Домыслы, которые надо домыслить…
Шрифт:
C. Федин
– это крупицы приземлённой философии, доступные всем мыслящим и желающим мыслить.
И. Шевелёв
– это курортный роман мысли.
Б. Крутиер
– это легко запоминающаяся истина.
B. Швебель
– это либо старые «вечные истины», которые, переломившись через индивидуальность автора, получают новое звучание, либо новые истины, которые могут стать вечными.
И. Шевелев
– это либо философия на грани искусства, либо искусство на грани философии.
И.
– это литературное произведение, которое пишется для плагиаторов.
А. Лигов
– это литературное произведение талантливого лентяя.
Э. Севрус
– это минимум заинтересованности автора в гонораре.
Г. Малкин
– это минимум текста и максимум подтекста.
A. Ратнер
– это мысль в купальнике.
B. Гаврилов
– это мысль в состоянии подъёма.
А. Брейтер
АФОРИЗМ – это мысль, высказанная иностранным автором.
А. Лигов
– это мысль, высказанная сестрой таланта.
A. Ратнер
– это мысль, доведённая до ума.
B. Сумбатов
– это мысль, достигшая своего апогея.
А. Рахматов
– это мысль, исполняющая пируэт.
Ж. Брюйн
– это мысль, отточенная любовью.
О. Муравьёва
– это набор слов, который понимает только сам автор.
– это нанолекция…
М. Костенко
– это наслаждение ума при страдании сердца.
Г. Матюшов
– это не мысль, а её изощренное изложение.
– это одна из сторон правды.
К. Краус
– это оригинальный сосуд для банальной мысли.
Г. Матюшов
– это остроумное дитя, в любви зачатое искусством и философией. От философии у него манера спрашивать, от искусства – манера отвечать.
Г. Бранстнер
– это послание ума, адресованное сердцу.
Б. Лесняк
– это прыжок, разбег перед которым не виден.
В. Каралюс
– это результат флирта мысли со словом.
А. Наданян
– это роман, из которого редактор вычеркнул всё лишнее.
М. Генин
– это роман, испытанный на сжатие.
A. Ратнер
– это роман, рассказанный одной фразой.
Л. Крайнов-Рытов
– это рыба лоцман в море Жизни.
И. Шевелёв
АФОРИЗМ – это свидетельство о рождении мысли.
Г. Симанович
– это содружество слов, изгнавших из своей компании пустоту, глупость длинноты и скуку.
B. Коняхин
– это тонкая мысль, а роман – это мысль, которую тонко размазали.
К. Мелихан
– это тонкий намёк на толстое понятие.
Е. Сиренка
– это тур, сложенный из нескольких слов на вершине горы размышлений.
B. Моул
– это ум взаймы.
– это формула мудрости.
C. Рамишвили
– …это фраза, которая должна сразу поражать своей ясностью, краткостью, поучительностью и новизной. Как видите, нет ничего проще!
А. Декурсель
– это фраза, обглоданная до мысли.
Б. Крутиер
– это фраза одного умного человека, которую повторяет каждый дурак.
С. Янковский
– это фраза, подтекст которой увеличен за счёт текста.
A. Ратнер
– это фраза со знаком качества.
Ю. Мелихов
– это хорошо отредактированный роман.
B. Голобородько
– это чеканная золотая монета, имеющая хождение в основном среди чеканщиков.
Г. Матюшов
– это эротика смысла без порнографии содержания.
Г. Малкин
– определение – это жанр совместного самовыражения слова и автора.
В. Кротов
АФОРИЗМЫ – едва ли не лучшая форма для изложения философских суждений.
Л. Толстой
– важные мысли, которые хорошо усваиваются любым дураком, если он захвачен и введен в транс сюжетом романа.
Е. Ермолова
– дают вам больше за то же время и те же деньги, чем любой другой вид литературы. По эффективности к ним приближаются лишь поэмы, но и лучшие из них либо начинаются с афоризма, либо завершаются им… Афоризмы и эпиграммы – краеугольные камни литературы.
Л. Дадек
– делятся на три вида: бриллианты, алмазы и уголь.
О. Кузнецов
– истинная житейская мудрость и соль литературы.
Д. Морлей
–, как и кроссворды, зарядка для ума.
Л. Матус
– как тесто. Чем в них меньше воды, тем они круче.
В. Домиль
– коротки, как память.
«Пшекруй»
– опилки мышления.
Я. Кротов
– основные идеи ненаписанных произведений
Г. Лаубе
– остроты философов.
Л. Вовенарг
– поговорки образованных.
Ш. Монтескье
– подобны адвокатам, неизбежно видящим лишь одну сторону дела.
А. Берджесс
– поперчены, а не подслащены – это горький миндаль на пиру разума.
Логан Смит
– пропускают подробности и выделяют главное: это превосходная документация высокого уровня.
А. Перлис
– ризы священнодействующего ума.
Г. Ковальчук
– скорее подобны витаминам, чем белку.
А. Перлис
– служат отнюдь не только для развлечения или украшения речи… Они, по словам одного знаменитого человека, своего рода «словесные топоры или кинжалы», которые своим остриём разрубают запутанные узлы дел и событий и проникают в их глубину.