Дорога без конца
Шрифт:
Хар покачал головой.
— Не слабо, — протянул он. — А Девис мне поверит?
— Думаю, да. Для нее мы приготовим подробную информационную карту, от вашего тамошнего шефа, Роберта Маркова. Он согласился помочь.
Хар внимательно посмотрел на него.
— После того, как посмотрел вашу базу данных, — закончил наставник.
— Чем занималась Сюзанна?
Наставник промолчал.
— Я не просто так спрашиваю, — медленно сказал Хар. — Очень трудно искать причину, когда не знаешь, чем человек занимался
— Хорошо. Когда мы обратились в головной офис кампании с просьбой разрешить нам использовать их площадку для тренировок, то шеф внутренней охраны Роберт Марков обратился к нам с встречным предложением. У него возникли сомнения по поводу эффективности работы их охраны. Дело в том, что на внешнем рынке начали всплывать продукты, похожие на те, что разрабатывались у них. Мы согласились помочь. Сюзанна должна была ненавязчиво проверить всю цепочку на предмет возможных дыр.
— Она что-нибудь обнаружила?
— Ничего. Отчеты приходили каждые три дня, но ничего особо интересного в них не было.
Хар задумался.
— Отдыха у вас на этот раз не будет, — сказал инспектор. — Придется перетерпеть. Медики вас уже ждут.
— Мое задание — только уточнить детали?
Инструктор внимательно посмотрел на него.
— Да. Добудьте нам правду и побыстрее. Да или нет. Команда будет готова к вылету.
Бет стояла у края посадочной площадки и терпеливо ждала, когда скикар сядет. Хар подождал, когда дверца растает и выскочил наружу. Бет пригляделась.
— Добрый день. Вы недавно были у нас. Джон Тенворд, если я не ошибаюсь?
Хар кивнул.
— Добрый день. Вы не ошиблись.
— Помню, помню. Стажер из головного офиса. Не ожидала снова увидеть вас, да еще так скоро.
— Не совсем стажер, — негромко поправил ее Хар.
Он вытащил из кармана карточку и протянул ее Бет.
— Мой шеф, Роберт Марков, сейчас вне пределов досягаемости. Но он просил передать вам вот это.
Бет внимательно посмотрела на карточку и положила ее в карман. А потом посмотрела на него.
— Понятно… Что же, пойдемте ко мне, — сказала она медленно. — Там мы сможем поговорить более обстоятельно, нам никто не помешает.
Они прошли к лифтовому кусту и опустились на нулевой уровень. Всю дорогу Бет молчала. В своем кабинете она указала Хару на кресло, а сама заблокировала дверь, села за стол и вставила карточку в приемник нейросети. А потом медленно прочитала то, что было на ней написано. Как показалось Хару, не один раз.
— Возьмите.
Она протянула карточку. Хар взял и спрятал в карман. Бет сощурилась.
— А зачем вы прилетали к нам в прошлый раз, мистер Тенворд, если это конечно не секрет?
— Не обижайтесь, — Хар примирительно развел руками. — Нас не спрашивают, когда дают задание. Видимо у Маркова были подозрения, что у вас не все ладно. Вот он и решил подстраховаться.
— В
— У него появились данные о возможных утечках новых образцов, из цеха
экспериментальной продукции.
— Вы что-нибудь обнаружили?
Хар покачал головой.
— Ничего. Поэтому, когда я узнал об этом случае, то сильно расстроился. Правда шеф намекнул, что моей вины в этом нет. Но такое всегда неприятно.
Бет кивнула, соглашаясь.
— Роберт пишет, что вы уже отработали два полных года. Странно, на вид вы так молоды.
Хар пожал плечами.
— У нас в семье все выглядят моложе. Вероятно, это наследственное.
— Если у вас есть сестры, они наверное благодарят за это предков.
Хар улыбнулся.
— Вы угадали, две. Для них это дар Божий, хотя обе моложе меня.
— Так что вас заинтересовало? По нашим данным, это несчастный случай.
— Давайте начнем по порядку, — сказал Хар. — Я хочу уточнить детали. Кто
обнаружил труп?
— Ночной охранник, человек, — ответила Бет. — У нас живая охрана. Каждые три часа бригада совершает обход внешнего периметра. В шесть утра, у углового излучателя один из них заметил лежащее в углу площадки женское тело. Волновод был направлен точно на голову.
— Первичный осмотр места происшествия производил он?
— Нет. Охранники у нас опытные. Он не стал приближаться, а сразу проинформировал дежурную смену. Те отключили излучатель и вызвали врача. И тут же сообщили мне. Когда появилась я, врач уже зафиксировал смерть. Я осмотрела место происшествия и сделала вывод, что произошел несчастный случай. По-видимому, крепление волновода ослабло и раструб переместился в пешеходную зону. У меня есть полная запись с мониторов, можете посмотреть.
— Давайте, — кивнул Хар и сел поудобнее.
Бет махнула рукой, опустив ниже большой панорамный экран и на нем пошла запись, с обязательным хронометражем. Хар внимательно просмотрел все, два раза. Второй раз — с остановками и сильным увеличением отдельных кадров, однако ничего подозрительного не обнаружил.
— Любопытно, — сказал он. — А вы не выяснили, почему Сюзанна пошла гулять на крышу, да еще так рано?
— Пока нет, — отрицательно мотнула головой Бет.
— Ясно. Что было обнаружено на трупе?
Бет вызвала следующую запись. Хар внимательно вгляделся в экран. Ожерелье, которое было на Сузи в прошлый раз. Небольшой комм, с легким металлическим браслетом. Сумочка, а рядом вещи, которые были в ней. В общем все, что может оказаться у молодой красивой девушки. Вот только маленькой карточки, той самой, с зеленым дракончиком, на экране не было.
— Вы что-то ищете? — спросила Бет. Она внимательно следила за ним.
— Да, — медленно сказал Хар. — Скажите, запись у вас широкополосная?