Доставь его мертвым
Шрифт:
— Ладно, только не здесь. Когда имеешь дело с пьяницей, ничего нельзя знать заранее. Вдруг он проснется и застукает нас вдвоем. Утром попробую что-то придумать. Может, отвезу вас на Гранд-Айл.
— Вот здорово!
Латур закрыл за собой дверь и направился к машине, удивляясь, почему он ничего не чувствует. Ни радости, ни удовлетворенного тщеславия. Ни даже особого возбуждения. Вместо этого какая-то странная печаль вдруг снизошла на него. А может быть, это потому, что, несмотря на довольно-таки прохладные отношения с Ольгой, он отчетливо
Сейчас он уже почти жалел, что не поехал домой сразу после того, как упрятал в кутузку Ланта Тернера. Хорошо бы ему никогда не сворачивать на улицу Лаффит.
Глава 5
В конторе шерифа еще горел свет, но, когда Латур вошел, за столом дежурного он никого не застал. И что-то еще было не так. Насколько мог судить помощник шерифа, быстро оглядев помещение, пятигаллоновая оплетенная бутыль с виски, которую он конфисковал у Тернера, тоже куда-то исчезла.
Он прошел по коридору туда, где располагались камеры для задержанных.
Из женского отделения доносились вопли. Средних лет потрепанная проститутка, заметив Латура, принялась обливать его грязью. Соседняя камера была битком набита подобранными по всему городу пьяницами. Судя по всему, за время его отсутствия Джордж Вилльер успел затеять еще не одну драку. Лицо его и перед рубахи были залиты кровью, он лежал навзничь на полу в одной из камер. Но Ланта Тернера и след простыл. Сколько Латур ни вглядывался, самогонщик испарился так же необъяснимо, как и его виски.
"Эх, зря я все-таки не взял ту сотню, что он мне предлагал”, — с досадой крякнул Латур.
Когда он вернулся назад в комнату дежурного, за столом уже сидел Джек Прингл.
— Привет, а куда это подевался Тернер? — поинтересовался Латур.
Ночной дежурный проглядел записи в журнале.
— Судя по всему, его выпустили под залог. По крайней мере, тут так написано.
— Можно было побиться об заклад, что так оно и будет. А кто в это время дежурил?
— Муллен, думаю. Я еще заступить не успел, а уже пришлось бежать сломя голову в заведение к Эми да утихомиривать пьянчугу, затеявшего скандал. Напился и принялся избивать одну из девок.
— Не Джордж Вилльер, часом? Прингл опять сверился с журналом.
— Если ты имеешь в виду того парня с окровавленной рожей, так он самый и есть. Упился до того, что даже не смог толком объяснить, как его зовут, поэтому-то его и сунули сюда просто под номером.
— А выглядит он неважно. Думаю, его стоило бы немного подлатать.
Прингл равнодушно пожал плечами:
— Пытался дозвониться до дока Уокера, да все без толку. Собственно, как раз этим я сейчас и занимаюсь.
— Это ты его так?
Прингл покачал головой:
— Нет. Когда я добрался туда, он уже был весь в кровище. Насколько мне удалось выяснить, он пытался приставать к одной из тамошних кошечек, ну и полез в драку, а она разъярилась, стащила с ноги туфлю да и обработала его. А на туфле-то каблук дюйма четыре, не меньше. — Дежурный помощник шерифа глубоко вздохнул и перевел взгляд в окно — мужчины, точно хлопотливые муравьи, поспешно стекались со всех концов в направлении улицы Лаффит. — Весело, верно, Энди?
— Да, — согласился Латур. — Веселее не бывает.
— И все за какие-то паршивые двести пятьдесят зеленых в месяц.
Латуру невольно захотелось спросить у Прингла, кого он думает одурачить. Ночной дежурный был как раз из тех полицейских, кто брал, не стесняясь, следуя примеру Муллена и самого шерифа Белуша. Им-то небось и нефтяные скважины ни к чему, с невольной завистью подумал он. Золото и так течет к ним в карманы. Эти парни застолбили свой собственный золотоносный участок, вздохнул про себя Латур.
День выдался на редкость длинный. Он устал и в конце концов возмутился про себя: имеет он право уйти домой или нет?!
Голос Прингла, издевательский и сальный, заставил его обернуться, когда Латур уже взялся за ручку двери.
— Ну и как она тебе?
— Кто — она?
На лице ночного дежурного заиграла мерзкая ухмылка.
— Перестань, хватит валять дурака и корчить из себя благородного. Эта история уже облетела весь город.
Наконец до Латура дошло, на что намекает Прингл.
— Ах вот ты о чем! Насчет того, что я отвез Лакосту домой!
— И об этом, и о том, что он кричал, когда нализался! Это ж надо… старый дурак! В его годы жениться на девчонке, которая во внучки ему годится! Ребята говорили, что она милашка.
— Так оно и есть.
— Рыжая?
— Рыжая.
— И молоденькая?
— Лет семнадцати, я бы сказал.
Прингл облизнулся, и Латур заметил, как во рту у него тусклым золотом блеснул зуб.
— Вот так всегда! — вздохнул он. — Везет же некоторым! А мне, когда приходит охота побаловаться, приходится искать шлюху! — И, поколебавшись, добавил: — Само собой, из заведения.
— Не знаю, о чем это ты, — буркнул Латур и захлопнул за собой дверь. Спустившись по ступенькам, он направился через двор туда, где оставил машину.
Приятная тяжесть револьвера слегка давила ему на бедро, и это придавало ему уверенности. Чем больше он размышлял о тех двух попытках прикончить его, тем более бессмысленной казалась ему вся эта затея. Само собой, за те два года, что он служил помощником шерифа, ему довелось упрятать за решетку немало подонков. Но если даже кому-то из них вздумалось ему теперь отомстить, думал Латур, к чему было ждать так долго?
Латур медленно выехал из города. Постепенно погасли огни реклам, стихла музыка, немилосердно раздиравшая барабанные перепонки, и наступила блаженная тишина, нарушаемая лишь мерным стрекотанием цикад да резкими криками ночных жаб.