Дорога во Тьме
Шрифт:
Ещё более странным было то, что и Дарек не стал обращаться к нему или Арну, а решил проблему своими силами. То ли захотел проявить самостоятельность, то ли не хочет быть обязанным, хотя это и странно… То ли он решил проверить себя и свои силы, обкатать набранных в дружину людей… Тут Керн логику мистика не понимал.
В любом случае, одного противника, фактически, он устранил. Правда, не ясно где он взял наёмников, как спрятал и куда дел потом. Несколько свидетелей бойни описали воинов, напавших на глиняный карьер. И это точно были не дружинники Крайна. Другая одежда, другя броня, оружие… Если сравнить то, как быстро они
Впрочем, от агрессии со стороны других баронетов тёмного это не спасет. Владельцы наделов, большей частью, потомственные аристократы, хоть и мелкие. Крайн для них — белая ворона. Тёмный, получивший титул, фактически, за деньги. Учитывая воинскую родословную большинства баронов и вассальных им баронетов, отношение к Дареку, в случшем случае, будет нейтральным, а в худшем — агрессивным. Скорее всего, наладить нормальный контакт с соседями мистику не получится, а торговля с наследником О‘Харка не гарантия его лояльности.
Керн, анализируя ситуацию, понимал, что тёмный, рано или поздно, придёт к нему на поклон. Всё же, воевать со всем миром, не имея сюзников и чьей-то поддержки, самоубийственно. Оставалось ждать и готовиться. Тем более, что идею выдать Клариссу за Крайня Керн не оставил, лишь отложив её на более поздний срок.
***
— Чего изволите, сударь? — спросила служанка, появившаяся у столика, за которым уселся Фольф.
Рилер, подняв взгляд на девушку, хмыкнул и ответил:
— Сидр, отварные яйца, жареного мяса и рагу из овощей. Есть такоет у вас?
— Конечно. Что-то ещё? — стрельнула в него глазами девица, мгновенно начав улыбаться.
Служанка нутром чуяла денежны посетителей и всегда не упускала свой шанс получить лишнюю монету. Намётанный глаз девицы подмечал и качество ткани, и осанку, и речь… Будь она сыскарем, очень многие люди заплакали бы горькими слезами из-за её наблюдательности, въедливости и цепкости.
— Комнату на ночь, баню и почистить коня.
— Хорошо. За всё две серебрушки и девять медяков.
— Дорого у вас, — усмехнулся сыскарь гильдии охотников.
— С недавни пор — да, — кивнула девушка.
— А что у вас тут стряслось?
— Кто-то разорил глиняный карьер. И в ту же ночь какие-то колдуны прокляли угольную шахту.
— Вот как, — задумчиво произнёс Рилер, — Какие у вас тут страшные новости… И все по моей части.
— Это как? По вашей? — удивиась официантка.
— Я сыскарь гильдии охотников. Мы как раз нежить и нечисть упокаиваем, — пояснил Рилер.
— Тогда вам к господину баронету надо, — ответила девушка, — Он как раз ищет способ восстановить шахту.
— А что с ней случилось? — решил уточнить Фольф, — А то я не понял…
— Кто-то её то ли проклял, то ли порчу навел… — пожала плечами девушка, — Но там в одну ночь вся охрана и все заключены умерли. А когда дружинники баронета приехали — трупы поднялись и напали на воинов. Господин маг, что служит господину О’Хилду, что-то сделал, чтобы покойники из шахты не выходили, но больше не смог. Ищет способ убрать эту мерзость, но пока неудачно.
— Спасибо, красавица, — улыбнулся Рилер, — Ты очень помогла… Держи, монетку, — добавил Фольф, положив в ладонь официантки серебрушку, — А скажи, есть у вас тут такой колдун
— Не знаю, — пожала плечами официантка, — Слышала, что ходят слухи, будто у господ Крайнов глаза сиреневые, но врут видимо.
— Крайнов? — решил уточнить Рилер, внутренне содрогнувшись и надеясь, что ослышался.
— Баронет Крайн и его то ли супруга, то ли сестра… Лайла Крайн. Но они колдуны. Может, наговаривают на них. А то рассказывали, что у них глаза алым горят и когда злятся, клыки отрастают и когти, а за спиной крылья появляются.
— Крылья, — усмехнулся Фольф, — Это вряд ли. А вот глаза могут быть и красными. Колдуны же.
— Да ладно вам, — улыбнулась официантка, махнув рукой, — Россказни то всё. Ещё скажите, что не брешут, когда говорят, что у их дружинников руки из серебра живого.
— Серьёзно? — удивился Рилер, — Это как?
— А что у них руки по локоть из серебра, но теплого. И как обычное тело — живое. Вроде как, и кости, и кровь там есть, но всё из серебра… брешут люди по пьяни, — фыркнула девушка, — Ладно я пошла, пока хозяин не наганяй мне не устроил.
Глядя в след уходящей девице, явно специально покачивающей бедрами, Фольф пытался понять, что из сказанного правда, а что действительно фантазия и бред пьяных мужиков. Ещё больше его напрягла фамилия этого баронета — Крайн. Эта фамилия была старой, относящейся к имперскому периоду. Однако, кто именно носил её Фольф вспомнить не мог. Единственное, что выдавала память на этот счёт — чувство угрозы.
В принципе, сам факт наличия способностей к магии у аристократов не был преступлением. Просто, по требованиям культов, знать, титутом выше графа, уже не могла передавать титул обладателям дара. Особенно это касалось королевской семьи. Жрецы вполне здраво опасались того, что маги и колдуны, получив законное право повелевать и приниать законы, попросту прижмут религионые культы к ногтю. Прецеденты уже были — в одном из соседних государств монархом стал маг огня, который умудрился поставить на все ключевые должности в правительстве одаренных, а затем аналогичным образом поступил и с армией, тайным сыком, стражей, бургомистрами городов, а затем и ввёл это правио на законодательном уровне. Причем, всё одаренные, занимающие посты во властных структурах, должны были поклясться в верности и преданной службе королевской семье на алтаре бога Танариса, пролив на него свою кровь и вложив частицу собственного Дара. По этой причине культ Танариса остался единственным, имеющим хоть какие-то права в королевстве Кельтария. С тех пор прошло более семидесяти лет и эта страна сейчас считается самой сильной из человеческих государственностей.
Обдумывая слова служанки, Рилер так же пытался сопоставить имеющуюся у него информацию с услышанным. И выходило не слишком хорошо. Если здешний баронет Крайн и есть тот самый тёмный, которого он ищет столько времени, то дела плохи. Аристократы для гильдии недосягаемы. Любые. Даже титульные. А уж обладающие своим земельным наделом — тем более. Какие бы не предоставлял доказательства Фольф, к кому бу не обращался, толку не будет. Гильдия охотников — организация для отребья, бездомных и обнищалой знати, попавшей в опалу и долги. Место охотников шатко. С одной стороны, они полезны короне, с другой — никто не считает их численность и не слишком считается с ними.