Домыслы, которые надо домыслить…
Шрифт:
– это зал, заполненный наполовину.
Р. Фрост
– это запрещение молиться
Э. Чоран
– это историческая родина человека, рай – доисторическая.
Б. Крутиер
– это когда уже нельзя терпеть, а умереть ещё не дают.
З. Прилепин
– это место, где дурно пахнет, и никто никого не любит.
Тереза Авильская
– это надоевший рай.
Ю. Мамыкин
– это не другие, ад – когда нет других.
Ф. Уэлдон
– это не страдание после смерти, ад – это вынужденное общение с людьми при
Ж. Сартр
– это одиночная камера с незапертой дверью и узником, который не хочет выходить.
Я. Кротов
– это рай, в котором началась перестройка.
Б. Крутиер
– это рай после капитального ремонта.
М. Генин
– это то, что обеспечивает торжество добра.
Н. Бердяев
– это чертовски дьявольское место.
– , мадам, – это больше не любить.
Ж. Бернанос
«АД И РАЙ – в небесах» – утверждают ханжи.Я, в себя заглянув, убедился во лжи:Ад и рай – не круги во дворце мирозданья,Ад и рай – это две половинки души.О. Хайям
АД И РАЙ – это не место в загробном мире, а образ жизни на земле.
B. Рычков
АДАМ был не более чем эскизом; Б- гу удалось создать человека лишь с Евы.
C. Бовуар
– был первым человеком, который явился с повинной.
Е. Лец
– был счастливчиком! Ему никогда не приходилось выслушивать рассказы Евы о мужчинах, за которых она могла бы выйти замуж!
А. Ньюмен
– был счастливым человеком: когда ему в голову приходило что-нибудь смешное, он мог быть твёрдо уверен, что не повторяет чужих острот.
М. Твен
– был человеком – и этим всё сказано. Он сорвал запретный плод не потому, что это был плод, а потому, что он был запретным.
М. Твен
АДАМ – единственный незаменимый человек в истории человечества.
– единственный счастливый человек: у него никогда не было тёщи.
Шолом- Алейхем
– первый набросок Евы.
Ж. Моро
– первый, но не последний, кому женщина стоила рая.
Г.Ковальчук
АДВОКАТ бескорыстнее даже мышки – если мышка грызёт чужой сыр, то адвокат честно питается только дырами в общественных законах.
С. Янковский
– всегда готов потратить ваш последний доллар на доказательство своей правоты.
В. Квитко
– государственный муж, который защищает нас от грабителей, лишая их повода нас грабить.
Г. Менкен
– готов пойти на всё что угодно, чтобы выиграть процесс. Иногда он даже готов сказать правду.
П. Марри
– должен вначале преуспеть, затем приобрести уважение, а затем стать честным.
Английская пословица
– должен – спрашивать обо всём, не признавать ничего и говорить не меньше часа.
Т. Джефферсон
– единственный человек, которому незнание закона ничем не грозит.
Э. Хаббард
– звено между буквой закона и цифрой гонорара.
Г. Малкин
– золотое звено в цепи правосудия.
Г. Малкин
– нанятая совесть.
А. В. Иванов
– никогда не говорит даром.
А. Вигушин
– никогда не проигрывает, клиент – довольно часто.
Ю. Булатович
– рессора в судебной машине.
Ю. Рыбников
– со своим чемоданчиком может украсть больше, чем сотня парней с револьверами.
М. Пьюзо
– трупный червь: он живёт чужой юридической смертью.
В. Ключевский
–: человек, который помогает вам получить всё, что ему причитается.
Л. Питер
–: человек, способный найти тринадцать лазеек в десяти заповедях.
– это актёр цирка, который попеременно играет роли христиан и турок – с одинаковым убеждением.
A. Декурсель
– это тот, кто помогает людям постоять за себя, чтобы они не сидели за других.
М. Костенко
– это учёный джентльмен, который спасает ваше имущество от ваших врагов и забирает его себе.
Г. Брум
– это человек, которому платят не за то, что он разъяснит, что разрешено законом, а за то, что он разъяснит, как сделать то, что запрещено законом.
АДВОКАТ – это человек, умеющий защитить вашу собственность от врага, чтобы сохранить её для себя.
B. Квитко
–, яростно и громко отстаивающий дело, в котором, как он знает, правда не на его стороне, – актёр, потому что играет роль; но тоже торгуя собой за плату, он несравнимо низменнее актёра, ибо ложь защитника ведёт к несправедливости…
Д. Аддисон
АДВОКАТЫ бывают настолько дорогими, что легче купить судью.
– делятся на две категории: одни хорошо знают закон, другие хорошо знают судью.
– зарабатывают себе на хлеб, стараясь извлечь пользу из того, что написано им подобными.
У. Роджерс
– известны как борцы с сопротивляющимися присяжными за триумфальные вердикты оправдания своих клиентов, даже, когда эти клиенты, как часто случается, были чисты перед законом и бесспорно невиновны.
О. Уайльд
– похожи на носорогов: они толстокожие, близорукие и постоянно готовы напасть.
Д. Меллор
– считают клиента невиновным до тех пор, пока не будет доказана его неплатежеспособность.
Р. Холл
АДМИНИСТРАТОР – человек, который может взять двухчасовой обеденный перерыв, не нарушая производственного процесса.
– человек, который может раздумывать месяцами, прежде чем примет быстрое решение.
– : человек, принимающий быстрые решения и иногда верные.