Дорога мага
Шрифт:
Лисандра насторожилась.
Похоже, она и в самом деле не ошиблась. Соперник скрывался здесь. И вот-вот должен был отправиться на охоту. Вот-вот...
Теперь, оставалось его только не упустить.
Но время шло, а соперник все не показывался. Наверное, он выжидал, словно бы его что-то насторожило.
“Эх, – подумала вампирша. – Будь со мной охотник, мы это дело обстряпали бы в два счета. Никаких засад, никаких поисков. Мы просто загнали бы его как гончие – зайца. И все! Пара часов и проблема решена. Все-таки жаль...”
Она
Все шло как нельзя лучше. И охотник, даже сам к ней явился. Он допустил ошибку, и Лисандра, воспользовавшись ей, вонзила ему в шею зубы.
Это было просто превосходно. Вот только, вместо того, чтобы превратиться в вампира, поскольку, кусая, она впрыснула ему в кровь содержимое находящегося у нее во рту полого зуба...
Да, каким-то образом жидкость, созревающая в полом зубе, раз в двадцать лет, не подействовала. Не подействовала, хоть плачь! И охотник, вместо того, чтобы превратиться в вампира, стать ее подопечным, которого она могла воспитать в нужном духе, самым тривиальным образом умер.
Умер! Кретин! Как самый обыкновенный человек, которого вампир-неумеха укусил слишком сильно. Баран! Тупица! Олух! Как он смел такое с ней сделать?!
Вампирша так разозлилась, что едва не вернулась в свой обычный вид. К счастью, вовремя заметив, что с ней происходит, она все же осталась туманом.
В этот момент в развалинах театра народных избранников снова послушался едва слышный скрип. Несколько секунд стояла абсолютная тишина, а потом над одной из полуосыпавшихся стен появилось темное пятно. Ничем иным, кроме как чьей-то головой она быть не могла.
“Ага, прежде чем отправиться на охоту, он решил осмотреться, – подумала Лисандра. – Правильно делает. Разумно. Вот только, охотится он... Охоться соперник с умом, я наверное, смогла бы и потерпеть его в своем городе. Некоторое время.”
Она приготовилась к тому, чтобы передвинуться к развалинам и быстро возвратиться в нормальный вид. Вампирша уже заранее веселилась, когда представляла как удивится соперник, когда рядом с ним, прямо из воздуха, появится она.
Она уже начала потихоньку выбираться с кладбища, как вдруг, неподалеку послышалось громкое пение. И звуки шагов множества людей. Они приближались.
Соперник исчез, видимо, спрятавшись в то убежище, из которого, отправляясь на охоту, вылез. Лисандра опустилась к самым могилам, укрыла их своим телом, словно огромным белым одеялом. Ей казалось, что так она будет меньше обращать на себя внимание.
А люди и в самом деле приближались. Вот их шаги зазвучали уже совсем близко.
“Чтоб
Не прошло и минуты как она уже смогла увидеть людей, которые помешали ее охоте на соперника. Конечно, это были все те же юнцы. Целая толпа.
Впереди топали жрицы. Вид у них был крайне довольный. Еще бы, ведь это были жрицы – победительницы. Те, которым, все же удалось обмануть хранительниц домашних очагов и добраться до их супружеского ложа. И не только добраться. Вслед за ними шли их парни, громко скандируя имена победительниц, и восхваляя их достоинства. Последними шли те, кто участвовал в ночи преступной любви, по большей части как зрители.
Впрочем, это ничуть не мешало им громко распевать песни и весело хохотать. Вдруг один из юнцов вскинул руку, и крикнул:
– А теперь, давайте немного помолчим. Если вы заметили, то справа от нас находится кладбище. А в ночь преступной любви кричать возле кладбища – плохая примета.
Все остальные, видимо, уже несколько подуставшие за эту ночь, послушно замолчали. Благодаря этому, Лисандра расслышала как одна из шедших в задних рядах девушек вполголоса сказала своему парню:
– Мы ведь поженимся?
– Ну конечно.
– И будем любить друг друга вечно ?
– Обязательно.
– Я подумала... если мы поженимся... и настанет ночь преступной любви... Дорогой, мне ведь не придется привязывать тебя к кровати?
– Ну конечно нет.
Лисандре захотелось вернуться в свой обычный вид. Хотя бы, чтобы иметь возможность усмехнуться.
А потом толпа миновала кладбище. Снова послышались крики и смех. Топот. Толпа уходила, уходила. И ушла. Некоторое время топот, хохот, и пение слышались еще вполне явственно. Потом их поглотила ночная темнота. Наступила тишина.
И тогда Лисандра осторожно передвинулась от кладбища поближе к развалинам. Она потратила некоторое время на то, чтобы отыскать люк, который, наверняка вел в убежище соперника.
Люк был замаскирован довольно неплохо. По крайней мере, обыкновенный человек, даже оказавшись от него в полуметре, так и не смог бы его заметить. Только, не вампирша. Для того, чтобы обнаружить люк Лисандре хватило чуть сдвинутого мусора, едва заметного следа ботинка, отсутствия пыли.
Она снова вернулась в своей обычный вид и присела неподалеку от люка.
Вот, дело сделано. Теперь она знает где находится убежище соперника, и даже, что он все еще находится здесь. В ловушке. А так ли?
Лисандра вдруг подумала, что убежище соперника могло иметь и второй выход. Может быть, его там, внизу, уже и след простыл?
“С чего бы это? – подумала вампирша. – Нет, исключено. Он все еще там. И если спуститься...”
Эта мысль ей не понравилась. Наверху, она была в более выигрышном положении. Если же ей вздумается спуститься вниз, то она может, например, попасть в подготовленную соперником ловушку.