Дороже всего на свете
Шрифт:
– Готова ехать? – Он протянул ей руку.
– Да!
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Получасовая поездка в реабилитационный центр «Луговой жаворонок» была спокойной.
Шеннон, по всей видимости, не хотелось разговаривать, и у Берка возникло ощущение, что она неловко чувствовала себя наедине с ним в таком ограниченном пространстве.
Все из-за поцелуя! Еще до того, как он наклонился, чтобы коснуться ее губ, Берк понял, что не надо было этого делать. Не потому,
Ее рот был сладким и манящим, ее кожа – теплой и мягкой, как у ребенка. И сейчас он хотел поцеловать ее снова. Остановиться на обочине, посадить Шеннон к себе на колени и еще раз попробовать вкус ее языка и губ.
А вдруг она вырвется и убежит? Он сжал руль еще крепче и сконцентрировался на дыхании, чтобы не выдать себя.
– У тебя здоровый цвет лица, и я не слышал сегодня утром, чтобы ты кашляла. Чувствуешь себя лучше?
При звуке его голоса она вздрогнула, но быстро взяла себя в руки и изобразила улыбку.
– Да, спасибо.
– Не меня благодари, – сказал Берк с усмешкой, благодари доктора Кокса.
Она не ответила, и он почувствовал себя неуютно. Да, без ее участия будет довольно трудно поддерживать беседу. Можно включить радио, но он не хотел давать ей повода хранить молчание.
Вскоре он повернул на дорогу к «Луговому жаворонку».
Берк знал, что это один из лучших реабилитационных центров. Были и другие места, которые стоили намного дешевле, и Шеннон могла бы поместить свою мать в один из них. Но она решила работать на двух работах, взять заем на обучение, стать суррогатной матерью – и все для того, чтобы быть уверенной: о ее матери не просто заботятся, но заботятся хорошо.
Такая женщина достойна уважения.
Шеннон самостоятельно выбралась из машины, не дожидаясь, пока он обойдет вокруг и откроет дверцу, и направилась к зданию, но он догнал ее и взял под локоть.
Войдя в центр, Шеннон улыбнулась и обменялась любезными фразами с медсестрой. Та зарегистрировала их и провела к комнате матери. Перед закрытой дверью после некоторой паузы Шеннон повернулась к нему.
– Ты должен знать… Перед тем, как мы войдем… – сказала она сбивчиво. Затем закрыла глаза, глубоко вдохнула и снова начала:
– Моя мама часто что-нибудь путает. Она еще узнает меня, но иногда думает, что я маленькая девочка, или говорит со мной так, словно я – мой отец. Я не знаю, как она отнесется к тебе.
– Шеннон, – мягко произнес Берк, положив руку ей на плечо, – все нормально. Я очень хочу познакомиться с ней.
Его слова, похоже, успокоили девушку, и она толкнула дверь, войдя в комнату первой. Мама сидела на коричневой кушетке рядом с окном, с книгой на коленях, ее ноги покрывал разноцветный старый бабушкин плед.
– Привет, мам, – Шеннон подошла к матери и наклонилась, чтобы поцеловать ее в щеку. – Как ты себя чувствуешь?
Доброе овальное лицо Элеонор Мориарти прояснилось при виде дочери.
– Шеннон! Что ты здесь делаешь? Я не ожидала увидеть тебя сегодня.
Берк заметил, что левая половина лица Элеонор была менее подвижна, чем правая. Другие признаки удара было сложно заметить. Плечи она держала прямо, взгляд был осмысленным, и он подумал, что, если бы Шеннон не присела на одно колено возле кресла матери, та вскочила бы, чтобы поприветствовать свою дочь.
– Неожиданный визит, – ответила Шеннон.
Берк подумал, что никогда не видел ее такой счастливой. – Мам, я хочу познакомить тебя кое с кем. Она взяла его за руку, а другую положила ему на плечо. Он вздрогнул и с этого момента мог думать только о том, как бы ему хотелось остаться с ней наедине и снова целовать ее. Он опять терял контроль над собой. – Мамочка, это Берк Бишоп. Я с недавнего времени работаю на него, и он великодушно согласился привезти меня сегодня сюда.
Берк, это моя мама, Элеонор Мориарти.
Он взял руку Элеонор.
– Очень приятно познакомиться с вами, миссис Мориарти. Шеннон много о вас рассказывала.
Элеонор наклонилась вперед и смотрела на него ястребиным взглядом.
– Я тоже рада познакомиться, молодой человек.
Хоть Шеннон мне про вас и не рассказывала.
Берк посмеялся про себя. А мама Шеннон смелая женщина, подумал он. И хотя Шеннон была более сдержанна, он увидел в ней кое-что, доставшееся от матери. Когда она станет старше, будет такая же целеустремленная и независимая в суждениях, как ее мама.
– Должно быть, стеснялась сказать, что я уговорил ее оставить свои прежние две работы и работать только на меня.
– Шеннон, – воскликнула мама, – ты не говорила мне, что оставила работу в ресторане и юридической фирме.
– Просто я еще не успела, – мягко ответила Шеннон. – Берк только недавно сделал мне предложение о работе.
– И что же за работу он тебе предложил? – поинтересовалась Элеонор.
Шеннон сильно сжала руку Берка, и он понял, что она не хочет, чтобы Элеонор узнала правду.
Нужно было срочно что-то придумать.
– Личный помощник, – с легкостью выкрутился он. – С ее опытом работы в юридическом и ресторанном бизнесе это идеальный выбор.
– Как мило, – сказала Элеонор. И добавила, обращаясь к дочери:
– Теперь тебе не придется тратить столько времени на работу, ты сможешь посвятить себя учебе.
– Правильно, – ответила Шеннон.
Она начала болтать о книге, которую читала Элеонор, потом поговорила об учебе и о каких-то дальних родственниках. Берк стал прохаживаться по комнате. Он рассматривал разные безделушки, которые ничего не значили для него, но, вероятно, много значили для Элеонор. Сентиментальные вещицы, которые она коллекционировала всю жизнь.