Дорогой сварливый босс
Шрифт:
Он подшучивал надо мной. Смеялся над моими успехами. Вел себя как самый обиженный человек в штате Колорадо. И все же он согласился на предложенную мной работу. Смирился с преимуществами профессии Олдрича, которых было немало.
Его уважали просто из-за его фамилии.
Тем не менее, обида не утихала.
— Если тебе интересно, из чего сделаны простыни, почему бы тебе не захватить их и свою гостью, когда будешь уходить? Дай мне ключ, прежде чем уйдешь.
Он закатил глаза.
— Хватит с меня простыней. Ты бы никогда
Из меня вырвался шокированный смех.
— Это моя вина? С чего ты взял?
Именно тогда появилась его гостья. Ей не могло быть больше двадцати. Я чертовски надеялся, что ей больше восемнадцати. Майлз изобразил неподобающее поведение, но, если бы он вымогал свидания у местной средней школы, я бы сам вызвал полицию.
— Сколько ей лет?
Майлз повернулся к девушке. Маленькая блондинка, макияж размазался, мини-платье было вывернуто наизнанку. Маленькая девочка играет в переодевания и все делает неправильно.
— Сколько тебе лет, милая? — проворковал он ей.
— Мне двадцать один, — ее верхняя губа изогнулась. — Ты сказал, что это твое место. Что, тебе нравится жить с отцом или что-то в этом роде?
Это заставило Майлза хихикнуть.
— Мой папа. Черт возьми, ты классная, — он повернулся ко мне, его лоб сморщился от удовольствия. — Ты это слышал? Эта палка в твоей заднице старит тебя, братан. Ты выглядишь достаточно взрослым, чтобы быть моим дорогим старым отцом.
Мои ноздри раздулись. Не потому, что меня оскорбила какая-то молодая девушка, которая даже не могла правильно одеться — нет, это было потому, что они оба все еще находились в моем доме.
— Убирайся, — моя челюсть была слишком сжата. Мой дантист уже предупредил меня, что у меня обязательно сломается коренной зуб. — Оставь ключ.
Майлз вздохнул, как будто я требовал от него многого, затем выпроводил девушку. Пока он разбирался с ней, я сел на диван и пролистал свои забытые сообщения. Я нажал на Эллиота.
Эллиот: Элиза переехала.
Кратко. Это был Эллиот Леви, мой лучший друг с детства. Его младшей сестре Элизе нужно было жилье в Денвере, и я снял квартиру в своем доме. Хотя я ее еще не видел, она вернулась в город на пару недель и переехала в эти выходные, пока я был в кемпинге.
Я: Хорошо. Ей нравится?
Эллиот: Она довольна. Здание охраняется, и, самое главное, ее бывший понятия не имеет, где она.
Я: Ты дал ей мой номер? На случай, если ей что-нибудь понадобится.
Эллиотт: Я уверен, что у нее есть.
Я не был так уверен. Если у нее и был, то она не пользовалась им годами.
Майлз плюхнулся на другой конец дивана. Он не ушел со своей гостьей. Даже не проводил ее вниз.
Этот человек настоящий джентльмен.
Я
— Ты все еще здесь.
— Да, — он опустился на подушку, сцепив руки за головой. — Думаю, я останусь ненадолго. Как прошел поход?
— Откуда ты знаешь, где я был?
— Контекст подсказывает, Уэсти. Большой рюкзак у входа. Твое отсутствие все выходные. О, и твоя помощница проболталась.
— Она этого не делала, — прорычал я.
Рената была со мной с первого дня, когда я едва мог ей платить. Она была верна до мозга костей и, в отличие от многих моих сотрудников, не была очарована Майлзом. Если я не мог доверять ей, то не было никого, кому я мог бы доверять.
Он поднял руку.
— Воу, воу, воу. Не нужно злиться. Рената невиновна. Я мог бы сказать ей, что возникли семейные проблемы. Потянул за сердечные струны ее бабушки. Она, наконец, сказала мне, где ты. Я пошлю ей цветы, чтобы загладить свою вину.
— Я пошлю ей цветы в качестве извинения за то, что приходится мириться с моим братом.
Он щелкнул пальцами в мою сторону.
— Хорошо, хорошо. Я уверен, что что бы ты ни выбрал, в любом случае будет лучше. Просто подпиши это моим именем, — его рука вернулась за голову. — В любом случае, ты так и не ответил. Как прошел поход?
Я вздохнул. Майлза было не переубедить. Я пытался годами, но это было упражнение в разочаровании.
— Хорошо. Я обосновался недалеко от Клэрис Пасс.
— Мне там нравится. Тебе следовало попросить меня прийти.
— Смысл был в том, чтобы обрести немного тишины и покоя.
Он повернул голову ко мне.
— Я могу быть тихим. Может быть, мне тоже не помешало бы немного покоя.
— В следующий раз.
Он усмехнулся.
— Это неправда, и мы оба это знаем. Когда ты в последний раз брал меня с собой?
— Я не знаю, — я поскреб свое покрытое шероховатостью лицо. После четырехчасовой прогулки к машине сегодня днем мне нужно было принять душ. Но этого не случится, пока Майлз не уйдет и не оставит мой ключ. — Наверное, до того, как я поступил в колледж.
— Когда мама заставила тебя взять меня.
— Когда ты подумал, что это хорошая идея — принять ЛСД у черта на куличках, и мне пришлось нести тебя, голого и распевающего The Beatles во всю глотку, обратно к моей машине. Это было в последний раз.
Медленная улыбка расползлась по его лицу.
— О да. Это было весело. Мы должны повторить снова. На этот раз я буду твоим трезвым товарищем и понесу твою большую задницу, как рюкзак, — он поднял руку и размял ее. — Я тренировался, Уэсти. Я мог бы это сделать.
Я поморщился. Мысль о том, чтобы отдать себя на попечение брата, была абсолютно ужасающей.
— Нет, спасибо.
Он глубоко вздохнул, его ухмылка исчезла.
— Эх, попробовать стоило, — он щелкнул пальцами. — Я хотел сказать тебе, что меня не будет в офисе на этой неделе.