Дорога во тьму. Часть 10. Перемены
Шрифт:
Не успела я толком осмотреться, как дверь кабака распахнулась и на пороге показался человек в полушубке, без шапки, с жидкой седой бородкой и очками в тонкой металлической оправе, как у профессора или политика на страницах газет. Быстро оглядевшись, он направился к Тирону:
– Мистер Лореттиан! Приветствую. И вопрошаю, пусть и без особой надежды: Вы привезли мне в этот раз хоть один образец?!
– Правильно, что не надеешься.
– ухмыльнулся брат.
– Не в первый раз говорю тебе, господин Мезенцев, я не вожу вампиров на поводке за собой. Я убиваю их на месте. Это монстры, а не подопытные кролики. К тому же, тебе много раз объясняли - сюда
Тирон и его приятели засмеялись, а "профессор" смутился и нахмурился.
– Как вы не понимаете, насколько это важно для науки! Я мог бы спасти многие души и тела, осталось только испытать мой эликсир. Я полжизни потратил, чтобы собрать все необходимые травы, проанализировать их свойства и действия, экспериментировал, искал! Я мог бы изобрести Лекарство! А вам бы только убить!
– горестно воскликнул он и, махнув рукой, скрылся за дверью.
На меня, в отличие от скептично настроенных мужчин, слова незнакомца произвели впечатление. О чем он говорил? Неужели это возможно? Изобрести лекарство от вампиризма? Действительно, верилось с трудом. Ведь я знала, что человеку приходится умереть, прежде чем обратиться, это не болезнь, это нечто гораздо хуже, и, к сожалению, на мой взгляд, необратимо. Жаль, конечно. Будь он прав, мне бы не пришлось мучиться, борясь с Тироном и его манией превратить меня в охотника.
Вскоре выяснилось, что ночевать в гостевом доме придется мне одной. Не успели нам принести ужин, как в зал вихрем влетела молодая высокая женщина с длинными косами и кинулась Тирону на шею.
– Вернулся! Заждалась тебя! Что же ты сюда?
– заговорила она низким грудным голосом, преданно заглядывая ему в глаза.
– Я тебя с самого Рождества дожидаюсь, соскучилась. У меня и ужин-то куда вкуснее, чем тут, и бутылочка настоящего виски припасена...
– ... и десерт заждался, - хохотнул один из собеседников Тирона. Раздался общий смех.
– Пиннет, топи баню и дожидайся, - поддался общему веселью брат. Давно я не видела его в таком хорошем настроении. Наверное, прибытие туда, где есть место, которое можно назвать домом, даже на этого ледяного человека произвело должный эффект.
Девица взвизгнула и счастливо захихикала, а потом довольная удалилась. Пообщавшись еще немного с мужчинами, даже не обернувшись и не сказав мне ни слова, словно забыв о моем существовании, брат вышел из кабака вслед за ней. Сказать по правде, я не слишком огорчилась из-за их ухода. Пусть я и осталась в незнакомом месте, никого не знаю, не представляю, что меня здесь ждет, но в его отсутствии всегда дышалось легче. Хотя бы смогу нормально отдохнуть ночью.
Однако без общения и я не осталась. Хозяйка - простая женщина лет пятидесяти, поставив передо мной большую тарелку горячих тушеных бобов с кусками свинины, срезанными с кабаньей туши, подсела рядом с видимым желанием поболтать. Незнакомый человек в небольшой общине не может не вызвать интереса, и ей очень хотелось расспросить меня.
Не думаю, что моя история чем-то ее заинтересовала, зато ее ответ на мой вопрос произвел на меня большое впечатление. Оказалось, что это не просто деревня, как мне сперва показалось, хотя и удивила осведомленность местных о вампирах. Я даже не подозревала (а брат, конечно, не удосужился меня просветить), что борьба с нечистью поставлена в Америке так широко и основательно. Я всегда думала, что другие охотники, как и Тирон, взяв на себя обязанность очищения земли от порождений ночи, живут и действуют на свой страх и риск.
Оказывается, в этой деревне, спрятанной в лесу и окруженной ведьмовскими заклинаниями, расположилась настоящая охотничья община. И охотятся люди вовсе не на кабанов и лосей. Здесь, за непреодолимой для нечисти стеной, живут и работают семьи доблестных борцов со злом. Здесь растут дети, многие из которых, выбирают путь своих родителей, часто поселяются вдовы и сироты погибших охотников, а так же состарившиеся ветераны, отошедшие от дел в силу возраста или увечий. Все они вносят свой вклад в общее дело. Кузнецам, оружейникам, травникам, а также наставникам работа всегда находится. А летом многие выращивают на продажу пользующиеся большим спросом вербену и волчий аконит.
Я никогда прежде не слышала о втором растении, и узнала от разговорчивой женщины, что оно действует на оборотней, как вербена на вампиров, ослабляя и причиняя боль. Это мы с братом специализируемся исключительно на кровопийцах. Остальные охотники не делали особой разницы между хвостатыми и вампирами, и тех и других считая угрозой человеческому роду.
Но, что особенно важно, так это живущая в общине старая ведьма, довольно сильная и мудрая. Это благодаря ей деревня имеет магическую защиту, а помимо этого она занимается еще изготовлением вербеновых и аконитовых амулетов и оберегов, а также лечит больных и раненых. Но лучшим лекарем у них считается вот этот чудак, который жаждет получить живого вампира, - мистер Мезенцев. К нему тут снисходительное отношение. Он действительно прекрасно разбирается в травах и хороший врач, хотя помешан на идее исцеления от вампиризма.
В любое время по необходимости, в общину наведываются охотники, зная, что тут они всегда могут починить или купить необходимое оружие, боеприпасы, пополнить запасы травы или целебных бальзамов, а порой и просто отдохнуть, или привезти молодую жену или невесту. Если охотник желает поселить семью или сам не в состоянии больше выполнять работу, ему всей общиной помогают выстроить дом, и обеспечивают всем необходимым на первое время. И подобные деревни есть во многих штатах, знают о них лишь посвящённые, но любому нуждающемуся в помощи или припасах там всегда рады.
Ежегодно перед новогодним праздником борцы с нечестью традиционно устраивают большой сбор. Конечно, приезжают далеко не все, но, кому удается, стараются не упустить возможности обменяться опытом, поделиться слухами и новостями, помянуть павших, да и просто пообщаться. Вот почему Тирон пересек почти весь континент, чтобы добраться сюда. В этом году сбор пройдет в его родной деревне.
Маму мою хозяйка тоже отлично помнила. Она сама как раз только вышла замуж, когда отец Тирона выстроил дом, куда и привел Ивенн. Здесь она прожила с маленьким сыном несколько лет. Все очень сочувствовали ее горю, но после того, как увезла ребенка в Ирландию, сюда она так и не вернулась. А о смерти Ивенн они узнали, когда однажды в поселение приехал повзрослевший Тирон.
И снова ни одного слова о моем отце. По крайней мере, в общине его никто никогда не видел.
– Мы и не знали, что Ивенн второй раз замуж вышла, Тирон ничего не рассказывал об отчиме. Ну, да это ведь у всех по-разному складывается, да и брат твой с характером, суровый мужчина, сама, наверное, знаешь, - сочувственно проговорила женщина.
– А вот ты на маму свою очень похожа, - подтвердила она слова Моник.
– Ее здесь все очень любили и уважали. В то время она была нашей целительницей и подобного мастерства мы не видели ни раньше, ни после нее. Невероятный дар.