Доза
Шрифт:
Настойчивые ребята!
Кита сейчас прямо–таки раздирало заглянуть в глазок.
В конце концов примостив у живота револьвер, чтобы пальнуть через дверь сразу, как только увидит что–нибудь не то, он припал глазом к смотровому отверстию.
Она была лет на пять старше его, тридцать два или тридцать три ей было. Смазливая мордашка, хотя и вполне банально устроенная и с лишним, на вкус Кита, количеством краски. Неплохой бюст обтянутый легкой бежевой блузкой. На плече кокетливая дамская сумочка.
Он снял револьвер со взвода,
Она уставилась на него вопросительно, но без малейшей паники в глазах.
- Здравствуйте, — голос спокойный, чуть равнодушный, с легким оттенком иронии. Кит не удивился бы, если бы вслед за «здравствуйте», прозвучало «я ваша тетя».
Но этого она не сказала, а быстро окинув Кита взглядом с ног до головы, спросила:
- А вы кто?
- Сначала скажите, кого вы ожидали увидеть, — ответил Кит. — А то вдруг вы ошиблись адресом, а я вам буду тут все про себя рассказывать.
- Всё не надо, остроумный молодой человек, — у нее была забавная манера выпячивать и поджимать при разговоре нижнюю губу. — Достаточно будет сказать кто вы и что делаете в чужой квартире.
- Я друг Стива Хилмана.
- Хм, — она недоверчиво качнула головой, нижняя губа выпятилась, на мгновение обняла верхнюю. Симпатичная, в общем–то привычка. — Что–то я не помню, чтобы у Стива были друзья… Ну а я — его любовница. Будем знакомы?
- Ну а чего ж не быть, будем, — кивнул Кит, отступая в сторону, давая ей возможность пройти в прихожую.
Она вошла. Он захлопнул дверь, закрыл замки.
- Вообще–то, я собирался уходить, но раз уж вы пришли…
- Так вы уходите, я вас не задерживаю. А где Стив?
- На бывшем часовом заводе.
- Где? — она небрежно взглянула на него, чуть задержала хитрый и цепкий взгляд на лице, словно пытаясь определить, шутит он или нет. — На заводе? Что он там делает?
- Сидит у стола в одном из офисов.
- В смысле?.. Чушь какая… Зачем он сидит возле стола в офисе брошенного завода? Вы издеваетесь надо мной?
- Нет. Просто он не может оттуда уйти.
- Вы сумасшедший? — ее взгляд стал внимательно–задумчивым. — Что вы плетете?
- Но я сам это видел!
Кит не знал, зачем он все это делает, зачем издевается над этой симпатичной и явно неглупой девкой. Наверное потому, что эта молодая, красивая женщина с хорошей грудью, с неплохой талией, переходящей в нужной ширины таз, который, под волнительно облегшими его брюками, переходил в хорошо рассчитанной полноты стройные бедра… В общем, наверное потому, что эта мадам выбрала себе в любовники не его, здорового, крепкого и мужественного, бойца по жизни, Кита, а — доходягу–очкарика, чокнутого химика Стива Хилмана. И выбрала она его всего лишь потому, что Хилман работал на корпорацию и получал, наверное, весьма неплохие деньги, и у нее был шанс перебраться вслед за ним в Центр, у нее была возможность прожить на его деньги, не ходя каждый день по страшным улицам больного города на работу…
- И что же вы видели? Он что там, наручниками к столу прикован?
- Да нет, мадам. Он просто мертв.
- Что? — на этот раз она, кажется, наконец–то действительно испугалась. Но испугалась не сказанного, а того, что Кит действительно может оказаться буйным помешанным. — Где Стив, я вас спрашиваю?! Стив! Ты дома?! Тут твой друг, он…
Она заглянула в комнату и увидела беспорядок.
- Что?.. Что здесь происходит?!
- А–а! — произнесла она в следующий момент, пятясь от Кита в комнату. — Вы грабитель, да?
- Нет, я не грабитель, успокойтесь, — улыбнулся Кит, наслаждаясь тем, что выбил–таки ее из холодно–спокойного равновесия светской дамы. — Стив Хилман мертв, все именно так, как я вам сказал. Он сидит на стуле, на четвертом этаже часового завода, мертвый, в очках, в костюме с галстуком. Вы можете сходить туда и сами во всем убедиться. Но от него уже сильно пахнет, учтите.
- Ничего не понимаю, — она покачала головой. — Могу я уйти, или… или вы меня убьете как ненужного свидетеля?
И все же, надо отдать ей должное, подозревая в нем грабителя, она не так уж плохо держалась.
- Вы можете уйти, — ответил Кит. — Можете остаться. Как вам угодно. Но учтите, что оставаться здесь небезопасно. Стива вы все равно не дождетесь, а вот те, кто устроил здесь маленький беспорядок, могут явиться еще раз.
- Ничего не понимаю, — повторила она и по ее глазам было видно, что так оно и есть.
- Мадам, смерть Хилмана наступила от передозировки снука. И мне почему–то кажется, что не он самолично накачал себя наркотой, решив свести счеты с жизнью, а ему помогли. Кто–то, видимо, очень интересовался его разработками.
Она не отрываясь смотрела в его глаза, явно пытаясь определить, правду ли Кит говорит и не шизик ли он.
Видимо, разглядев что–то, опустила глаза, закрыла ладонью рот, сжалась, сразу потеряв лоск и самоуверенность.
Киту стало ее немного жалко.
- Я нашел его вчера. Он бы мертв уже дня три–четыре.
- А я–то думаю, что это он не звонит и не отвечает на звонки. Пришла устроить ему взбучку.
Кит не стал говорить ей про телефон.
- А… А где Джессика? — спросила она через минуту.
- У меня. Дома. Я пришел собрать ей кое–какие вещи. И нам действительно лучше уйти отсюда, потому что я говорил правду: сюда в любую минуту могут явиться очень плохие парни с пистолетами. Не исключено, что меня давно вычислили и тогда им известен каждый мой шаг. Они приходили вчера и мы с Джессикой кое–как убежали от них. Они приходили сегодня и устроили здесь этот кавардак. Они очень хотят найти его рабочий кейс с документами.
- Кейс?.. — оживилась она. — Кейс!
- Да. Вам что–то известно про него?