Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Я не комдив, – у мужчины серьёзный акцент.

– Григорий Михайлович? – Брехт Штерна не видел, но этот мужик на еврея не походил от слова совсем.

– Манфред. "Uber Sie ben"otigen einen anderen Stern. – Ржёт, как истинный ариец.

– Другой Штерн? Мне нужен командир интербригады комдив Григорий Михайлович Штерн … А да ещё у него позывной «Григорович».

– Mein Gott, wenn diese Sandordnung zu Ende ist? – опять смеётся, а люди за столом хихикают. То есть знают немецкий, ну, Брехт-то тоже немец. Те не менее, спросил по-русски.

– Беспорядок.

Объясните, пожалуйста.

– Григорович, не командир интербригады, он – главным военным советником при республиканском правительстве. И он в Мадриде. Вас послали не к тому Штерну. Я – Манфред Штерн – командир 11-й интербригады. Ещё меня называют генерал Клебер.

– Генерал Клебер – спаситель Мадрида! – поправили с пафосом из-за стола тоже на немецком.

– Твою же налево! И что мне теперь делать? – Брехт от такого поворота просто офигел. Мадрид в другой стороне и до него тысяча километров.

– А что вам делать? Воевать. 11-а интербригада в составе немецкого, французского и польского батальонов с радостью примет вас в свои ряды. После тяжёлых боёв за Мадрид у нас и тысячи человек не наберётся, так что люди нам нужны, у нас есть связь с Мадридом и Москвой. Я запрошу Григория Михайловича о переподчинении вашего отряда. Сколько у вас человек?

– Ну, вместе с итальянцами и испанцами полсотни.

– Замечательно. Вольётесь в немецкий батальон, он потрёпан сильнее всего. Вы ведь немец?

– Полковник Брехт. Ой, извините, никак не привыкну. Полковник Дон Педро.

– Es ist wunderbar! Замьельчьтельно.

Событие пятьдесят пятое

Бесшумно взорвав склад со снарядами, партизаны пошли дальше…

– И всё-таки наша жизнь улучшилась: в СССР металлолом и макулатуру вынуждены были собирать пионеры, а теперь этим занимаются только бомжи.

– Так это они и есть. Выросли!

Неправильный Штерн выделил для перевозки отряда в эти развалины со станции целых два форда. Обычная полуторка, называется Трук (TRUCK). Возили людей и оружие весь этот день и весь следующий. На второй ходке один из Труков сломался и пришлось так, по полторы тонны, и возить. Туда к станции ещё ходко грузовичок пылил, а вот в горку забирался с пыхтением. Да ещё дожди превратили дорогу в жидкогрязевую. Пришлось придумать комбинированную перевозку. Каждый раз туда-сюда мотались четверо диверсантов. Как эта тарахтелка застрянет, четвёрка богатырей выпрыгивает и толкает. А дождь льёт и льёт. В результате на последних ходках практически всю дорогу пришлось толкать.

Иван Яковлевич злился и на технику и на погоду, пока помощник Штерна командир батальона немецкого, куда Брехта с его отрядом определили,

не объяснил, что радоваться надо. Пока идёт дождь, то самолёты не летают. А так комрад Брехт, посмотри вокруг внимательно. Это всё немецкие Хенкели и Юнкерсы разбомбили. Летают и бомбят без перерыва. Гады, уже тысячи тонн бомб сбросили. А зениток нет. Пытаются стрелять из переделанного под зенитку пулемёта Максим. Но ещё ни разу не попали.

– А где у них аэродром, может его обстрелять из пушек? Далеко он? – Брехт ткнул пальцем в выделенную ему карту.

– Вот тут на юго-востоке Сарагосы, на берегу реки Эбро, – командир батальона имени Эдгара Андре – соратника Эрнста Тельман, камрад Вольфганг Шульц указал на нарисованный на карте крестик, – Вот же самолётик нарисован. Пушек таких у нас нет.

Брехт взял карту и пошёл искать Светлова. Старший лейтенант возился с маленькой собачонкой возле подъезда полуразрушенного дома, в огромных подвалах которого им и выделили место.

– Километров десять, – Иван Ефимович, без курвиметра определил.

– Нужно разведку отправить. Пусть народ посмотрит, что тут собой представляет линия фронта. Не хочется мне сидеть под бомбами. Если наведаться в гости к франкистам и взорвать там самолёты и склады, то хоть бомбить не будут. Заодно посмотрим, так ли страшен чёрт. Тут в немецкой газете читал про армию ихнюю. В армии у Франко 15000 офицеров (включая 800 генералов): т. е. один офицер на каждые шесть солдат и один генерал на каждые 100 солдат. Представляешь, сколько тут у этих восьми сотен генералов орденов и медалей для пополнения моей коллекции.

– Как стемнеет, пошлю парочку на разведку, – согласился бывший хорунжий, – раз приехали воевать, то пора начинать.

Утром закончили обустраиваться в подземельях. Перевезли все припасы, Брехт у генерала Клебера, он же Манфред Штерн, добыл одну полевую кухню и немного крупы. Ещё на пятьдесят человек выделили пять булок хлеба. Что же это за война такая? Так можно и с голоду умереть. Ругаться не пошёл Иван Яковлевич, от новообретённых членов отряда Адонсии (нужно узнать как по батюшке и по фамилии) и Хуана Прьето узнал, что вообще голод в стране. Война, крестьяне воюют, запасы у тех, кто не воюет, обе противоборствующие стороны реквизируют. А те прячут. В результате в армии если и не настоящий голод, то совсем всё плохо с продуктами. На грани.

Вернулись улыбающиеся разведчики.

– Тащ полковник, это словами не описать. У них нет линии фронта. Просто из камней сделано что-то подобие пулемётных гнёзд и ещё в километре примерно стоит воинская часть. Там в палатках около двух сотен испанцев. У них есть полевая кухня. Должно быть и продукты есть. А главное, – Горностаев поднял палец к небу, – у них в этих огневых точках стоят хорошие австрийские пулемёты MG-30 (нем. Maschinengewehr 30). Удобная штуковина. Нам сгодится.

– Что с дозорами? – Всё сразу приготовили испанцы и пулемёты и продукты, грех мимо пройти.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

СД. Том 15

Клеванский Кирилл Сергеевич
15. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.14
рейтинг книги
СД. Том 15

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3