
Ш. де Голь
– настолько ясны, что очень немногие способны их понять.
– пришли к нам с неба, потому их трудно выполнять на земле.
Еврейская пословица
ДЕТИ без образования – потерянные дети.
Д. Кеннеди
– богатство бедняка.
Английская поговорка
– больше походят на своё время, чем на своих родителей.
Арабская пословица
– бывают плохими или хорошими, но внуки всегда изумительны.
Л. Хиршфельд
– вершина здорового брака.
Р. Нойберт
– вечно глядят в телевизор не столько потому, что ленивые родители им не препятствуют, сколько потому, что уровень большинства программ рассчитан как раз на их уровень.
Р. Инграмс
– взрослеют в отличие от родителей.
Г. Малкин
– воспитываются на том, что представляет собой взрослый, а не на том, что он говорит.
К. Юнг
– вот причина, почему небо не разрушило ещё мира.
Сафир
– все безумные. Оттого они не сходят с ума.
М. Цветаева
– всегда в проигрыше: если они шумят, их наказывают; если молчат – ставят им градусник.
– всего внимательнее слушают тогда, когда говорят не с ними.
Э. Рузвельт
– делятся на две категории: невоспитанные и плохо воспитанные.
– должны быть видны, но не слышны.
Английская поговорка
– должны воспитываться не для настоящего, а для будущего, возможно лучшего состояния рода человеческого.
И. Кант
ДЕТИ должны – пока они остаются детьми – быть руководимы родительской властью, но в то же время должны быть готовы к тому, чтобы не всегда оставаться детьми.
Х. Виланд
– должны получить от нас, во-первых, корни, а во-вторых, крылья.
– единственная возможность переиздания себя в будущем.
Ц. Меламед
– единственно смелые философы. И смелые философы – непременно дети.
Е. Замятин
– живые цветы земли.
М. Горький
– источник света, который указывает путь к неустанной деятельности.
Л. Матус
– как деньги: какими бы они у вас ни были большими, они всегда будут вам казаться маленькими.
К. Мелихан
–, которых не любят, становятся взрослыми, которые не могут любить.
П. Бак
– ? Кустарный промысел.
М. Самозванец
– начинают с того, что любят родителей. Потом они судят их. И почти никогда не прощают им.
О. Уайльд
– наш главный природный ресурс.
Г. Гувер
– наше создание, залог нашего бессмертия.
Б. Спок
– наше утешение в старости, и помогают быстрее её достичь.
Л. Кауфман
– наши цветы. А родители – вазы, в которых их выращивают.
Б. Шапиро
– непредсказуемы. Никогда не знаешь, в какой момент они поймают тебя на лжи.
– не испытывают недостатка в способностях, а вот учителя…
Д. Рон
– никогда не слушались взрослых, но зато исправно им подражали.
Д. Болдуин
ДЕТИ огорчают окружающих своим сходством с родителями.
Г. Малкин
– очень часто умнее взрослых и всегда искреннее.
М. Горький
– питаются молоком и похвалами.
М. Лэм
– позорят нас, когда на людях ведут себя так, как мы ведём себя дома.
– помогут вам узнать много нового, – например, каким запасом терпения вы обладаете.
Ф. П. Джонс
– приносят радость и заботы, внуки – любовь и радость, правнуки – радость и грусть.
Б. Вольтер
– приумножают наши житейские заботы и тревоги, но в то же время благодаря им смерть не кажется нам такой страшной.
Ф. Бэкон
– радость нашей жизни, мужчины наша слабость, один раз расслабишься и радуешься всю жизнь.
– редко перевирают наши слова. Они удивительно точно повторяют всё то, чего нам не следовало говорить.
– родятся гениями, потом их переучивают во взрослые.
М. Анчаров
– роскошь, которую позволяют себе и бедные.
Г. Ковальчук
– сегодня растут быстрее и дольше остаются детьми.
– сначала приносят бедность, а потом – богатство.
Арабское изречение
– : существа, которым не разрешается делать то, что делали их родители, когда были в том же возрасте.
Д. Генри
– учат взрослых людей не погружаться в дело до конца и оставаться свободными.