Дороги сказок
Шрифт:
О, Софи, за каким чёртом тебя понесло на край света? Софи, какое тебе дело до этих грязных варваров и высыхающих вонючих болот? Только ради неё он терпит грязь, жару и пыльные бури. Софи, Софи…
Русские сами высушили целое море, пусть сами с ним и разбираются! У них ещё достаточно болот, нельзя убиваться по каждому. Да и кому оно сдалось? Открыв путь в другие миры, русские наплевали на свои земли и экологию. О какой экологической катастрофе можно вести речь, если они, они, эти… варвары захапали себе воистину неисчерпаемые источники ресурсов!!! По меньшей мере – несправедливо. Не должна одна нация владеть достоянием
– Нет, прекрасная мадемуазель, – коверкая слова, казах улыбнулся Софи. Жан-Пьер привычно поморщился. – Здесь раньше было морское дно. Глядя на солёный такыр, трудно поверить, что пятьдесят лет назад это было четвёртое озеро планеты. Всего в десяти километрах от нас, там, где вы можете видеть корпус судна, был рыболовецкий посёлок, а теперь надо ехать десять минут на машине, чтобы добраться до моря. Рыбацких хозяйств почти не осталось.
– Месье Алдияр, вы говорите, что здесь жили рыбаки, я знаю, что рыба в озере погибла из-за большого содержания соли, о каких хозяйствах вы говорите?
– Не совсем так, мадемуазель. Из-за высыхания озеро разделилось на две половины. Рыба погибла в Большом Арале, сохранившись в Малом… Постойте, вы ничего не чувствуете? – перешёл на чистый английский казах.
Жан-Пьер прислушался. Какое-то внутреннее чувство во всё горло вопило французу немедленно убираться отсюда. Беспокойство охватило не только заносчивого потомка галлов. Русские водители резко загорлопанили, заметались на месте, потом попрыгали в машины, завели моторы и подъехали к членам международной экологической экспедиции.
– Что он говорит? – спросил Мак-Кинли переводчика, кивнув на водителя ближайшего микроавтобуса.
– Василий просит послушать его и немедленно покинуть это место. Прошу вас… – ответил казах, жестом приглашая всех занять места в пассажирских салонах. Переводчик, видимо, решил послужить примером. Смешно переваливаясь и подпрыгивая, он дубовым бочонком поскакал к японскому внедорожнику.
– Что вы себе позво… – англичанин не договорил.
В небе странно сверкнуло. Шагая к джипу, Жан-Пьер недоумённо покрутил головой – ни облачка. Откуда взялась молния? Конечно, если это была молния, с русских станется испытать какую-нибудь бомбу. Резкие порывы неожиданно влажного ветра подняли с земли мелкую соляную пыль и песок. Жан-Пьер побежал, пусть этот напыщенный идиот остаётся здесь, а он умывает руки.
– Софи! – Бланшар, открыв дверь, схватил мадемуазель Лефевр и толкнул её на заднее сиденье. Сам молодой человек примостился рядом.
– Смотрите! – крикнул Уинстон Питт, второй англичанин в составе экспедиции.
– Смотрите! – повторно крикнул он, указывая пальцем в сторону бывшего рыболовецкого посёлка.
Оттуда, где раньше был посёлок, на экспедицию надвигался многометровый вал воды, который рождался из гигантского стометрового фонтана, бьющего прямо из воздуха. Вытаращив глаза и тяжело дыша, на переднее сиденье плюхнулся Мак-Кинли:
– Go! Go!
– Blyat, tvou mat! – непонятно для Жан-Пьера проорал русский, вдавливая педаль акселератора в пол. – Pizdets!
Машины сорвались с места.
– Мне кажется, что о проблеме Арала можно забыть, – глядя в зеркало заднего вида, скаля зубы в сумасшедшей улыбке, сказал Мак-Кинли.
– Пресвятая Дева, не дай заглохнуть нашей машине, – высказала здравую мысль Софи, – иначе можно забыть о нас!
– Можно подумать, что русские думали о каких-то иностранцах, открывая портал для воды, – блеснув глазами и покосившись на вцепившегося в баранку водителя, обратился к Софи подданный Её Величества.
– Вы считаете, что это портал? – удивилась девушка.
– Считаю! – твёрдо ответил англичанин, не догадываясь о том, что так не любимые им русские к порталу не имеют никакого отношения.
– Мари?!
– Тс-с, заткнитесь, Виктор! – сверкнув в темноте глазами, прошипела девушка, закрыв рот Виктора ладошкой.
– Мэтт? – обернувшись, негромко спросила она в темноту.
– Десять минут, – ответил невидимый Мэтт.
– Собирайся, у тебя десять минут, – приказала референт мистера Моргана, убрав горячую ладошку с губ аналитика и ныряя в темноту холла.
– Мари, что вы делаете у меня дома в такой час. Что произошло? – соскочив с кровати, спросил Виктор.
– Собирайся, дурак, все вопросы потом.
Потом, так потом. Работая у мистера Моргана, Виктор привык не задавать глупые вопросы, но полуночная побудка выходила за все рамки отношений "шеф – подчинённый". Случилось нечто неординарное, раз его выдернула из кровати правая рука САМОГО! Следовало поторопиться.
– Оставь, – возникшая за спиной Мари, придержала руку молодого человека, потянувшуюся за портмоне с правами на автомашину, документами, удостоверяющими личность, пропусками и кредитками. – Они тебе не понадобятся.
– Понял.
– На выход. Шевелись.
Разбуженный, но не проснувшийся мозг, наконец, скинул сонную одурь. Виктор на мгновение оторопел – как могут не понадобиться права и деньги? Но заработавшие извилины сложили очевидные факторы: ночь, спешка, охрана и хозяину серого вещества не понравились выводы куцего и такого страшного анализа.
Быстро спускаясь по лестнице вслед за стройной девушкой, впереди которой бесшумно двигалась глыбообразная фигура одного из "мальчиков" Дональда, Виктор боялся самому себе озвучить догадку.
– Бэн? – спросила "глыба" в маленький коммуникатор.
Ответа ни Виктор, ни Мари не слышали, но секьюрити кивнул собеседнику на том конце связи и разрешил беглецам, а Элунд уже причислял себя и Ко к беглецам, выйти из подъезда. Подходя к двери, Виктор успел рассмотреть блестящие, начищенные до зеркального блеска, ботинки консьержа, торчащие из-за служебного стола. Нос левого ботинка смотрел в потолок, а правый пристроился перпендикулярно ему и упёрся в стену. По всем признакам любитель обувного блеска был либо без сознания, либо на пути в иной мир. На данное непотребство равнодушно взирала камера видеонаблюдения, у которой не наблюдалось привычного красного "глазка".